18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Козьма Прутков – Русская басня (страница 56)

18
                   Тогда не буду я дурак,                           Не встану так,                    Как встал, без ложки;           Я выем весь горох до крошки». Безумец, хоть с собой сто ложек наклади, У же такого сна не будет впереди. Толк басни этой в том: кто случай упущает, Тот после никогда его не возвращает.

ОТЕЦ И ДЕТИ

             Коснувшись жизни края, Родитель сыновьям твердил так, умирая:              «Из света я гляжу              И к мертвым отхожу; А вы оставшися, возлюбленные дети, Когда не хочете вы спýстя рук сидети,              Наставлю вас на лад:          Я в поле у себя зарыл великий клад. Зарыл, не помню где, так поле вы вскопайте И, ежели его вы сыщете, владайте».      Сих слов и жития последний был конец.              Преставился отец, А дети, должное отдав почтенье телу,              Придвинулися к делу,                    Искати клад,          Но дело их нейдет на лад.          Не зная подлинного места,          Взрывают поле мягче теста. «Но, знать, робята, клад в сем поле не лежит!                     Насеем жит». Потом посеяли, и житы их родились,              Труды их им самим сгодились!           Они снимают хлеб и продают.      Им цену за него хорошую дают. Сторично семена к ним с поля возвратились, И так, искавши клад, они обогатились. Кто в хлебопашестве хороший знает лад, Тот подлинно себе находит в поле клад.

М.Д. Чулков

СОРОКА

Сорока некогда в пустом лесу сидела, И на небо она, задумавшись, глядела, Небесны красоты исчислити хотела, Откуда ж ей зачать, того не разумела. По случаю тогда Скворец к ней прилетел, И думу он ее разведати хотел.           И только лишь узнал, То, глядя на нее, смеялся, хохотал,           И так он ей сказал: «Когда бы все глупцы побольше рассуждали, Поменьше бы они, как думаю я, врали. И что несведомо, того б не разбирали». Сорока, рассердясь, вельми защекотала           И так ему сказала: «Ты чести у меня, мой друг, не отымай,           Я русский попугай. По перышкам моим прекрасная я птица, Заморским птицам всем родная я сестрица. Да я ж еще и петь велика мастерица. Слетаются ко мне все жители лесов И слушают моих различных голосов; Не так прелестна здесь пастушечья свирель, Какая у меня при окончанье трель.           Сижу ли я или стою, Бесперестанно я все арии пою. Ни днем, ни ночью я, мой друг, не умолкаю,