реклама
Бургер менюБургер меню

Константин Романов – Про кота. Трилогия «А фигли?!» (страница 8)

18

Р (): вы не понимаете. Потрудитесь с целью. морщась

Ко (): Каким образом? отпуская Колбасоффа

Р: Накройте на стол, например.

Ко: С превеликим неудовольствием (). достает из саквояжа полотнище, две бутылки дряни и водружает на стол

Р: Ну и ладно, на том и остановимся. Итак, стол накрыт. Г-н Колбасофф, займитесь поисками Кота, а мы с г-ном Компаньоном будем ожидать вас на опознании тела. За дело.

. Занавес

Сцена 2

Морг. Стол с объектом. Накрыт простыней. Доктор Й о д о ф ф (Й), низкорослый позеленевший редковолосый человек с большими острыми ушами, улыбаясь до тех самых ушей и хихикая говорит.

Й: Увы, уважаемые, с прискорбием сообщаю вам, что объект обследованию не подлежит. () хохочет

Ко: Что?

Кол: Не перебивайте. Продолжайте.

Ко: Что вы хотели этим сказать?

Й (): дело в том, что я не работаю с тростью! заливисто хохоча

Ко: С какой тростью?

Й (): х-х-хромированной… з-золо-той.. сгибаясь пополам и захлебываясь от смеха

Р: Так. () Действительно, трость. () Тело где, позвольте-с? резко отбрасывает простыню обращается к катающемуся по полу Йодоффу

Й: В том-то и дело!

Ко: В чем?

Й: В шляпе.

Р: Может быть, в трости?

Й: Именно! () у Йодоффа начинается эпилептический припадок от смеха

Р: Уважаемый Компаньон, примите меры. Или не видите, человеку странно.

Компаньон хватает ведро воды, резким движением выливает ее за дверь. Йодофф продолжает корчиться в припадке.

Р: Уважаемый, не эффективно.

Компаньон хватает со стола трость, втыкает Йодоффу в зубы. Тот внезапно замирает.

Р: Другое дело, уважаемый.

Й: Спасибо, полегчало. () сплевывает трость

Р: А говорили, что не работаете с тростью.

Й: Вот и не работаю. Лежу.

Распахивается дверь, входит Колбасофф, за ним Вжарим, который ведет за собой кота.

Кот: Мяу.

Ко: Вот и наш кот.

Р: Наш ли, уважаемый?

Вжарим: Нашли!

Р: Я спрашиваю, наш ли?

Кол: Ваш, ваш. Вот ведь, полосы, хвост, усы, уши – кот! На сто процентов кот.

Кот (): Мяу. опускаясь на 4 лапы

Р: В том-то и дело. Лап четыре, а у нашего – шесть.

Ко: А какая, соббсно, разница?

Р: Уважаемый Колбасофф, будьте добры, объяснитесь.

Кол: Вышел во двор, увидел кота в выгребной яме. Побрезговал. Нашел, в некотором роде, другого. Взял. Принес. Если честно, в нашей местности с котами дефицит. У нас, в некотором роде, вообще с живностью дефицит. Радуйтесь, что хоть такой.

Р (): Следуйте за мной. задумавшись

Кот: Мяу.

Занавес.

Сцена 3

Выгребная яма. Из нее торчит Отвязанный Кот, улыбается, невнятно бормочет.

Р: Вот.

Кол: В некотором роде. () демонстративно почесывая затылок

Компаньон лезет в яму, долго в ней плещется, разбрызгивая содержимое на окружающих. Из подвала выходит сторож с мешком, охает, убирается обратно.

Р (): Компаньон, уважаемый, вы окончили свои процедуры? задумчиво

Ко: Ой, действительно, чего это я? () Простите, чувства нахлынули, виноват-с. хватает Отвязанного Кота за конечности, вытаскивает его из ямы

Р: А теперь, господа, проверьте свои карманы.

Все начинают шарить по карманам и обнаруживают, что карманов нет, как, собственно, и камзолов, в которых карманы.

Ко: Их нет! Пропали карманы!

Р: Я бы сказал, камзолы.

Ко: Вы, как всегда, правы, поручик Рыбин!

Кот внезапно бросается с визгом «рыба-рыба!» на Рыбина и кусает его в цилиндр.

Р: Так. () Затруднение. Несоответствие. Г-н Колбасофф, когда вы видели свой камзол в последний раз? снимает цилиндр вместе с Котом, ставит на землю

Кол: В некотором роде, давеча.

Р: Г-н Компаньон, а вы?

Ко: Дык ну… Когда сидели в трактире.

Вжарим: А вам не кажется, господа милостивые, что в этом трактире что-то нечисто?

Кол: В некотором роде, полы там никогда не мыли. Очень нечисто.

Ко: Да-да! А еще трактирщик, незаметно от нас выдул полбутылки нашей дряни!

Кол: А может быть, в некотором роде, это он похитил наши карманы с камзолами?