реклама
Бургер менюБургер меню

Кресли Коул – Если осмелишься (страница 17)

18px

Маккаррик пытался что-то сказать, но потом закрыл рот, не отводя глаз от ее груди.

— Вы отвратительны! — закричала она. — Почему вы похитили меня? Потому что я вам нужна? Из-за одного несчастного поцелуя?

Ей показалось, что она услышала за дверью смех. Маккаррик обернулся, но всех будто ветром сдуло.

— Не льстите себе, — бросил он ей через плечо и, повернувшись, посмотрел ей прямо в глаза.

— Тогда почему?

— У меня на это есть свои причины. Прежде всего я хотел отомстить Паскалю.

— Но почему похитили меня? Когда я смогу вернуться?

— Нет, мы вас не вернем.

— Но вы должны.

— Неужели вы не понимаете, что он использует вашего брата, чтобы заставить вас выйти за него замуж?

Ей стало трудно дышать.

— Мой брат жив лишь потому, что я согласилась выйти за Паскаля. Зачем вы увезли меня?

— Вашего брата уже нет в живых, милочка.

— Нет, Маккаррик, он жив.

— Откуда такая уверенность?

— Я точно знаю, что вчера вечером он был жив. Корт печально покачал головой:

— Мы обыскали все камеры в тюрьме. Его там нет.

— Потому что Паскаль держит его в своем доме, — со злостью проговорила Аннелия.

— И кто вам это сообщил?

— Надежный источник, — ответила она, вздернув подбородок, хотя Оливия ничего конкретного не сказала.

— Скажите, кто именно.

Аннелия молчала.

— Значит, вы лжете.

— Мне сказала дочь Паскаля.

— Надо признаться, вы приобрели весьма надежный источник, — ехидным тоном проговорил Корт.

— Хотите — верьте, хотите — нет, но он был жив. Но если я не вернусь, его могут убить. — Она поднялась и пошла к двери, но он преградил ей путь. — Вы не можете держать меня тут.

— Конечно, могу. Я не позволю вам рисковать жизнью.

— Я сама решу, стоит ли мне рисковать.

— Теперь уже нет, — спокойно сказал Корт.

— И что вы намерены делать со мной?

— Мы пробудем тут пару дней, после чего я отвезу вас в Тулузу. Там вы будете в безопасности и сможете связаться со своими родными.

Она сжала кулаки.

— И я должна поверить, что вы заботитесь о моей безопасности? Делаете все это по доброте душевной? Я помню, как вы сказали: «Никогда не доверяйте мне, Аннелия, чтобы потом не пожалеть об этом».

Из соседней комнаты снова донесся смех. Корт обернулся, но никого не увидел.

— Я никогда этого не говорил.

Она постаралась успокоиться и решила переменить тактику.

— Простите, я хотела бы как-нибудь с вами договориться. Я соглашусь с тем, что вы говорили раньше. Но пожалуйста, разрешите мне вернуться в дом Паскаля.

Корт едва сдерживал ярость.

— Забудьте, даже не думайте об этом.

— Но ведь я спасла вам жизнь.

— У меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность.

Аннелия едва сдерживалась, чтобы не стукнуть его, и скрестила на груди руки.

Корт не мог отвести от нее восторженный взгляд и невольно представил ее в постели.

— Вы противное шотландское животное — именно так о вас и говорят.

Он сурово посмотрел на нее:

— И вы смеете мне это говорить после того, чем занимались с генералом?

— Я собиралась выйти за него замуж.

— Это еще хуже, — зарычал он. — Почему вы не сказали мне правду?

— С какой стати? — в замешательстве спросила она. — Из-за наших дружеских отношений? Потому что вы были добры ко мне? Вы хуже генерала, именно поэтому я предпочла его, а не вас.

— Я вас не обижал. Не воровал ваши драгоценности и серебро…

— Вы говорите так, будто это достоинство.

— Для наемника это действительно достоинство.

— Но вы не наемник. — Она как будто выплевывала каждое слово. — Наемники убивают и получают за это деньги. Насколько я поняла из разговоров в доме Паскаля, вы денег не получали.

— Вы ничего не знаете.

— Не смогли получить у него золото? И решили отомстить, похитив невинную девушку перед свадьбой?

— Невинную? — Он зло рассмеялся. — Вы не были невинной, когда сидели на столе, миледи.

Задыхаясь от возмущения, она опять услышала смех. Маккаррик подошел к двери, захлопнул ее и проворчал:

— Занимайтесь своими делами.

Аннелия покраснела. Глаза наполнились слезами. Какое унижение. Ее секрет стал достоянием этих грязных наемников. Она никогда больше не даст воли своим чувствам. Маккаррик жесток, он с насмешкой отнесся к тому, что для нее было приятным. Она вспомнила его слова «не такая уж невинная на столе» и в ярости отвернулась.

— Интересно, что бы подумал Паскаль, если бы знал, что вы целовали меня как раз перед вашей свадьбой?

— Я не раз пожалела об этом, — бросила Аннелия через плечо, и это была абсолютная правда.

Корт грубо схватил ее за руку и повернул к себе.

— Я сделал для вас доброе дело. Я спас вас, пытаясь оплатить свой долг. Я мог бы потребовать за вас выкуп и вернуть свои деньги.

— Нет, — воскликнула Аннелия. — Пожалуйста, потребуйте выкуп. Пошлите записку, пусть он знает, что я не сбежала, что меня просто похитили.

— Вы же видели его, знаете, что он убийца, живодер, и все же доверяете ему? Надеетесь, что он освободит вашего брата, который стоит у него поперек горла?