Константин Савин – НеизВЕДанные ВЕДы (страница 8)
Перевести, следовательно, имя Пан Гу можно:
«Дозвездный», «Предсветный», «Звездное ядро», «Звездная среда», «Суть света».
Ведические знания послужили базой для китайских легенд и мифов. Об этом говорит упрощение и сокращение имен, информации в китайском варианте.
Интересна еще и хронология, указанная в китайской легенде.
Пан Гу спал и рос еще 18 тысяч лет… Пан Гу стоял между двумя половинами в течение 18 тысяч лет, пока не убедился, что они стабилизировались…
Итого – 36 тысяч лет ушло у космоса-Пан Гу на создание Вселенной.
Сопоставим эту китайскую хронологию с ведической, в которой:
1 божественный год равен 360 тысячам земных лет.
Тогда Пан Гу создал мир за 36000*360000 = 12,96 миллиарда лет – почти за 13 миллиардов лет от момента Большого взрыва.
Где-то 6,5 миллиардов лет (18 тысяч лет Пан Гу) произошло разделение изначальной материи на гелий и водород, на первые химические элементы, что позволило запустить термоядерные процессы. Появились светила, звезды благодаря этому.
Столько же времени ушло на установку и стабилизацию всех вселенских процессов.
Получается тогда, что мир, вселенная работает в нормальном режиме довольно малое время – меньше миллиарда лет – 864 миллиона лет всего.
Итак, давайте ещё раз подчеркнём этот факт: почти 7 миллиардов лет (а это половина возраста Вселенной!) потребовалось для того, чтобы из ничего, из пустоты и неощутимого межатомного пространства, каким-то непостижимым даже божественным образом возникли вполне себе материальные атомы водорода и гелия.
И это является очень убедительным аргументом в пользу реальности существования Бога.
Что ж, пришло время разобраться, что скрывается за этим термином «Бог».
Интуитивно вроде бы всё понятно, но чёткое определение Бога сформулировать довольно-таки сложно.
Само слово «Бог» происходит от древнерусского «Боже», «Божество», что буквально означает
То есть:
Что абсолютно точно коррелирует с ведическим определением Бога – Вишну Лакшми, где:
Ви́шну – «проникающий во всё», «всеобъемлющий» – верховное божество в вишнуизме, супруг Лакшми – богини изобилия и процветания. Один из Тримурти – триады, объединяющей трёх главных божеств индуистского пантеона (Брахму-Создателя, Вишну-Хранителя и Шиву-Разрушителя). По одной версии, родила Вишну Адити от Брахмы, подругой – Махасарасвати.
Наиболее важные другие имена Вишну:
Хари, Говинда, Мадхусудана, Мурали, Пурушоттама, Нараяна.
Перевод имен Брахмы и Шивы прост и содержателен:
Брахма – яйцо – символ рождения нового.
Шива – прах, труха – результат разрушения.
А вот с переводом слова Вишну как-то сразу не задалось. Я долго и безрезультатно пытался понять первичное, самое древнее значение имени Вишну, но упускал одну важную деталь. Когда же я перестал рассматривать имя Вишну отдельно от имени его супруги Лакшми, ведь она всегда неразрывно следует за своим мужем, то, как говорится, пазл сложился.
«Лакшми приняла рождение у святого мудреца Бхригу и его жены Кхьяти. Это была необычайно прекрасная дочь, и казалась воплощением всех лучших качеств этого мира».
Тут надо сделать очень важное объяснение, что имена родителей ведических персонажей обычно характеризуют какие-то важные качества потомства.
Переведем имена родителей Лакшми:
Бхригу – тяжело, трудно.
Кхьяти – осознание, объяснение, восприятие.
То есть Лакшми: труднообъяснимая, тяжело понимаемая, сложно объяснимая.
Санскритское слово «laksa» имеет очень много значений:
ощущать, замечать, познавать, знак, значение, цель, точка, исток, источник, огромное множество, богатство, стоимость, мир, царство
Первичное, исходное, наиболее точное значение Лакшми – «царящая», «царствующая», «царство».
Действительно непростая, многовариантная эта верная супруга Вишну, имя которого переводится очень кратко, емко и однозначно:
Получается, что первичные начальные значения Бога Вишну Лакшми были:
Действительно, суть, смысл и способ существования Бога очень трудно осознать и объяснить.
Всюду присутствующий, единый в своем разнообразии, источник всего, бесконечный, всепроникающий, невидимый и неощущаемый. Единый в множестве форм. Разное в целом…
Похоже, что очень и очень давно было дано определение Бога в некоем первоисточнике, которое выглядело примерно так:
Труднообъяснимое, безграничное, неосязаемое, бестелесное единое целое из огромного множества различного.
Первые получатели этого знания понимали глубину этого определения, а уже почти ничего не понимающие индийские брамины записали потом на санскрите и слитно, как-тотак:
Так «Бог един» стал «Вишну Лакшми».
Опишу цепочку трансформации:
Бог един – Единое божество – Единое множество – Вишну Лакшми.
Богатство, божество (много, множество) сократили со временем до – Бог.
Получается, что санскритское слово «Лакшми» и есть русское слово – «Бог».
Другие имена-эпитеты Единого Бога – Вишну Лакшми переводятсятак:
Хари – Хранитель, Хранящий.
Говинда – Звездный странник, Ведущий звезды.
Мадхусудана – Центр мира, Середина Вселенной.
Муради Пурушоттама – Границы сущего.
Нараяна – Светило, Горящий Свет.
Адити – Неосязаемый, Нематериальный, Бестелесный, Духовный.
В Библии, кстати, не встречается слово «Бог» в привычном для нас понимании. В оригинале оно звучит как «ФЕОС», что можно перевести как «НЕБО», «НЕБЕСА», «НЕБЕСНЫЙ».
Интересно, что «феос» -это множественное число.
Боги – Небесные, С небес, Небеса – создавали мир, а не один Бог.