реклама
Бургер менюБургер меню

Козьма Прутков – Сочинения Козьмы Пруткова (страница 55)

18

В это время барон, стоявший за портьерой, роняет стул, на котором лежала шляпа князя, и поспешно убегает.  Шляпа подкатывается к ногам княгини. Князь и княгиня в испуге  оборачиваются.

Княгиня хочет оттолкнуть шляпу.

Князь

(бросается к ней)

Оставьте мою шляпу! Это моя шляпа! (Подымает шляпу в сердцах и бросает ее на стол, накрытый для ужина.)

Княгиня

(после небольшого молчания)

Отчего упало это сафьянное стуло?

Князь

А я почему знаю?! (Подходит к столу, на котором накрыт ужин.) Я вижу только, что эта глупая шляпа испортила прекрасное фрикасе. (Рассматривает кушанья.) Какой чудный фасоль!..

Княгиня

(недоверчиво к публике)

Что они говорят?

Князь

(быстро оборачиваясь к ней)

А, теперь уже не обманете! Я сам слышал, как вы что-то сказали!

Княгиня

Ну да! Я не последую вашему примеру, не стану отпираться от своих слов! Я действительно говорила, только не с вами.

Князь

(обиженный)

Сударыня, вы забыли, что я вам муж. Вы забыли, что если я захочу, то буду знать, о чем вы сейчас говорили?

Княгиня

(с отчаянием)

Боже, какое тиранство! Нет, это не муж, это кровожадный леопард!.. Пользуйтесь правом сильного; это очень, очень мило! Не знаю только, кого изберете вы своею жертвой? ибо что принадлежит до меня, то я завтра же оставляю дом этот, и мы с вами больше не увидимся!

Князь

Ваши угрозы не испугают меня. Я нисколько не опечалюсь вашим отъездом. Счастливого пути, уезжайте.

Княгиня

И непременно уеду!

Князь

Да, вы уже раз сказали это.

Княгиня

(сдерживая слезы)

Боже мой, как я несчастна с этим извергом!.. Ах!.. (Падает в обморок.)

Князь

(вполголоса, суетясь возле жены)

Что с ней?! Жена!.. Агнеса!.. Не надо ли воды?., о-де-лава-ну?.. содовых порошков?.. Милочка!.. Что я теперь стану делать?! (Прыскает на нее водой.)

Княгиня

(очнувшись)

Где я?., что со мною было?.. Не гуляла ли я в саду?.. (Поспешно прикалывает распахнувшийся платок на груди.) Ах! не видел ли меня кто-нибудь таким манером?..

Входит  б а р о н,  держа под мышкой картон умеренной величины. Барон лет  сорока; одет просто, но со вкусом. Князь и княгиня оборачиваются.

Барон жмет, улыбаясь, руку князя и целует в лоб княгиню.

Барон

(на ухо княгине)

Я привез тебе презент и желал бы, чтобы он пришелся по вкусу.

Княгиня

(радостно)

Что это?

Барон

(насмешливо)

Куропатки!

Княгиня

(нетерпеливо)

Point de betise!..[144]

Барон

(с ласковой усмешкой, подавая ей картон)

Point d'Alangon [145].

Княгиня

(взволнованная)

Дайте, дайте поскорее! (Торопливо разбирает кружева.)

Князь

(обидевшись)

Прошу вас, барон, вперед не делать таких подарков!

Барон

Ну, полноте, князь; это уже, право, нехорошо! Вы видите, как Агнеса обрадовалась.

Княгиня