Кресли Коул – Если осмелишься (страница 14)
Если бы ей удалось передать сообщение Алексу, он смог бы предупредить тех, кого следовало.
— В своем послании вы обещали отпустить моего брата и его людей, если мы поженимся. Где гарантия, что вы сдержите слово?
— Моя главная цель — сделать вас счастливой, — напыщенным тоном произнес Паскаль.
Она жестом остановила его.
— Я согласилась выйти за вас, но не желаю притворяться, когда мы наедине.
Он наклонил голову:
— Хорошо. Лоренте будет моим соратником. Он происходит из королевского семейства и поможет мне завоевать доверие местных жителей.
— Никогда.
— Так же, как вы никогда не согласитесь выйти за меня замуж? — Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. — Я знаю по опыту, что надо лишь найти соответствующий стимул, чтобы заставить любого делать то, что я хочу. — Когда он коснулся ее губ своим слишком мягким пальцем, она вся сжалась. А он продолжал: — В вашей комнате для вас приготовлено платье. Поднимитесь наверх и переоденьтесь к обеду. У нас будут гости.
Еще один идиот намерен командовать ею. Она встала и, смерив его взглядом, повернулась, чтобы уйти.
— И запомните, Аннелия. Она замерла.
— Любой слуга, который попытается помочь вам связаться с вашим братом, будет публично казнен.
Аннелия обернулась, в глазах ее застыл ужас. Выражение лица генерала не изменилось, медали гордо поблескивали. Он был само совершенство.
Совершенный монстр.
Посреди ночи Александр Матео Лоренте барабанил в дверь своей камеры и громко кричал, пока не иссякли силы. Сегодня Паскаль объявил ему, что вскоре они породнятся.
Аннелия согласилась на брак с Паскалем, надеясь спасти брата. Но Алекс был уверен, что ему не выбраться живым из этой клетки.
Ее брак погубит их обоих. Он объяснил бы это Аннелии, если бы смог увидеться с ней хотя бы на минуту.
— Откройте эту проклятую дверь! — переведя дух, снова стал кричать Алекс.
Дверь неожиданно открылась, свет ослепил его, много дней находившегося в темноте, и когда он стал различать предметы, то увидел молодую женщину в одной прозрачной ночной рубашке. Она была очаровательна. Полусонная, она направила на него пистолет.
— Замолчите, — приказала она, — иначе я вас пристрелю.
— Прошу прощения, если разбудил вас. Я ни в чем не виноват, и мое единственное желание — вырваться на свободу.
Она пожала плечами.
— Моя комната прямо над вами, и вы мне мешаете спать, — проигнорировав его слова, произнесла женщина.
— Кто вы?
— Зачем вам это знать? — спросила она, нахмурившись.
— Быть может, это последнее желание умирающего пленника?
Она опять пожала плечами:
— Я Оливия.
— Оливия Паскаль? — едва слышно спросил он.
Она вздернула подбородок и ответила по-испански: — Да.
— Тогда, пожалуй, следует отнестись к вашим угрозам более серьезно. Дочь Паскаля должна быть способна на любое зверство.
— Так оно и есть. Если захочу, могу вызвать охрану, и вас снова изобьют.
Он шагнул к ней, она отступила, не опуская пистолет.
— Поостерегитесь, — с непроницаемым выражением лица произнесла Оливия, — я могу сделать это, чтобы вы не мешали мне спать.
— Вы сможете уснуть после того, как совершите убийство?
— Я не собираюсь вас убивать. Мне разрешено только мучить вас до того, как ваша сестра выйдет замуж. — Выходя из камеры, она добавила: — Но я непременно пожелаю им счастья от вашего имени.
Взволнованный, Корт затащил Витале в гостиную и швырнул на стул.
— Что вы сказали? — спросил он, хлопнув дверью.
— Я сказал, что вы неблагодарная свинья. Моя хозяйка спасла вам жизнь, а вы…
— Вы говорили что-то про свадьбу, — перебил его Корт.
Старик молчал, и Корт толкнул его.
— Для этого она и уехала, — гневно жестикулируя, заговорил Витале, — чтобы спасти своего брата. Генерал держит его у себя, чтобы заставить ее согласиться.
— Она намерена венчаться с ним?
Витале кивнул, а Нилл не без ехидства произнес:
— Да, Корт, испорченная, расчетливая женщина. Готовая выйти за Паскаля ради спасения брата. Ужасная женщина.
— Здесь что-то не так. Ходили слухи, будто он собирался жениться на наследнице испанских королей, а не на благородной жительнице Андорры. Как это объяснить? — В это время Корт вспомнил, как она со злостью бросила ему: «Я из Кастилии».
Витале колебался.
— Зачем я стану вам все это объяснять?
— Если пойму, в чем дело, возможно, вытащу ее оттуда, — едва сдерживая волнение, ответил Корт.
— Она и ее брат — последние прямые потомки древнего рода, правящего Кастилией, носящие высокий титул.
— Это невозможно, — возразил Корт, — их отец родом не из Кастилии.
— Титул перешел к ним от матери.
Корт все еще сомневался, и Нилл решил объяснить:
— В некоторых домах титулы передаются по материнской линии.
— Это невозможно, — повторил Корт, подумав, что этим объяснялось ее высокомерие. — Почему же она не обратилась за помощью к своей семье?
— Она обращалась. Но семья, как я уже говорил, избегала контактов с ней и ее братом. Однако Аннелия смирила гордыню и обратилась к ним за помощью. Но ее послание так и не вышло за пределы Андорры.
Нилл присвистнул.
— Паскаль очень умный и дальновидный враг. Он хочет захватить трон Изабеллы.
— Но ведь это значит, что интересы Аннелии ему совершенно безразличны. Пока ее брат жив, но как только Паскаль женится на ней, он постарается убрать Лоренте.
— Нет, — уверенно заявил Витале, — генерал Паскаль попробует использовать его как знатную фигуру.
— Вряд ли. — Корт покачал головой. — Ваш господин будет убит, если пока ещё жив.
— А ты сделал все возможное, чтобы она уехала, — пробурчал Нилл. — Молодец, Корт.
Корт провел рукой по волосам.
— Будь оно все проклято! Почему она еще раз не попросила о помощи и все толком не объяснила?
Витале со злостью взглянул на шотландца: