Константин Зайцев – Беспощадный целитель. Том 2 (страница 34)
Наши глаза встретились. Она чуть наклонила голову набок — едва заметное движение, которое большинство пропустило бы. Но я понял невысказанный вопрос.
«Как всё прошло?»
Я улыбнулся и показал ей большой палец.
Её лицо осталось неподвижным, но глаза потеплели на долю секунды. Она кивнула и отвернулась.
Эйра Чен умела говорить без слов, и мне это нравилось. Хищник чуял другого хищника даже под маской обычного школьника. Она не знала, сказал ли я правду или пошутил, но для неё было важно узнать, что со мной всё в порядке. Из неё выйдет отличный лидер семьи. Боюсь, что лет через десять старшие в её семье либо сами отдадут ей власть, или же их хладные трупы будут лежать в могилах, которые будут украшены самым лучшим образом. И в этом мире восток всегда чтит своих предков.
Уроки шли своим чередом. Ничего нового или интересного. Зато состояние Алисы меня радовало: похоже, соль помогла расслабить мышцы, и теперь нужно будет загрузить её по полной.
После занятий меня перехватил Хант.
Он стоял у выхода из главного корпуса, привалившись к стене с видом человека, который просто греется на солнышке. Но его глаза внимательно следили за потоком учеников.
— Доу. На минутку.
Я кивнул Алисе, чтобы немного подождала, и подошёл к нему.
— Есть дело, — сказал Хант без предисловий. — Ты знаешь, что Баррет-старший — один из спонсоров школы?
— Теперь знаю.
— Он хочет твоего исключения за ту ситуацию с Кайлом.
— И что вы мне предлагаете? Перевестись?
— Нет, попробовать сделать так, чтобы от тебя отстали. — Хант достал фляжку и, наплевав на то, что его могут увидеть, отхлебнул.
— Каким образом? Такие как он верят лишь в силу и деньги.
— У меня есть идея, как всё решить, если ты, конечно, согласен.
— Слушаю.
Хант огляделся, убедился, что нас никто не слышит.
— Через три недели школьный турнир. Баррет-младший участвует. И папаша очень хочет, чтобы сынок показал хороший результат. Баррет-старший метит в Пентакли. А для этого нужна репутация, связи и достойные наследники. Так что Кайл — его главная инвестиция. Если парень выйдет в финал школьного турнира, это будет хорошим началом.
— И при чём тут я?
— А вот тут начинается интересное. — Хант улыбнулся — не слишком приятной улыбкой. — Я предложу Баррету-старшему сделку. Подстроим бой его сына с тобой на ранней стадии турнира. Официально ты — калека с разбитым ядром. А Кайл — очень перспективный боец. На бумаге это будет лёгкая победа. К тому же ограничитель на ваш бой будет снят.
— Чтобы Кайл точно выиграл?
— Именно.
— И Кайл попробует использовать что-то серьёзное, чтобы впечатлить папочку.
— И тогда ты покажешь, что ты далеко не беспомощен. Вопрос один: потянешь? Кайл не полный бездарь. На D+ он может быть опасен.
— Потяну, — сказал я. — Что я с этого получу? — Хант усмехнулся.
— Хороший вопрос. Значит, я в тебе не ошибся. Я запрошу у папаши Кайла десять тысяч кредитов, тридцать процентов — твои, при любых раскладах. Идёт?
— Договорились.
— Отлично. — Хант оттолкнулся от стены. — Я свяжусь с Барретом сегодня вечером.
Мы с Алисой стояли возле прилавка хозяйственного магазина.
— Десять килограммов глины? — Алиса смотрела на меня так, словно я предложил купить живого слона. — Зачем?
Продавец уже начал выкладывать на прилавок пакеты с гончарной глиной.
— Для тренировок.
— Тренировок? С глиной?
— Ты удивишься, насколько полезной может быть глина.
Продавец пробил чек, я расплатился, и мы вышли на улицу. Сумка с глиной приятно оттягивала руку, конечно материал посредственный. Я бы предпочел ставить ей удар на свежезабитых свиных тушах, но это мало того что дорого, да еще и моя Зрячая может не выдержать подобного.
— И что мы будем с ней делать? — Алиса не отставала.
— Не мы, а ты будешь учиться вырубать противника одним ударом.
— Что? На глине?
— Твоя физическая сила — ниже среднего. Скорость — так себе. Выносливость — пока оставляет желать лучшего. В затяжном бою ты проиграешь почти любому противнику.
— Спасибо за честность, — пробормотала она.
— Но у тебя есть то, чего нет у большинства. Дар Зрящей. Ты можешь предвидеть атаку за полсекунды до того, как она произойдёт. Можешь чувствовать намерения противника. Можешь находить уязвимые точки.
— И?
— И это значит, что тебе не нужен затяжной бой. Тебе нужен один удар. Точный. Сильный. В правильное место в правильный момент.
— А глина тут при чём? — Я улыбнулся.
— Глина — это твой тренажёр. Мы вылепим манекен. Голову и шею, на которых я отмечу точку куда ты будешь бить. Ты будешь отрабатывать удары по этим точкам, пока они не станут рефлексом. Человеческое тело удивительно хрупкое, если знать, куда бить.
— Ты хочешь научить меня… убивать?
— Нет. — Я покачал головой. — Я хочу научить тебя побеждать.
Глава 16
Первый этаж бывшей прачечной был идеальным местом для уединённых тренировок, к тому же я уже немного успел там прибраться и теперь, открыв дверь своим ключом, пропустил Алису вперёд.
— Теперь тренировки будут здесь.
— Почему не в зале? Там как-то уютнее и удобнее.
— Потому что чем ближе к турниру, тем больше там будет людей. А твоя задача — научиться скрываться до последнего.
— Скрываться? — Она задумчиво посмотрела на меня.
— Именно. — Я поставил сумку с глиной на пол. — Все твои победы должны выглядеть как случайность. Везение. Удачное стечение обстоятельств. Никто не должен понять, что ты опасна, пока не станет слишком поздно.
— Но зачем?
— Потому что ты слабая, Алиса. Физически слабая. И останешься такой ещё долго. Единственное твоё преимущество — это внезапность. Если противник будет знать, на что ты способна, он подготовится. А подготовленный противник тебя раздавит. — Она промолчала, понимая, что я говорю правду не только умом, но и чутьём Зрячей. Такая правда может быть очень неприятной, но она умная девочка и должна понять, что обижаться на подобные слова просто бессмысленно.
— Твоя задача — войти в пятёрку лидеров, чтобы попасть на турнир графства со мной, Эйрой и Дэмионом.
— Ты так уверен, что сможешь выбиться в лидеры?
— А тебе не хватило моего спарринга с Эйрой? Она — неоспоримый чемпион школы, и по сути ей даже не надо участвовать, но формальность есть формальность.
— Алекс, — Алиса лукаво улыбнулась, — а ты мог бы справиться с Эйрой?
— В условиях школьного турнира — не уверен. Она действительно хороша. Но если схватка будет реальной, где нет никаких правил, то у неё нет шансов. — Я спокойно смотрел в глаза Алисы и понимал, что она наконец-то начала осознавать: этот странный парень, которого зовут так же, как и её школьного приятеля, совершенно не шутит. Прости, девочка, но тебе придётся стать бойцом. — И если вопросы закончились, пора начать подготовку к твоей тренировке.
Возле старой парты, поставленной у самой стены, я заранее сложил целую кучу хлама, который мог пригодиться. При демонтаже прачечной тут осталось множество мусора, который можно было использовать: старые доски, ржавая проволока, обрезки пластиковых труб и ворох каких-то тряпок. Для того, что я планировал, — идеальный инструментарий.
— Что ты делаешь? — Алиса заглянула через плечо.