реклама
Бургер менюБургер меню

Константин Васильев – Мир на грани (страница 59)

18

— Да что за дьявольщина происходит?.. — прошептал он.

На улице вновь зазвучал шквальный автоматический огонь.

— Фелиция! Уходим! — уставившись в окна, прорычал Клод.

Они оба пробежали в конец длинного зала магазина и выскочили на улицу уже у пересечения с набережной.

«Этот долбаный купол стал ещё больше!» — присматриваясь, заметил Клод.

Бой возобновился в полную силу. Даже применения авиации оказалось недостаточно. По улице вновь шли похожие на зомби жители. Их расстреливали военные. Из неотвратимо надвигающейся дымной стены начали выходить новые монстры.

В хаосе боя на двух вооружённых ариманцев никто не обращал внимания.

«Сейчас им совсем не до нас, — подумал Клод. — У армии противник, грозящий превратить сражение в мясорубку».

Сверху на Клода посыпалась кирпичная крошка, и он вскинул голову. Прямо по стене бежал дэймон. Монстр спрыгнул ещё до того, как можно было бы поднять ствол винтовки…

Клода отдёрнули в сторону, и он оказался на земле.

Лишь мельком отметив, что Фелиция была невредима, он вскочил на ноги и вскинул автомат. Тут же краем глаз заметил рядом с собой имперского рыцаря.

Воин Корпуса был облачён в кольчугу и нагрудник из крупных треугольных пластин внахлёст. На наручах рыцаря светились статусные камни эфира. На голову был накинут капюшон плаща, а лицо скрывала защитная маска с прорезями для глаз. Всё обмундирование рыцаря было матовым, покрытым эфирной пылью.

«Его обмундирование зачаровано, — понял Клод. — Это, что ли, как-то защищает от скверны?..»

Рыцарь необычайно быстро для человека сблизился с дэймоном и махнул полуторным мечом. Монстр отпрянул — и длинный клинок, лезвия которого светились из-за эфирной пыли, рассёк лишь воздух. Но рыцарь не остановился. Он продолжил наступать, резкими рубящими и колющими выпадами целя дэймону в голову и лапы.

Клод и Фелиция рванули к набережной. Именно с неё, огибая угол здания, выкатился ещё один броневик. Его пулемётная башенка тут же навелась на рыцаря и монстра.

— Рыцарь! Назад! — рявкнуло из громкоговорителя броневика.

Воин Корпуса, которому приходилось уже закрываться от клинков дэймона, с нечеловеческой скоростью метнулся в сторону. В тот же момент прогрохотала короткая очередь. Монстра, которого не брали пистолетные и винтовочные пули, отшвырнуло. И до того, как он успел подняться на лапы, вновь накрыло огнём.

Пули крупнокалиберного пулемёта просто не успевали рассыпаться. Они пробивали и кожу дэймона, и его прочные пластины.

Когда сражённый монстр обратился в прах, громкоговоритель броневика вновь прокричал:

— Отступайте! Если Рыцарь-дракон не справится, форт ударит артиллерией!

В бессильной злобе Клод стиснул зубы.

— Сэр?.. — рядом прозвучал голос Фелиции.

— Возвращаемся…

Тем временем по улице под вой сирены эхом продолжало раздаваться:

— Отступайте! Отступайте!..

Спасаясь от блэйзора, Алисия и Бернард со всех ног неслись в конец коридора, ведущего к дальней от входа в отель лестнице. По пути они оба поглядывали на двери номеров, опасаясь, что оттуда ломанутся осквернённые: в самом коридоре, к удивлению, никого не оказалось. Где-то за спинами друзей бежали Натан и Калифа: как обладающие иммунитетом от скверны, они отвлекали монстра на себя.

Держа наготове люгард на случай встречи с осквернённым, Бернард первым свернул к лестнице.

Обогнув угол следом за ним, Алисия едва не врезалась в друга: тот почему-то замер как вкопанный. Проскочила дальше и только затем попыталась остановиться. Замахала руками, оказавшись у самого края невесть откуда взявшегося обрыва, и Бернард тут же схватил её за талию и подтянул к себе.

— С‑спасибо… — испуганно выдохнула Алисия и, как и друг, ошеломлённо уставилась на представшее глазам зрелище.

Продолжения коридора, лестницы в его конце и стен попросту не оказалось. Внизу виднелись остатки фундамента и обвалившиеся перекрытия отеля, нависающие над чем-то похожим на ров. Напротив друзей, по ту сторону обрыва, возвышались испещрённые трещинами стены каменной твердыни. Даже в таком удручающем состоянии не признать их величие было невозможно.

Выглядело всё так, словно участок Шансенхайма столкнулся с тем, что находилось в другом, разрушенном мире. В воздухе между зданием отеля и крепостью, подвластные лишь искажённым, исчезающим законам физики висели куски перекрытий и каменные глыбы.

— Что это такое?.. — поражённо прошептала Алисия.

Бернард не ответил. Он всё не отрывал напряжённого взгляда от старинных стен, по его виску скатилась капля пота, руки потянулись за очками, но замерли.

«Что это с ним? — подумала Алисия. — Он же что-то понял, но говорить не хочет. Я-то вижу это, знаю его как облупленного!»

Бернард осмотрелся, затем указал на подъёмный мост у врат крепости, куда можно было пробраться вдоль разрушенной стены отеля.

— Давай туда, только аккуратнее, — произнёс Бернард, после чего обернулся и крикнул: — Натан! У нас проблема!

Алисия разорвала подол платья, чтобы тот не стеснял движений, и затянула ремешки босоножек. Хватаясь за остатки стены, она полезла к мосту, словно по карнизу.

Оглянувшись проверить, где были остальные, Алисия заметила прикованный к её собственным ногам взгляд друга. Бернард будто бы невольно залюбовался её мелькающими приоткрытыми бёдрами. Но почти тут же повернулся к прибежавшей Калифе и показал, куда они направляются.

Алисия внезапно ощутила, как вздрогнули торчащие перекрытия, за которые она хваталась. Затем ещё раз… Только тогда она поняла, что с площади начал раздаваться громкий звук шагов.

— Чёрт!.. — выдохнула Алисия и устремила взгляд в сторону схватки гигантов.

Гиперион направлялся сюда, к отелю.

В следующее мгновение по глазам резанул холодный свет… Гиперион тут же развернулся и махнул одной из рук, причём Алисия даже не смогла разглядеть его движений. Раздался громкий хруст — и из-за спины гиганта вылетели крупные ледяные осколки. Они с небывалой скоростью полетели вдоль улицы. Одна из глыб ударилась в здание отеля.

Алисия даже не успела пискнуть. Её пальцы едва не разжались, руки и ноги затряслись от напряжения. Затем Алисия увидела, что от стен начали отваливаться обломки. Некоторые пролетели совсем рядом с ней, другие, необъяснимо замедляясь, начали вести себя как падающие перья.

— Невозможно!.. — прошептала Алисия, когда один обломок резко застыл в воздухе, а затем снарядом улетел в небо.

— Быстрее! — раздался крик Бернарда.

Алисия повернула голову на голос: друг уже лез следом за ней. Тогда же она заметила, что Гиперион, остановившись, вновь вступил в схватку с Лайнхалой.

Натан проскочил в двустворчатую дверь длинного коридора, тянущегося через всё крыло отеля. Она разделяла зоны разных классов обслуживания. Рядом с ней стоял массивный шкаф консьержа.

Захлопнув дверь, Натан бегло осмотрелся. Не заметив ничего удобного, чем можно было бы её заблокировать, схватился за шкаф и попытался повалить на бок. Тот сначала не поддался, но затем даже с удивительной лёгкостью грохнулся на пол. Натан лишь успел заметить, как на пальцах рук на мгновение заискрились молнии, оставив ожоги на дереве.

Через считанные секунды раздался глухой удар: с той стороны в дверь врезался блэйзор.

Калифа, следовавшая за двумя другими друзьями, вернулась в длинный коридор.

— Меч! — крикнула она. — Почему ты не достаёшь свой меч?!

— Как?!

Оббежав подругу, Натан остановился.

— Ты не знаешь?! Н‑но!.. — Призрачно светящиеся глаза Калифы широко распахнулись. — А как же твои…

«Мои молнии? — подумал Натан. — А много ли я могу из того, что должен уметь Рыцарь-дракон?»

Раздался громкий удар, затем — треск. Заблокированная дверь разлетелась в щепки, шкаф с грохотом завалился лицевой стороной на пол.

Блэйзор ворвался в эту часть коридора.

Калифа даже не обернулась, чтобы взглянуть на монстра. Она шагнула к Натану, закрыла глаза и сосредоточенно приложила ладонь к его груди.

— Ч‑что ты… — заговорил было Натан, но тут же замолчал, ощутив остроту когтей Калифы.

Мир вокруг внезапно будто бы замедлился.

Натан чувствовал льющееся из ладони подруги тепло. Сама Калифа сейчас казалась красивой фарфоровой куклой… Ощущение нереальности существования подобной девушки лишь усиливали её кошачьи уши с кисточками и длинный косматый хвост.

Всё вокруг будто бы обрело небывалую чёткость. Натан подмечал любое движение, даже в самых густых тенях, где человеку рассмотреть что-либо не по силам. Стал более чутким и слух. Сейчас, в будто бы ставшим вязким мире, гулко звучали стук падающих на пол щепок; клацанье когтей монстра, ринувшегося к своей добыче; два дыхания и два сердцебиения…

Затем в сознание, будто наполняя сосуд, хлынули образы мыслей Ишизара.

Натан наконец-то ощутил ту сущность, которую получил от Хранителя семь лет назад; ощутил так, как и должен Рыцарь-дракон.

Эти мыслеобразы стали его новыми инстинктами.