Крэг Гарднер – Спор со смертью (страница 26)
— Дорогу последний раз золотили сравнительно недавно. Вы двое, пожалуй большого ущерба ей не причините, вы легкие. Но вы, — он посмотрел на Хьюберта, — если не ошибаюсь, дракон.
— Вы правы, — скромно прогудел Хьюберт.
— Разумеется, я прав! — сварливо заметил Девано. — Я ведь, как-никак, бог!
— Да уж, — поспешил вмешаться я. — У нас и в мыслях не было вас обидеть…
— Надеюсь! — внушительно ответил Девано. — Вы ведь не хотите навлечь на себя мой гнев, не так ли?
— Какой гнев? Что может сделать тот, кто наносит позолоту на кирпичи? — брякнул Снаркс, прежде чем я успел его остановить.
— Не хотите ли забронзоветь? — мрачно поинтересовался Девано. — А может, вас лучше вызолотить? Могу это устроить!
— Боюсь, что мы не достойны ни того ни другого, — торопливо ответил я. — Нам всего-то и надо — пройти по этой дороге и разыскать Плауга!
— Сияющего Приглушенным Светом, — добавил Снаркс.
— Сожалею, — сухо сообщил Девано. — Стоит этому ящеру сделать хоть один шаг по дороге — и вы узнаете, что такое мой гнев!
— Может быть, мне обойти? — неуверенно предложил Хьюберт, кивнув на окрестные облачные холмы.
Божество отрицательно помотало головой:
— Облака не выдержат такого веса Трудно жить там, где все так бесплотно и воздушно. К тому же обходить получится очень далеко.
— Но ведь мои крылья в таком плачевном состоянии! — простонал Хьюберт.
— Как бы там ни было, мы должны двигаться вперед, — твердо сказал я, — чтобы поскорее встретиться с Плаугом…
— Тускло Сверкающим, — вступил Снаркс.
— …ради спасения моего учителя, — закончил я.
— А как же я? — спросил Хьюберт дрожащим голосом.
— Тебе придется остаться здесь, — не моргнув глазом, ляпнул Снаркс, — с этим позолоченным божеством.
— Буду только рад, — заверил Девано. — Давно уже ни с кем не обсуждал технику нанесения позолоты на кирпич.
— Технику нанесения позолоты? — опешил Хьюберт. — Уверен, что это очень увлекательно, но, с другой стороны… я чувствую, что за последние несколько минут мои крылья вполне отдохнули. Так что… вверх, и вперед, и прочь отсюда!
И сказав это, Хьюберт взлетел, хотя и несколько тяжеловато.
— И не смейте опускаться раньше следующей развилки! — сердито крикнул ему вслед Девано. — А не то навлечете на себя мой гнев!
— Слушаюсь, Ваша Божественность! — почти простонал Хьюберт, скорчив страдальческую гримасу.
— А нам можно пройти? — осведомился я у бога.
— Конечно, — ответил тот. — Только держитесь левой стороны. Там я положил слой потолще.
Я поблагодарил мастеровитого бога, и мы продолжили свой путь в полной тишине, если, конечно, не считать ни на секунду не умолкающих ангельских голосов. Очень скоро мы нагнали Хьюберта. Дракон лежал на развилке золоченой дороги и тяжело дышал.
— Все… больше крыльями не пользуюсь… — прохрипел он. — По крайней мере, в ближайшем будущем ни о каких полетах не может быть и речи.
— Да уж, да уж, — утешал я дракона, а сам думал, как же мы обойдемся без крыльев Хьюберта: придется же как-то возвращаться вниз, повидавшись с Плаугом!
Но не время было заговаривать об этом с несчастным драконом. Я спросил только:
— Какая же из двух дорог ведет к Плаугу?
— …Посредственно Выдающемуся, — присовокупил Снаркс.
— Прошу прощения? — грянуло неподалеку.
Когда наши бедные сердца перестали учащенно биться, мы осторожно осмотрелись в поисках того, кому принадлежал трубный глас. Почему-то никак невозможно было привыкнуть к этим голосам ниоткуда! Облаченная в тунику фигурка приветливо махала нам рукой.
— Слыхал, у вас трудности? — сказал незнакомец. — Ах, простите, мы просто вынуждены говорить такими голосами. Здесь иначе нельзя. Тебя просто никто не услышит из-за этой дурацкой музыки, которую непрерывно исполняют. — Неумолкающий хор сопрано действительно действовал на нервы. — Но если вам тут не нравится, можно пойти в Торговые Ряды.
— Как, как? — переспросил я. — Что еще за «Торговые Ряды»? Нечто подобное я, кажется, уже видел в Голоадии.
— Но об этом сейчас речь не идет, — успокоил незнакомец. — Я пришел помочь вам выбрать верный путь.
— Вот как? — обрадовался я.
— Именно. Я — Девуно, бог, указывающий дорогу путешественникам в нижнем ярусе небес.
— Все? — спросил Снаркс.
Девуно понимающе кивнул:
— Конечно, моя должность называется весьма специфически, но уверяю вас, она имеет свои преимущества.
— Какие? — поинтересовался беспардонный Снаркс.
— Например, я не обязан покрывать кирпичи позолотой, — ответил Девуно. — Но я слышал — вы заблудились?
— Да уж, — подтвердил я, радуясь, что этот бог явно в лучшем настроении, чем предыдущий. — Нам надо найти Плауга.
— …Невероятно Непредсказуемого, — дополнил Снаркс.
— Это просто. — Девуно указал направо. — Идите по этой дороге, первый дворец, то есть, я хотел сказать, первое… жилище.
— Так близко? — обрадовался я. — Прямо не знаю, как нам вас благодарить!
— Не стоит благодарности, — любезно улыбнулся бог и задумчиво добавил: — Это все-таки лучше, чем весь день сторожить служебный вход…
И он исчез, не произнеся более ни слова.
— Здесь немного неуютно, — заметил Хьюберт.
— Ты что, смеешься, что ли? — окрысился на него Снаркс. — Немного неуютно! Здесь ОЧЕНЬ неуютно. НЕМНОГО неуютно — это у нас в Голоадии, в слизистых шахтах. Но там, по крайней мере, догадываешься, откуда выпрыгнет какая-нибудь нечисть и сцапает тебя!
— Да уж, — устало проговорил я. — Пора уже нам выпрыгнуть и сцапать Плауга!
— …Невероятно Неизменного, — сразу нашелся Снаркс.
— Не соизволят ли господа последовать за мной? — предложил я и пошел по правой дороге.
Мы почти сразу увидели искомое жилище. Я понял, почему божество не сочло возможным назвать его дворцом. Дом оказался довольно большим, но не без недостатков. Как бы это получше выразиться… к нему надо было руки приложить. Колонны у входа слегка покосились. Скульптуры потрескались. На дорожке, ведущей к двери, валялись куски чего-то оранжевого и губчатого.
Это было удивительное место. Мне никогда не приходилось видеть здания, одновременно столь обыкновенного и столь великолепного. Даже если бы Девуно не указал нам дорогу, я безошибочно узнал бы этот дом. Только таким и могло быть жилище Плауга.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
«Этикет не менее важен для волшебников, чем для всех остальных. К примеру, один из многочисленных родственников жены замечает, что у вас дома не убрано. Конечно же, вам следует приятно улыбнуться и любезно сообщить, что вы будете просто счастливы превратить вашего дорогого гостя в метлу или швабру и навести в доме порядок».
Мы подошли к двери, которая, как мне показалось, не очень-то прочно держалась на петлях.
— Ну как? — спросил Хьюберт и поднял свою огромную лапу, готовясь постучать.
— Вообще-то, — рассудил я, — лучше бы предоставить Снарксу честь оповестить бога о нашем прибытии. В конце концов, он единственный из нас, кто поклоняется Плаугу.
— …Несравненно Непригодному, — прошептал подавленный величием окружающей обстановки Снаркс. — Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь окажусь здесь, у
— Так ты, наконец, постучишь? — вышел из терпения Хьюберт.
Демон вздрогнул и неприязненно посмотрел на дракона: