реклама
Бургер менюБургер меню

Кресли Коул – Если осмелишься (страница 36)

18px

Она повернула его голову так, чтобы он мог дышать, сняла туфли и села рядом, подтянув колени к груди. Глядя на спящего Корта, она вновь ощутила желание.

Аннелия откинула волосы с его лба и удивилась, что он сдвинул брови, словно это было для него непривычным. Неужели ни одна женщина из тех, которых он соблазнял, не проявляла к нему нежности?

В этот момент она поняла, что приняла правильное решение. Особенно если учесть три покушения на нее и те, которые, по всей вероятности, еще предстоят. Она не хотела умереть, сожалея о несбывшемся. А теперь, зная, каково это — заниматься любовью с Кортлендом Маккарриком, она не собиралась отказывать себе в таком удовольствии.

После нескольких часов мечтаний Аннелия упала на кровать и уснула. Проснувшись, услышала его усмешку, а окончательно открыв глаза, увидела его, совершенно обнаженного после ванны, с большим полотенцем в руках. Он зажег всего одну лампу, вероятно, не желая ее будить, но даже сквозь опущенные ресницы, притворившись, будто еще спит, Аннелия все видела.

— Я знаю, что вы проснулись, — сказал Корт. Вздохнув, она села в кровати и заговорила сердитым тоном:

— Если вы знали, что я не сплю и наблюдаю за вами, почему не отвернулись, а продолжали красоваться перед моими глазами?

— Пока никто на это не жаловался, — ответил Корт. Аннелия подумала, что он не умрет от скромности, но возражать не стала.

— Вы давно встали? — спросила она.

— Не очень.

— А сколько их было там, в лесу?

— Трое.

— Вы их убили?

— Да, — произнес он без всякой гордости.

Еще в прошлый раз Аннелия поняла, что Маккаррик не кровожаден. Что для него убийства — просто работа.

— Почему вы не пригнулись, когда выскочили из кареты? — допытывалась Аннелия.

— Не имело смысла. Но вы не видели бы этого, если бы сели на пол, как я вам велел.

— Как я могла не смотреть? Пожалуйста, больше не оставляйте меня одну. Я могла бы вам помочь.

Корт усмехнулся, а она еще больше возмутилась:

— Мне кажется, я справилась с одним из двух на дороге в Тулузу. Если вы дадите мне пистолет…

Он замер.

— Никогда в жизни я не хочу видеть вас с оружием в руках, — перебил он ее.

— А почему?

— Вы предназначены не для этого.

— Я не поняла, что вы хотели сказать.

— Я считаю, что такие люди, как я, посланы на землю для того, чтобы такие люди, как вы, не должны были делать ничего плохого и потом расплачиваться за это.

Выслушав его, она смутилась, печально взглянула на него, потом отвернулась. Когда он оделся, она спросила:

— Как долго мы пробудем тут?

— Мы должны дождаться утра, чтобы переправиться через канал. Затем поездом отправимся в Лондон.

Она так давно мечтала о поезде. Но железные дороги даже во Франции были редкостью, не говоря уже об Андорре. Теперь ей предстояло долгожданное путешествие на поезде, но почему-то ее это мало радовало.

— Я спущусь вниз, — сказал Корт, — и попрошу, чтобы вам принесли поесть. И, если хотите, ванну.

Она рассеянно кивнула, думая о том, как ей не хочется, чтобы он уходил.

Глава 23

— Я думал, вы уже готовы, — вернувшись, сказал Корт. В комнате царил полумрак, Аннелия сидела в изголовье кровати в одной тонкой сорочке.

Он предоставил ей достаточно времени, чтобы принять ванну и одеться, опасаясь поддаться искушению.

После того как он убедился в том, что она в безопасности, его начали терзать воспоминания о том, что произошло в карете. Он видел это даже во сне и просыпался с головной болью.

Но увидеть ее в тоненькой рубашке, с распущенными волосами…

— Маккаррик, мне надо с вами поговорить. Он судорожно сглотнул.

— Поговорим, когда вы приведете себя в порядок.

— Пожалуйста, зайдите в комнату.

Он зашел, закрыл дверь и сел в изножье кровати.

— О чем вы хотели поговорить?

— Зато время, что вас не было, я все обдумала, — произнесла она тихо.

Корт словно лишился дара речи. Аннелия между тем медленно приближалась к нему.

Едва сдерживая желание привлечь ее к себе, Корт терпеливо, с любопытством ждал, что она будет делать дальше.

— Я не хочу отказываться от того, что могу попробовать. Здесь. Сейчас. С вами.

— Со мной, — повторил он.

Она была рядом с ним в постели. И хотела его. Неотесанного шотландца. И это был не сон.

— Анна, — начал он, стараясь не терять самообладания, — если вы это делаете потому, что испугались, когда я оставил вас, или же считаете себя обязанной мне… — На большее его не хватило, и он выпалил: — Черт возьми, не все ли равно почему. Иди ко мне.

Она придвинулась ближе, опустилась на колени, и ее губы оказались на уровне его губ.

— Я прошу вас заняться со мной любовью, — промолвила Аннелия.

Это прозвучало как выстрел.

Не теряя времени, он снял с нее рубашку, опасаясь, как бы она не передумала. Заметив, что Корт не сводит глаз с ее обнаженного тела, Аннелия перекинула волосы со спины, закрыла ими грудь и натянула на себя покрывало.

Он недовольно покачал головой.

— Но вы так на меня смотрели! — словно оправдываясь, проговорила Аннелия.

Отобрав покрывало, Корт уложил ее на постель.

— Просто я не в силах был отвести от вас взгляд, настолько вы прекрасны. — В голосе его звучало неподдельное восхищение.

— Я бываю раздетой только в ванне.

— Вам не следует меня стесняться.

— Почему?

— Потому что это я. — Он снова окинул ее взглядом.

— Мне было бы проще, если бы вы тоже разделись. Корт быстро снял ботинки, рубашку, брюки.

— О Боже! — воскликнула Аннелия. Она сидела на кровати, как на пикнике, поджав под себя ноги. Все еще как леди.

Он стал коленями на кровать, предвкушая то, что должно было произойти.

— Подождите, — услышал он и закрыл глаза, ощутив разочарование. Как он посмел думать, что может обладать этой женщиной? Он должен был понимать, что она опомнится.

— Стойте там, — продолжала Аннелия, и, открыв глаза, Корт увидел, что она приближается к нему. — Вы раздеты, и я хотела бы… — Ее лицо было на уровне его лица благодаря высокой кровати. — Могу я просто потрогать вас?