Коуко Сиракава – Ворона в гареме. Книга 1 (страница 5)
Та вздохнула с облегчением.
– Спасибо вам, – поблагодарила она Шоусюэ тоненьким, как у птички, голоском.
Личико симпатичное – в наложницы и придворные дамы берут дочерей высших сановников и знатных родителей, но и остальных подбирают по внешнему виду. Видимо, и эту взяли на службу по той же причине.
– Она всегда так, всегда просит меня о каких-нибудь одолжениях, не знаю уже, куда и деваться. И отказаться не могу. Моя семья делает сладости, а ее батюшка – помощник главы финансового ведомства…
Это ведомство занималось рынком. Тамошнему чиновнику ничего не стоило придраться к чему-нибудь и закрыть ту или иную лавку.
– Она ведь из архивного управления? Специально прибыла сюда, чтобы принудить тебя выполнить ее поручение?
В отличие от прислужниц отделения общих трапез и управления внутреннего убранства, которых распределяли по разным помещениям дворца, девушки из архивного управления исполняли свои обязанности в книгохранилище. Дворец летящей ласточки был от него не так уж и близко.
– Я ей под руку попалась. Она, кажется, носит письма здешнему евнуху.
– Вот как?
Некоторые дамы заводили дружбу с евнухами. Но тогда девице достаточно было бы отдать письмо. Неужели ей обязательно надо было поиздеваться над товаркой?
Девушка в желтом снова внимательно посмотрела на Шоусюэ.
– А ты где прислуживаешь? Я тебя раньше не видела. По одежде – кажется, ты из управления внутреннего убранства?
Придворных дам было множество, так что ничего странного не было в том, чтобы встретить незнакомую. Шоусюэ собиралась уже назвать какой-нибудь из дворцов, но вдруг у девчонки там знакомые? Поэтому она назвала свой Емин-гун.
– Что?! У госпожи Вороны? А я слышала, что там прислужниц нет!
– Как же без них!
Их действительно не было, но ведь кто-то должен выполнять всякую работу, так что девушку это убедило:
– И то верно. А госпожа Ворона, какая она? Говорят, что она молоденькая, это правда?
– Ей шестнадцать.
– Ух ты! И правда молоденькая, – удивилась девушка. – А правда, что она владеет необычным искусством? Угадывает погоду? Знает, кто умрет?
Шоусюэ думала, что девушка тихая, а та оказалась болтушкой. Щебетала звонко, словно жаворонок. Шоусюэ замолчала, а ее собеседница вдруг прижала руки ко рту.
– Ой, тебе нельзя рассказывать, да? – испуганно спросила она.
Шоусюэ не хотелось пускаться в объяснения, и она просто кивнула. Собеседница тоже покивала и сменила тему.
– Но как же жалко, что ты прислужница. Такая красивая. Как тебя зовут? Меня Цзюцзю.
Среди горожан это было частым именем.
– Шоусюэ.
– Ты так странно разговариваешь! Сейчас даже знатные дамы такими старыми и церемонными словами не говорят!
– Правда?
Она-то думала, что именно так говорят те, кто принадлежит к высшим классам. Шоусюэ сама выросла на улицах города, и так разговаривать ее научила предыдущая госпожа Ворона. Она происходила из знатного семейства, но была стара, и Шоусюэ не знала, что ее речь звучит странно.
Цзюцзю, заметив, что Шоусюэ удивлена ее словами, поспешно сказала, чтобы успокоить собеседницу:
– Но тебе это идет. Да. Красавица, удалившаяся от бренного мира. Ты, наверное, барышня из хорошей семьи?
Шоусюэ молча покачала головой.
– Неужели?! Значит, тебя выбрали за внешность? Думаю, что ты самая красивая из прислужниц. Вот уж правда, не для тебя работа, – сказала Цзюцзю. – Бывают, конечно, наложницы, которых правитель никогда не навещает, но чтобы прислужницу сделали наложницей – это невозможно.
Она устало улыбнулась. Какая разница, наложница или прислужница: если попала во дворец – тебе конец, всю оставшуюся жизнь ты проведешь здесь. Можно, конечно, надеяться на милость императора, но прислужниц это не касается.
– Вот уж не хотела бы, чтобы меня навещал император! – Шоусюэ вспомнила невыразительное лицо Гаоцзюня и нахмурилась.
Цзюцзю изумленно захлопала глазами:
– Какая ты странная!
В этот момент от черного хода раздался голос:
– Цзюцзю, ты здесь? Чего стоишь без дела?
– Бегу! – поспешно ответила девушка. – Ну, прощай. Спасибо тебе за помощь.
Она направилась к входу, но Шоусюэ пошла за ней.
– Чего тебе?
– Давай пособлю с работой.
– Что? А твои дела?
– Я сейчас свободна.
Конечно же, она сказала это не для того, чтобы оказать девушке любезность. Шоусюэ понадеялась, что, помогая, сможет получить информацию. Цзюцзю посмотрела на нее с подозрением, но, кажется, убедила себя, что у госпожи Вороны все иначе.
За дверью находилась просторная кухня. У стены стояло несколько печей, служанки разжигали там огонь. На самой стене висели талисманы богов очага и таблички с надписями, отгоняющими нечистую силу. Что в Емин-гуне, что на дворцовой кухне обычаи были те же, что и в домах простых горожан.
У противоположной стены стояли рядами большие кувшины. В центре, на длинном столе прислужницы управления трапез пестиками растирали кунжут, очищали бобы, бросая шелуху в плетеные корзинки.
– А у вас что, еще не трапезничали с утра? – спросила Шоусюэ.
– Что ты! Это для ужина! – ответила Цзюцзю, и Шоусюэ удивилась.
Так рано? Для нее и ее единственной рабыни в Емин-гуне это было невообразимо.
– Ты почему привела прислужницу из другого управления? – Какая-то девушка бросила на Шоусюэ неприязненный взгляд, но Цзюцзю ответила:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.