Константин Волошин – Глаза Сатаны (страница 45)
Ивась не столько смотрел на компас и звёзды, сколько в волнении поглядывал вниз, где сидели и лежали матросы, тихо переговариваясь при свете тусклого фонаря.
Время томительно, вязко тянулось, а Солт всё лежал и слушал. Один раз он встал, спустился на шкафут, перекинулся парой фраз с матросами, вернулся назад и снова приник к палубе.
Наконец он встал. Ивасю так хотелось спросить об услышанном, но он не посмел, а Солт и не подумал поделиться с ним своей тайной.
При подходе к проливу у острова Вьекос судно встретил очень свежий ветер от норд-оста. Место было достаточно опасное, Мак-Ивен не покидал полуюта больше суток, но остров всё же оставили за кормой. И тут же ветер поутих, поменял направление, задув с оста.
Впереди предстояло пройти ещё более опасное место, изобилующее коралловыми рифами и мелкими островками. И лишь установившаяся хорошая погода давала надежду на удачу. Мак-Ивен продолжал торчать у румпеля, почти не отрывался от подзорной трубы, пока это проклятое место не оказалось позади.
— Справа по курсу парус! — голос марсового заставил всех встрепенуться.
— Хорошо бы узнать новости, — предложил Мак-Ивен. — Постараемся сблизиться и узнать их.
Глава 11
Слева по курсу показались фиолетовые горы. Чёткость красок была необыкновенной. Лёгкий ветер от оста легко гнал «Миньон» к бухте Сан-Хуан.
— Видны паруса! — прокричал марсовый.
Мак-Ивен в нетерпении засунул подзорную трубу в карман штанов и бросился к вантам. Было приятно смотреть, как он ловко и быстро взбирается по шатким выбленкам. В нём чувствовался опытный закалённый моряк. И в свои сорок с небольшим лет ничуть не потерял прыти и сноровки, приобретённые в юности и молодости.
— Это эскадра англичан, — уверенно молвил он, спустившись с марса. — Большой флот собрали наши адмиралы. Что посоветуешь, Барт? Присоединяемся?
— Сложно так просто решить, Бен. Подумать, прикинуть бы. И поглядеть не мешает поближе. Повременим малость.
— Хорошо. Подойдём, через пару часов посмотрим, на что решиться. — Капитан, обращаясь к Солту, сказал: — Солт, приготовиться к участию в сражении. Особенно пушки. Не думаю, что дело скоро обернётся рукопашной.
Матросы забегали, канониры завозились у пушек, готовя заряды, угли, приспособления и раскладывая боеприпасы.
— Задымила палуба! — воскликнул Омелько, поведя бородой в сторону фальшборта, где чадили уже некоторые фитили.
— Хоть бы этим и кончилось, скажу я вам, — заметил Демид.
— Добыча ведь огромная ждёт нас, — не унимался Омелько.
— Ты её ещё добудь, дурья башка! Испанец так просто не отдаст. Слыхал, что от остановленного судна услышали? Ихний адмирал большую силу проволок сюда! Жарко будет.
— О, застращал! У нашего капитана хватит хитрости и тут ноги не замочить. Видал, сколько отвалил нам последнее время! А тут сколько?
— А ты глянь, сколько судов собрали эти англичане! И каждый капитан к себе тянуть станет. А мы под конец являемся. Да и как нас примут, ещё неизвестно.
Ивась почти не слушал друзей. Больше думал о том, что мог задумать помощник Солт. А тот продолжал хранить тягучее молчание. Даже лучше стал сноситься с Бартом и капитаном. И' как охота передать всё друзьям! Так и тянет за язык.
Подошли близко к растянутым порядкам судов англичан. Вся эскадра заняла огромное пространство перед входом в гавань. Дальше, перегораживая её, виднелись голые мачты испанских кораблей. Огромные вымпела и стяги трепыхались на лёгком ветру. Ни один дымок или грохот выстрела не нарушали тишины и спокойствия этого лучезарного дня.
— Вот чудно, ребята! — Ивась простёр руку вокруг. — Зима на дворе, а тут теплынь, как у нас в конце мая! И никакого снега!
— По мне так со снегом куда интереснее, — отозвался Демид. — Хоть знаешь, чего ждать от природы. А что тут? Одно и то же! Тоска, нудота и однообразие! Нет, хлопцы, мне это не по душе. Хочу на Сечь, домой, в родные степи с буераками, рощами и…
Он не докончил, как Омелько вскричал со смешком:
— …И черномордыми татарами, и с чванливыми ляхами!
Демид пожал плечами. Он не стал спорить, словно пренебрегая молодостью своего друга. Ивась хотел ввернуть словечко, но голос Тома прервал его:
— Эй, Джон! Поди сюда!
Ивась вопросительно глянул в серьёзные глаза Тома. Хотел спросить, но тот опередил его.
— Я по поручению Солта, Джон, — и многозначительно замолчал, пытливо посматривая на юношу.
Ивась неопределённо молчал. Он смутился, но старался не подать виду. Том был вынужден продолжить:
— Молодец, Джон. Осторожность не помешает. Ты ведь догадываешься о чём я хочу поговорить? И понимаешь, что это должно остаться в тайне. Должен понимать, Джон. Твои друзья знают об этом что-нибудь? Или?..
— Я не у себя дома, Том, — Ивась обиделся и Том это заметил. — Обещал — значит, молчу. А что?
— На судне идёт мышиная возня, Джон. Бо́льшая часть денег присваивается капитаном с Бартом. А нам достаются крохи. Даже Солт и тот получает намного меньше, чем ему положено. Это он добыл сведения о готовящемся походе в эти воды, а его бортанули.
— Куда ты клонишь, Том?
— Хорошо бы сколотить крепкую команду из преданных людей, и в подходящий момент проверить наши подозрения. Представляешь, сколько получат все матросы? Что скажешь?
— А что я могу сказать? Что от меня зависит?
— Хорошо бы заручиться поддержкой твоих друзей, Джон. Вы люди надёжные, и на вас можно положиться. Если твои поддержат, то это будет большая удача и сила. Сам должен понимать. У меня тоже есть люди, которые уже с большой охотой присоединились к нам. И у нас с Солтом большая надежда на тебя. Ты подумай и, если согласен, уговори своих.
Ивась был немного напуган. Он ничего не знал о размерах заговора, спросить боялся, вовлекать в это опасное дело друзей не хотел. Потом в голове мелькнула мысль, что в любом случае необходимо будет куда-то прислониться, и в таком случае трудно рассчитать, что выгоднее.
— Ты пока поговори со своими, Джон, а уж потом решите, — не настаивал Том. — Время терпит.
— Не слишком ли опасно вот так, почти открыто об этом говорить, Том?
— Все заняты своими делами и по сторонам смотреть нет времени. Но ты в чём-то прав. Буду ругать тебя, и поносить для виду.
Ивась до вечера так и не нашёл времени поговорить с друзьями.
«Миньон» стал на якоря позади всех английских судов. К нему тотчас понёсся катер с важным офицером.
— Что за судно? Англичане? — Офицер тут же принялся оглядывать палубу.
Мак-Ивен отрекомендовался, представил Солта:
— Мистер Солт, дальний родич вице-адмирала Джона Хокинса. Кстати, в каком положении сэр Джон, лейтенант?
— Сожалею, господа, но сэра Джона Хокинса мы похоронили ещё в середине ноября. Ему были отданы все подобающие почести, господа.
Офицер с поклоном пожал руку Солту, спросив учтиво:
— Каково ваше родстве, мистер Солт?
— Я сын его племянницы, сэр. Как прискорбно услышать столь жуткое известие. И это вдали от родных мест!
— Такова судьба моряка, мистер Солт. Но, значит, вы родич и сэра Френсиса, мистер Солт? Сэр Френсис племянник сэра Джона.
— У нас в семье никогда не считали это родством, сэр.
— И всё же сэр Френсис будет рад повидать вас на флагмане. Я ему передам сведения о вас, мистер Солт. Однако, что вы намерены делать, друзья?
— Примет ли нас адмирал сэр Френсис в свою компанию, лейтенант? — Мак-Ивен пытливо глядел в глаза офицера.
— Без всякого сомнения, сэр. И люди, и суда нам не помешают. У сэра Френсиса большие планы, даже гибель такого сподвижника, как сэр Джон, не могла повлиять на энергию этого прославленного моряка. Я доложу о вас и вашем желании присоединиться к нам.
— Кстати, лейтенант, — спросил Солт, — что происходит здесь? Мы все с интересом послушали бы вас.
— Неделю устраиваем артиллерийские дуэли с испанцами. Они перегородили проход в гавань и мы стараемся пробить брешь в этом заслоне.
— Успешно проходит ваша дуэль, сэр? — спросил Барт учтиво.
— К сожалению адмирал де Тельо удачно отбивается. Мы вчера подожгли его корабль, не он не остался в долгу. Сильно повредил одно судно. Да у вас будет возможность поучаствовать в схватке и посмотреть, как идут дела. Поэтому можете дожидаться получения указаний от адмирала, а я доложу о вас с удовольствием. Только с продовольствием у нас плоховато.
Мак-Ивен и Барт переглянулись. Это их мало устраивало. Но приняли к сведению.
Лейтенант попрощался и отбыл восвояси.
— Как видно дела здесь не очень, — пробормотал Барт, многозначительно посмотрел на капитана, который словно и не обратил на это внимания.
— Капитан, каково ваше впечатление о сведениях, полученных от лейтенанта? — ввернул вопрос Солт. — Не присмотреться ли нам ко всему этому?