Крис Брэдфорд – Засада (страница 19)
— Джонас, — ответил рабочий.
— Не человек, — с отвращением рявкнул генерал. — Кто забрал? Ты видел?
Рабочий покачал головой, а другой заявил:
— Злобный дух. Он проникает под кожу!
Страх охватил и рабочих, и солдат.
— Эта долина проклята, — провыл голос. Другие тихо застонали, паника росла.
— Не было злобного духа, — исправил мужчина постарше тихим голосом. — Это был леопард, но огромный, — он показал кривым пальцем на камни и дерево. В лунном свете блестел след крови, оставшийся от пропавшего рабочего.
— Людоед! — выдохнул генерал Паскаль.
Все смотрели на джунгли, страх духов перерос в страх дикой природы. Огромный кот вкусил плоть человека, и теперь все были в опасности.
— Плохой знак, — прошептал Дред.
— Нет! Это хороший знак, — исправил генерал Паскаль с белозубой улыбкой. — Леопард — самый хитрый из убийц.
Генерал обмакнул палец в след крови жертвы леопарда, а потом нарисовал красный крест на лбу.
— Пролилась кровь, но не наших солдат, ведь мы избранные, — заявил он, рисуя на лбах Беспощадного, Дреда, Шершня и остальных. — Мы — охотники, а не добыча.
Глава 29
— Сумерки — лучшее время, чтобы заметить хищников, — объяснял Ганнер Эмбер, Генри и Коннору, пока вез их к горам вдали.
До заката было еще два часа, а свет уже превратил саванну в бронзовый мифический пейзаж. Красная земля сияла теплом, а река Рувубу была жидким золотом. Машины подпрыгивали на кочках, Буджу, прицепленный поясом к своему месту, показывал юным пассажирам красоты вокруг: парад слонов, идущих на водопой, их огромные уши напоминали паруса, антилопы разных видов подпрыгивали, словно радовались, высокие жирафы ходили между деревьев, а стадо черных буйволов топало, поднимая клубы красной пыли, уходя от "Лэнд Роверов".
Хотя настроение было испорчено недавними событиями, найденным трупом, но чудеса парка вскоре прогнали эти мысли из головы. Эмбер восторженно делала снимки дикой природы, а Генри искал взглядом львов на охоте, желая увидеть их в действии. Коннор достал свой телефон и снимал самых впечатляющих животных, чтобы потом показать команде Альфа в снежном Уэльсе, что они пропустили.
— Смотрите! Гепард! — Ганнер замедлил машину, они остановились. Буджу указывал вдаль, где силуэт в темных пятнах шел среди высокой травы к антилопам, что щипали травку в свете солнца. Вдруг гепард вырвался из укрытия с невероятной скоростью. Антилопы в панике бросились наутек. Гепард бежал зигзагами, помахивая хвостом, загоняя избранную добычу — юную антилопу. Она пыталась менять направление бега, чтобы стряхнуть его, но гепард становился лишь быстрее. Он сбил антилопу лапой и впился в ее горло. Антилопа билась в его хватке, пока не задохнулась.
— Это невероятно! — Генри сиял.
Эмбер оглянулась на брата, что сидел сзади вместе с Коннором.
— Теперь рад?
Генри кивал.
— Это лучшее, что я видел в жизни. Хочу еще львиную охоту.
Эмбер вздохнула.
— Разве тебе мало убийств и трупов во время этих каникул?
— Шутишь? — ответил Генри, глядя в бинокль Коннора на гепарда. Она мрачно посмотрела на него и отвернулась.
— Это часть круговорота жизни, Эмбер, — сказал Ганнер. — Жизнь и смерть соединены в Африке, — он замолчал, глядя вдаль, и продолжил. — Гепард часто не попадает по жертве. Он может быть самым быстрым в мире, но быстро устает.
— Как быстро бежит гепард? — спросил Коннор.
— До семидесяти миль в час за три секунды. Быстрее многих спортивных машин.
Коннор был потрясен. Машины поехали дальше. Держась рукой за руль, Ганнер склонился к Эмбер.
— Думаю, закат тебе понравится больше. Это же мечта фотографа.
Он указал на равнину, к которой они приближались. Машины двигались у пересохшей реки, что была шириной с шоссе, а пологие берега были усеяны деревьями. Буджу вскинул руку, чтобы они остановились. Он вылез из своего сидения и подошел к горке песка. Склонившись, он осматривал землю.
— Что он заметил? — прошептала Эмбер.
— Не знаю точно, — ответил Ганнер, выключив двигатель.
За ними другие пять "Лэнд Роверов", где были Лорен, Сериз, президент и его охрана и министры с женами, выключили двигатели и ждали. Через минуту Буджу поманил к себе Ганнера. Тот подошел и тоже принялся рассматривать землю.
Жара давила на Коннора и остальных. Отгоняя мух, Коннор смотрел на безоблачное небо и увидел грифа, летающего над ними. На миг он представил себя добычей и поежился.
— Как думаете, что они нашли? — спросила Эмбер.
— Следы льва? — весело предположил Генри.
— Или леопарда, — сказал Коннор, озираясь, и глаза Генри от этих слов расширились. Остальные вышли на берег широкой высохшей реки и стояли в конце конвоя машин. Лорен и Сериз слушали рейнджера, указывавшего на красно-желтую птицу на ветке дерева. Водитель президентской машины вытянул шею, не понимая задержку, а министры Бурунди и их жены не скрывали, что им жарко и скучно.
Но интуиция Коннора ожила. Все казалось слишком спокойным. Может, это из-за грифа. Может, дело было в том, что их окружали склоны берегов. Но он не слышал пения птиц, стрекота насекомых. Коннор помнил слова Ганнера, что тишина была признаком приближения хищника.
Он разглядывал высокую траву, кусты и деревья неподалеку, ожидая движение или что-то необычное, но его глаза не умели отыскивать признаки дикой жизни. Такой навык был у Буджу и Ганнера. В кустах что-то отразило свет. Забрав у Генри бинокль, Коннор посмотрел туда, и дыхание застряло в горле. Глаза, холодные и умные, смотрели на него.
Коннор видел разум в этих глазах. И он тут же понял, что они в опасности.
Глава 30
— Что ты увидел? — восхищенно спросил Генри.
И вдруг из-за высокой травы выскочила одинокая антилопа гну. И тут же в тишине раздался короткий треск. Коннор развернулся и заметил, что водитель президента рухнул на руль. На миг Коннор подумал, что тот отдыхает, но заметил брызги свежей крови на стекле. Через секунду джип президента загрохотал, словно по нему стучал град.
— ВНИЗ! — завопил Коннор, толкая Генри под сиденье и бросая на него сверху свой рюкзак, панель должна была сработать как щит.
Рев выстрелов заполнил воздух, и Эмбер вопила, застыв, как напуганная лань. Поняв, что она в ступоре, Коннор бросился на водительское место и силой опустил Эмбер, и тут же стекло разлетелось от пуль и посыпалось на них.
— Что происходит? — кричала Эмбер, дрожа всем телом, пока Коннор закрывал ее.
— Засада, — сказал Коннор.
Он рискнул поднять на миг голову и оценить ситуацию. На другой стороне на берегу из кустов выглядывал десяток черных АК47, они стреляли. Президент Багаза прикрывался в машине, его стража была убита. Его личный телохранитель лежал на нем с пулей в голове, еще двое стражей свешивались из дверей, их кровь капала на песок. Отряд солдат из последнего джипа стреляли в ответ, но паника затмевала в них точность. И только у их водителя хватило ума завести двигатель, утопить педаль газа и постараться спасти президента.
Больше пуль застучало по их машине, Коннор вспомнил первое правило Джоди во время засады: всегда двигаться.
Буджу и Ганнера не было видно, так что выводить их из опасной зоны должен был он. Повернув ключ, Коннор услышал, что двигатель заработал, но затих. Он попробовал снова. Двигатель закашлялся и замолк. Коннор выругался и подождал, боясь заводить машину. Он услышал свист и приготовился к столкновению с ракетой. Через миг "Лэнд Ровер" министра финансов взорвался. Их джип покачнулся от силы взрыва.
— Мама! Папа! — кричала Эмбер, подняв голову.
Коннор толкнул ее обратно.
— Это не их машина, — прокричал он и снова попробовал завестись.
Резко пахло горящим топливом, столб черного дыма поднимался в небо. Но на третий раз им повезло, и двигатель завелся.
— Не двигайтесь, — приказал Коннор Эмбер и Генри, сел и схватился за руль. Он хотел поменять передачу, но нашел вместо этого рычаг двери. И тогда его осенило, что руль был с левой стороны. В Британии было иначе. Борясь со смятением и правой рукой нашарив рычаг, он переключил на первую передачу и нажал на педаль газа. Шины отбрасывали грязь, но машина смогла поехать. Лэнд Ровер Лорена и Сериз уже был впереди, водитель пригибался, чтобы его не задели пули.
Коннор следовал за ними, переключив на вторую передачу и попадая по следам шин первой машины. Берег был пологим, и им приходилось ехать только вперед. Основная сила все еще обстреливала машину президента и оставшихся стражей. Но стоило Коннору понадеяться, что они сбегут, как передние колеса джипа Барбье прострелили. Водитель потерял управление, ударился о берег, джип перевернулся. Он перегородил им дорогу. Коннор выкрутил руль влево. Они вильнули, едва избежав столкновения с "Лэнд Ровером" и чуть не перевернувшись. Генри визжал сзади, болтаясь в стороны.
— Ты вообще умеешь водить? — кричала Эмбер, едва держась, не видя хаоса вокруг.
Коннор кивнул.
— На прошлой неделе прошел тест.
Это ее не убедило. Он уже хотел ударить по тормозам и вернуться за ее родителями, но тут из-за дерева выбежал стрелок в выгоревшей армейской форме с АК47, направленным на их джип.
Коннор понимал, что если он остановится, они погибнут. Пригнувшись, он ускорился. Стрелок стоял, обстреливая приближающийся Лэнд Ровер. Сквозь рев двигателя Коннор слышал стук пуль по стальному покрытию. Джип набирал скорость, и расстояние между ними и стрелком быстро сокращалось, на ужасный миг Коннору показалось, что мужчина не уйдет. Но он отскочил в сторону. Слишком поздно. Коннор услышал, как "Лэнд Ровер" со стуком столкнулся с его ногой. В боковое зеркальце он увидел, что мужчина корчится на земле, живой, но вне игры. Он заметил машину Барбье, от двигателя поднимался дым. Признаков жизни не было.