Кора Рейли – Только работа, никакой игры (страница 7)
— Я собираюсь подписать контракт, а не искупаться в кишащей пираньями реке.
— Просто держись подальше от анаконды Ксавье, вот и все, о чем я тебя прошу, — пробормотала Фиона.
— Фиона! — прошипела я. — Теперь не смогу смотреть на него без того, чтобы не покраснеть.
Коннор был достаточно любезен, и подвез меня в юридическую фирму, где должна была произойти встреча с Ксавье. Он ободряюще улыбнулся мне, когда я вышла из машины, заставив меня еще больше нервничать. Помахав ему рукой, я направилась к стеклянной двери, ведущей в элегантное офисное здание.
Портье указал мне на лифт в конце большого вестибюля. В тот момент, когда лифт остановился на нужном этаже, и я вышла. Ко мне подошел высокий темноволосый мужчина чуть старше тридцати лет, одетый в безупречный темно-синий костюм-тройку. На его лице отразилось удивление, когда он увидел меня.
— Мисс Фицджеральд?
Я кивнула и улыбнулась.
— Я адвокат Ксавье, Марк Стивенс, — представился он и протянул мне руку для рукопожатия. Его улыбка была приятной, но сдержанной. При ближайшем рассмотрении оказалось, что адвокат имеет отдаленное сходство с Ксавье, значит то, что у них одинаковые фамилии — не совпадение. Темные волосы, те же высокие скулы, но он бы не такой высокий и широкоплечий, и у него были карие глаза. — Почему бы нам не пройти в мой кабинет, чтобы обсудить детали контракта?
— Ксавье не присоединится к нам?
— Он придет, но учитывая тот факт, что его предыдущий ассистент ушел, а вы еще не приступили к работе, сомневаюсь, что он будет вовремя. — Он жестом пригласил меня следовать за ним.
Его слова удивили меня. Не ожидала, что адвокат Ксавье будет так критиковать своего клиента.
— Разве у него нет часов?
— Несколько, и все они стоят больше, чем маленький автомобиль, но Ксавье использует их в качестве украшения, а не по назначению. Это будет частью вашей работы.
— Почему бы вам не присесть? — Он указал на массивный овальный стол, сделанный из какого-то красноватого дерева. Перед одним из стульев лежала стопка бумаг. Я опустилась в удивительно удобное кресло и прочитала титульную страницу какого-то длинного контракта.
— Кофе?
Я молча кивнула.
Мистер Стивенс сел рядом со мной.
— Почему бы мне не прочитать его вслух, а вы озвучите свои опасения или вопросы, если они возникнут.
— Предполагаю, что вы использовали тот же контракт для предыдущих ассистентов Ксавье, поэтому, даже если бы у меня были опасения относительно некоторых частей контракта, вы не захотели бы внести поправки.
Он улыбнулся.
— Верно, но думаю, что вы найдете, что здесь все приемлемо.
Большая часть контракта была приемлемой. Единственное место, которое меня немного беспокоило — невозможность отказаться от работы пока не пройдет шесть месяцев, или пока не найду себе замену. У меня было ощущение, что из-за трудностей Ксавье с его ассистентками эта часть была добавлена недавно.
Мистер Стивенс прочитал мне почти весь контракт, когда дверь открылась, и вошел Ксавье.
— Опоздал? — спросил он с усмешкой, прекрасно понимая, что так оно и есть.
— Как всегда, прав, — сказал мистер Стивенс. — Мы собирались перейти к пункту оплаты.
Ксавье сел напротив меня.
— Это, наверное, та часть, которая волнует больше всего.
Мистер Стивенс прочистил горло и прочел следующий пункт. Мой пульс ускорился, когда я услышала, сколько заработаю, будучи простой ассистенткой. Мои ладони вспотели, и слегка закружилась голова. Каким бы невыносимым ни был Ксавье, за такие деньги я стала бы помощницей серийного убийцы, может быть, даже помогла бы ему избавиться от трупов.
— Это не включает в себя текущие расходы. Они оплачиваются сверху. Всякий раз, когда вы платите за что-то, дайте мне знать, и я все возмещу.
— Как тебе удалось разогнать всех своих ассистенток, если у них был такой оклад? — вырвалось у меня.
Мистер Стивенс издал сдавленный кашель, который звучал так, словно он подавлял смех.
Ксавье наклонился вперед на локтях, позволяя мышцам рук выпирать из-под узких рукавов рубашки.
— Мое неотразимое обаяние прогнало их.
— Это подводит нас к следующему пункту. Пункт о неразглашении, — сказал мистер Стивенс, нахмурив брови и протягивая мне листок бумаги. Ответная ухмылка Ксавье не предвещала ничего хорошего.
Прищурившись, я просмотрела эту часть договора.
Пункт о неразглашении заставил меня фыркнуть.
— В случае полового акта между работодателем и работником, а также любых действий, которые могут быть классифицированы как таковые, работник соглашается сохранить детали указанных действий в тайне, — прочитала я вслух, затем посмотрела на Ксавье. — Думаю, в этом пункте нет необходимости.
И он даже не имел смысла. Пресса сообщала о сексуальных похождениях Ксавье почти каждый день. Какая разница, если его ассистенты тоже внесут свою лепту?
Ксавье ухмыльнулся.
— Мой адвокат не согласился бы с тобой по этому вопросу.
Его адвокат поднял голову и нахмурился.
— Конечно, — сказал он. Присмотревшись к ним поближе, я поняла, что они слишком похожи друг на друга, чтобы быть просто кузенами. Определенно братья.
Затем он повернулся ко мне.
— Это формальность, но если сумеете хоть раз доказать, что в этом нет необходимости, буду вам очень признателен, поверьте.
Я улыбнулась.
— Не волнуйтесь. Свиньи научатся летать прежде, чем что-нибудь случится между мной и Ксавье.
— В Карибском море свиньи плавают в океане. Еще немного и полетят, если хочешь знать мое мнение, — протянул Ксавье, подмигивая мне.
И мой пульс участился. Он просто играл. Я была не в его вкусе и не позволю ему заигрывать со мной.
— Не удивлена, что ты все знаешь о свиньях. — Как только я произнесла эти слова, мои глаза широко раскрылись. Я потратила все деньги, которые дал мне папа, чтобы купить билет до Сиднея в один конец, и даже часть своих сбережений. Мне нужна была эта работа.
Его адвокат откинул голову назад и захохотал. Он протянул руку.
— Зовите меня Марк. Я старший брат свиньи.
На лице Ксавье появилась легкая улыбка. Слава Богу, он не обиделся. Но его улыбка заставила меня нервничать.
Я взяла ручку и поставила свою подпись под контрактом и пунктом о неразглашении.
— Удачи, — пожелал Марк с улыбкой.
— Спасибо, не сомневаюсь, что она мне понадобится.
Ксавье поднялся со стула — все шесть футов шесть дюймов — и я с трудом удержалась, чтобы снова не взглянуть на его руки.
— Теперь, когда ты официально работаешь на меня, почему бы не показать тебе квартиру и не рассказать все, что нужно знать обо мне.
Я тоже встала, поблагодарила Марка и последовала за Ксавье из кабинета. Он удивил меня тем, что придержал для меня дверь и пошел в том же темпе, что и я. Чтобы соответствовать его длинными ногам, думаю, пришлось бы бежать за ним. Я бросила на него любопытный взгляд. Он излучал уверенность в себе и был расслаблен, как будто ничто не могло заставить его пульс учащаться. Ксавье казался человеком, который если захочет, может взять под контроль свою собственную жизнь.
Мы вошли в лифт и дверь закрылась. Внезапно я почувствовала себя менее уверенной в себе. Ксавье прислонился к стене, высокий и мускулистый, совершенно непринужденный. Сквозь окружавшие нас зеркала я чувствовала на себе его взгляд. Сопротивляясь желанию одернуть платье, крепче сжала сумочку.
— Почему выбор пал на меня? — спросила я.
Серые глаза Ксавье встретились с моими в зеркале.
— Тебя рекомендовал Коннор, а я доверяю его суждению. Ну, кроме его выбора женщин.
Мои брови поползли вверх.
— Полагаю, имеется в виду Фиона. Моя близняшка.