Константин Васильев – Мир на грани (страница 21)
Алисия вкратце рассказала о встрече во время оперы, а слова об учёном дополнил Бернард. Она в подробностях поведала и о том, как начался пожар, как всех зрителей вывели на улицу, а обсуждение основных интересовавших вопросов пришлось отложить.
«По крайней мере, говорит только то, что было в новостях», — понял Натан.
— Тем вечером весь Алуар гудел об этом, — сообщила Алисия, и её взгляд вновь стал внимательным. — Натан, разве ты не работал в тот день? Странно, что у вас в мастерской не говорили об этом…
— Могли говорить. Но это была не моя смена, ты ошиблась на день, — отозвался он, между тем подумал:
«Значит, всё-таки увидела, узнала меня?.. Иногда кажется, что от тебя не скрыться».
— Опера? В Большом театре? — уточнила Карина. — Когда это было?
— Когда ты упёрла мою кружку, — тут же монотонно произнёс Натан.
Он мгновенно удостоился вопросительных взглядов Бернарда и Алисии. А Карина, вздохнув, пожаловалась:
— Какой же ты… меркантильный!..
Натан поперхнулся кофе. Прокашлявшись, уставился на неё и сипло переспросил:
— Чего?..
— Да так… — подаваясь в сторону Натана, загадочно произнесла Карина. Она явно наслаждалась реакцией на свою проделку. Но затем посмотрела на часы, поднялась из-за стола и сообщила: — Так, мне пора. Спасибо за кофе.
— Неужели слова благодарности? — иронично отметил Натан. — Это на который раз, позволь узнать?
Карина легонько пожала плечами. Но, проходя мимо него, лукаво улыбнулась… и сбежала по лестнице.
Алисия несколько секунд недоумённо смотрела на подругу, затем вскочила с места и бросилась за ней. Догнала беглянку уже на тротуаре и, остановив, принялась что-то обсуждать.
Оба друга лишь наблюдали за ними.
— Так ты не передумал насчёт поездки? — для верности спросил Бернард. — Ты с нами?
— С вами. По крайней мере, в Шансенхайм. Остальное зависит от Оливье.
— Он в очередной раз попросил что-то сделать?
— Угу. И пока даже не объяснил, чего именно хочет.
Карина всё-таки ушла. Алисия вернулась и рассказала, что их подруга уезжает в Шансенхайм, причём уже опаздывает на поезд.
Натан наконец-то закурил, удивляясь тому, что присутствие Карины будто бы сдерживало его.
Бернард, рассматривая что-то на фасаде дома, задумчиво спросил:
— Ты ведь у нас знатный кошколюб?
— Ты специально? — тут же среагировал Натан. — Уж больно превратно понять можно.
— Да я не… Да не в том же смысле! — Бернард хохотнул, после чего указал на глубокие отметины на стене. — Ты ведь знаешь, что кошки подобным образом не только точат когти, но и оставляют метки на своей территории? Ты кого тут прикормил, друг мой?
На следующий день жара отступила, и Натану даже удалось выспаться. Но температура опустилась лишь слегка. Во всяком случае, Натан достаточно легко проснулся, быстро позавтракал, привёл себя в порядок и собрал нужные документы. Надев белую футболку и светлые льняные брюки, повязал на поясе хлопковую серую рубашку и вышел из дома.
И всё это — в начале седьмого утра.
На перроне Натан оказался первым. К тому моменту, когда на автомобиле Бернарда прибыли остальные, он докуривал уже третью сигарету.
Первыми глазам Натана предстали сонные девушки.
Для поездки на Фестиваль Алисия предпочла надеть короткое персиковое платье в горошек, а не наряд, который носила на встрече в Большом театре. Ритерья же наоборот была именно в том бордовом платье с запа́хом, да ещё в явно неудобных туфлях на высоких каблуках.
«И как, интересно, она собирается весь день топтать имперскую землю? — подумал Натан, приветливо улыбаясь, пока их представляли друг другу. — Хорошо хоть не шпильки…»
— О‑о! — тут же оживилась Ритерья. — Так это ты тот самый анхальтец, о котором я столько слышала?
Она ослепительно улыбнулась и принялась строить глазки, за что тут же удостоилась осуждающего взгляда Алисии.
— Чёрт, я же говорила!.. — сокрушённо выдохнула та. — Натан, не обращай внимания на проделки Риты.
— Кстати, а ты знаешь, что означает его имя? — Ритерья прильнула к Алисии и нарочито громко прошептала: — «Дарованный богом»! Совсем недурно, знаешь ли.
— Ай, отстань!
Алисия отпихнула захихикавшую подругу.
Последним на платформу поднялся Бернард. Он по своему обыкновению был одет официально: в тёмные брюки и белую рубашку. Но также прихватил с собой шёлковую жилетку, которую, сложив, накинул на плечо.
— Утречка, сосед! — произнёс Бернард. — Прости, задержка случилась: уж слишком нерасторопными оказались эти сони. — И он улыбнулся, совершенно по-доброму.
На путях рядом с перроном друзей ожидал новейший состав, все одиннадцать вагонов которого были обшиты серо-серебристыми стальными листами. Так выглядел один из скоростных поездов-экспрессов, которых и в Империи можно пересчитать по пальцам. Вместо привычного тепловоза во главе состава находился локомотив с полностью эфирной силовой установкой, в которой использовались камни электрического аспекта. По сути, на поезде был применён мощный электрогенератор, питающий двигатели и все системы. Тепловая же установка — дизельная, как у любого тепловоза, — была лишь резервной.
— Натан, ну согласись: красавец же! — воодушевился Бернард. — Это к вопросу о том, что Ариману может дать Империя.
— Да‑да… — отозвался Натан и бросил в урну окурок. — А как же все эти «технические закидоны»?
— А как же наша «отсталая техника»?
«Знал бы ты, что этот экспресс разработан на базе двухэтажного бронированного поезда имперской армии, — подумал Натан. — В Империи всё в первую очередь направлено на развитие вооружений. А поезд этот, да и длиннющий тоннель под горами, прямо под территорией Республики… Они словно объявление намерений в отношении Аримана».
— Как-то это всё слишком показательно… — прошептал под нос Натан.
Друзья направились к нужному вагону. Алисия и Ритерья по пути восторгались экспрессом и обсуждали, насколько комфортно на нём было бы ездить на дальние расстояния. И вообще они считали, что поезд является ярким примером технического прогресса Анхальтской Империи, примером превосходства над остальными странами Норвайра.
Это лишь больше злило Натана, что он старательно пытался не показывать, абстрагируясь от шумных звонких речей.
— А ты знала, что до Шансенхайма экспресс идёт всего три с половиной часа? — спрашивала воодушевлённая Алисия. — Остальные поезда такое же расстояние преодолевают только за семь!
— Уже каталась на нём? — полюбопытствовала Ритерья.
— Нет, не довелось. Этот поезд ведь всего год назад появился у нас. Поэтому во время учёбы в имперской Академии Института наук — а она в пригороде Шансенхайма — на каникулы я моталась на пароме. На пароме же к нам на полуостров прибыл и кое-кто ещё…
Сказав это, Алисия бросила короткий взгляд на Натана.
Рядом с нужным вагоном у друзей проверили билеты, затем учтиво пригласили войти. Их места находились в одном купе, которое, как и остальные в поезде, было рассчитано на шестерых. По три сидячих места друг напротив друга, над ними — по откидной лежачей полке для решивших вздремнуть в пути.
— Располагайтесь. Попутчиков у нас не будет: остальные места выкуплены, — сразу же сообщил Бернард. — В общем, всё для вас, дамы.
После того как все расселись, Ритерья полюбопытствовала:
— Значит, в Шансенхайме мы будем около половины одиннадцатого? Двадцать минут до Криинских гор, ещё час — в тоннеле… А это правда, что экспресс развивает скорость до ста восьмидесяти километров в час?
Натан промолчал, хотя вопрос, по-видимому, предназначался ему, и лишь нацепил дружелюбную маску. Это вынудило отвечать Бернарда.
Алисия и Ритерья переглянулись, затем их разговоры вернулись к виновнику торжества — к городу, в который они направлялись. Но иногда каждая задавала вопросы, пытаясь вовлечь Натана в беседу. И всякий раз он, когда не удавалось отмолчаться, подводил к тому, что уже давно не был в Шансенхайме и не знает, как тот изменился.
Вскоре подруги окончательно переключились на обсуждение чего-то своего. Натан заметил кивок Бернарда в сторону двери купе и, сообщив, что пойдёт курить, вышел. В него тут же врезался куда-то мчащий мальчишка. Приветливо улыбнувшись, Натан потрепал шевелюру растерянно извиняющегося пацана и продолжил путь к тамбуру.
Всю эту сцену заворожённо наблюдала Алисия, но, поймав взгляд Бернарда, тут же повернулась к Ритерье.
Натан был уже у выхода в дальний тамбур, когда его догнал Бернард.
— Ты знаешь, что буквально примагничиваешь кое-чьи взгляды? — с улыбкой поинтересовался тот.
— И чему ты радуешься? — Натан испытующе посмотрел на друга.
— Да какая муха тебя укусила, Нэйт? Уже ведь с самого утра сам не свой. Только и делаешь, что выстраиваешь стену, отгораживаясь от девчонок. Я-то вижу! Да и Алисия тоже.
Натан раздражённо вздохнул и спросил: