Кресли Коул – Если осмелишься (страница 36)
Она повернула его голову так, чтобы он мог дышать, сняла туфли и села рядом, подтянув колени к груди. Глядя на спящего Корта, она вновь ощутила желание.
Аннелия откинула волосы с его лба и удивилась, что он сдвинул брови, словно это было для него непривычным. Неужели ни одна женщина из тех, которых он соблазнял, не проявляла к нему нежности?
В этот момент она поняла, что приняла правильное решение. Особенно если учесть три покушения на нее и те, которые, по всей вероятности, еще предстоят. Она не хотела умереть, сожалея о несбывшемся. А теперь, зная, каково это — заниматься любовью с Кортлендом Маккарриком, она не собиралась отказывать себе в таком удовольствии.
После нескольких часов мечтаний Аннелия упала на кровать и уснула. Проснувшись, услышала его усмешку, а окончательно открыв глаза, увидела его, совершенно обнаженного после ванны, с большим полотенцем в руках. Он зажег всего одну лампу, вероятно, не желая ее будить, но даже сквозь опущенные ресницы, притворившись, будто еще спит, Аннелия все видела.
— Я знаю, что вы проснулись, — сказал Корт. Вздохнув, она села в кровати и заговорила сердитым тоном:
— Если вы знали, что я не сплю и наблюдаю за вами, почему не отвернулись, а продолжали красоваться перед моими глазами?
— Пока никто на это не жаловался, — ответил Корт. Аннелия подумала, что он не умрет от скромности, но возражать не стала.
— Вы давно встали? — спросила она.
— Не очень.
— А сколько их было там, в лесу?
— Трое.
— Вы их убили?
— Да, — произнес он без всякой гордости.
Еще в прошлый раз Аннелия поняла, что Маккаррик не кровожаден. Что для него убийства — просто работа.
— Почему вы не пригнулись, когда выскочили из кареты? — допытывалась Аннелия.
— Не имело смысла. Но вы не видели бы этого, если бы сели на пол, как я вам велел.
— Как я могла не смотреть? Пожалуйста, больше не оставляйте меня одну. Я могла бы вам помочь.
Корт усмехнулся, а она еще больше возмутилась:
— Мне кажется, я справилась с одним из двух на дороге в Тулузу. Если вы дадите мне пистолет…
Он замер.
— Никогда в жизни я не хочу видеть вас с оружием в руках, — перебил он ее.
— А почему?
— Вы предназначены не для этого.
— Я не поняла, что вы хотели сказать.
— Я считаю, что такие люди, как я, посланы на землю для того, чтобы такие люди, как вы, не должны были делать ничего плохого и потом расплачиваться за это.
Выслушав его, она смутилась, печально взглянула на него, потом отвернулась. Когда он оделся, она спросила:
— Как долго мы пробудем тут?
— Мы должны дождаться утра, чтобы переправиться через канал. Затем поездом отправимся в Лондон.
Она так давно мечтала о поезде. Но железные дороги даже во Франции были редкостью, не говоря уже об Андорре. Теперь ей предстояло долгожданное путешествие на поезде, но почему-то ее это мало радовало.
— Я спущусь вниз, — сказал Корт, — и попрошу, чтобы вам принесли поесть. И, если хотите, ванну.
Она рассеянно кивнула, думая о том, как ей не хочется, чтобы он уходил.
Глава 23
— Я думал, вы уже готовы, — вернувшись, сказал Корт. В комнате царил полумрак, Аннелия сидела в изголовье кровати в одной тонкой сорочке.
Он предоставил ей достаточно времени, чтобы принять ванну и одеться, опасаясь поддаться искушению.
После того как он убедился в том, что она в безопасности, его начали терзать воспоминания о том, что произошло в карете. Он видел это даже во сне и просыпался с головной болью.
Но увидеть ее в тоненькой рубашке, с распущенными волосами…
— Маккаррик, мне надо с вами поговорить. Он судорожно сглотнул.
— Поговорим, когда вы приведете себя в порядок.
— Пожалуйста, зайдите в комнату.
Он зашел, закрыл дверь и сел в изножье кровати.
— О чем вы хотели поговорить?
— Зато время, что вас не было, я все обдумала, — произнесла она тихо.
Корт словно лишился дара речи. Аннелия между тем медленно приближалась к нему.
Едва сдерживая желание привлечь ее к себе, Корт терпеливо, с любопытством ждал, что она будет делать дальше.
— Я не хочу отказываться от того, что могу попробовать. Здесь. Сейчас. С вами.
— Со мной, — повторил он.
Она была рядом с ним в постели. И хотела его. Неотесанного шотландца. И это был не сон.
— Анна, — начал он, стараясь не терять самообладания, — если вы это делаете потому, что испугались, когда я оставил вас, или же считаете себя обязанной мне… — На большее его не хватило, и он выпалил: — Черт возьми, не все ли равно почему. Иди ко мне.
Она придвинулась ближе, опустилась на колени, и ее губы оказались на уровне его губ.
— Я прошу вас заняться со мной любовью, — промолвила Аннелия.
Это прозвучало как выстрел.
Не теряя времени, он снял с нее рубашку, опасаясь, как бы она не передумала. Заметив, что Корт не сводит глаз с ее обнаженного тела, Аннелия перекинула волосы со спины, закрыла ими грудь и натянула на себя покрывало.
Он недовольно покачал головой.
— Но вы так на меня смотрели! — словно оправдываясь, проговорила Аннелия.
Отобрав покрывало, Корт уложил ее на постель.
— Просто я не в силах был отвести от вас взгляд, настолько вы прекрасны. — В голосе его звучало неподдельное восхищение.
— Я бываю раздетой только в ванне.
— Вам не следует меня стесняться.
— Почему?
— Потому что это я. — Он снова окинул ее взглядом.
— Мне было бы проще, если бы вы тоже разделись. Корт быстро снял ботинки, рубашку, брюки.
— О Боже! — воскликнула Аннелия. Она сидела на кровати, как на пикнике, поджав под себя ноги. Все еще как леди.
Он стал коленями на кровать, предвкушая то, что должно было произойти.
— Подождите, — услышал он и закрыл глаза, ощутив разочарование. Как он посмел думать, что может обладать этой женщиной? Он должен был понимать, что она опомнится.
— Стойте там, — продолжала Аннелия, и, открыв глаза, Корт увидел, что она приближается к нему. — Вы раздеты, и я хотела бы… — Ее лицо было на уровне его лица благодаря высокой кровати. — Могу я просто потрогать вас?