реклама
Бургер менюБургер меню

Козьма Прутков – Русская басня (страница 16)

18px
              Во всю девичью мочь           И отошла, зардевшись, прочь.           Она подьяческая дочь. Блаженной памяти ее родитель грешен,                За взятки он повешен;                До взяток был охоч                И грабил день и ночь. Живот его остался весь на рынке; Однако деньги все осталися ей в скрынке.

БОЛВАН

     Был выбран некто в боги; Имел он голову, имел он руки, ноги                  И стан; Лишь не было ума на полполушку, И деревянную имел он душку, Был идол, попросту, Болван. И зачали Болвану все молиться,      Слезами пред Болваном литься           И в перси бить; Кричат: «Потщися нам, потщися пособить!»           Всяк помощи великой чает.                  Болван того                  Не примечает.                  И ничего                  Не отвечает: Не слушает Болван речей ни от кого,      Не смотрит, как жрецы мошны искусно слабят      Перед его пришедших олтари,                  И деньги грабят Таким подобием, каким секретари                  В приказе, Под несмотрением несмысленных судей, Сбирают подати в карман себе с людей,      Не помня, что о том написано в указе.      Потратя множество и злата и сребра И не видав себе молебщики добра,      Престали кланяться уроду      И бросили Болвана в воду, Сказав: «Не отвращал от нас ты зла, Не мог ко счастию ты нам пути отверзти! Не будет от тебя, как будто от козла,      Ни молока, ни шерсти».

КОБЕЛЬ И СУКА

У Кобеля взяла для нужды Сука ларь.     Просила так: «Пожалуй, государь,          Пусти меня в него на время,          Поколь мое пройдет беремя,                 А сам ты выйди вон».                 Не грубиян был он:                 Она брюхата —                 К ее услугам хата.     Почтенье к дамам он имел, И как на свете жить, он это разумел. Благополучно тут на свет пошли щенятки,     И ползают робятки;     Пора квартеру покидать, Да просит и она, и сыновья, и дочки          У Кобеля отсрочки. Учтивый кавалер отсрочку должен дать. Еще, еще, и так давно прошло беремя: Стоялице съезжать давно с квартеры время. Вздурили наконец отсрочкою его. «Ступайте,— говорит,— из дома моего». А Сука уж не так хозяина встречает И напрямки ему: «Не выйду,— отвечает.—