Константин Хант – Шелортис. Книга вторая (страница 29)
– В тот день Срединное королевство … – на мгновение Гарард осёкся, решив перефразировать свою мысль для своего собеседника, – … государство на магическом континенте получило серьёзный удар, оправиться от которого едва ли может по сей день. В тот день наш народ зараз лишился всей королевской семьи, оставшись один на один перед лицом будущего.
Повернувшись лицом к океану, Гартон так же как и его собеседник, упёрся руками в леер.
– Король Себастиан погиб в бою у горы Ра-Бион! – тон Баримона звучал траурно, – Королева Эния погибла от рук убийцы! Принцесса Ингриди была похищена, а принцесса Эми помутилась рассудком благодаря стараниям одного коварного лиходея!
На мгновение стихнув, Гарард с тоской посмотрел вдаль.
– Что значит «помутилась рассудком»?! – с интересом переспросил Гартон, впервые нарушив собственное молчание.
– Тебе ли не знать! – иронично усмехнувшись, не без сарказма в тоне бросил Гарард.
Покосившись на опердек, куда приказом комендора «Соловьиной трели» были определены захворавшие гости принцессы Раймы, Гартон понимающе кивнул.
– Некто Луир, чтоб его бездна забрала! – вновь заговорил Гарард, – Этот рыжий хитрец всех переиграл! Вместе со …
– Рыжий Луир?! Луир Фари?! – переспросил Гартон, чьи глаза округлились от удивления.
– Фари! – словно услышав нечто знакомое, Баримон одобрительно закивал.
– Рыжий как языки пекла, с кучей кос на голове и бородёнке?! – Эмерек как мог, пытался описать внешность Луира.
Нахмурившись, Гарард потупил взгляд в пол, пытаясь вспомнить внешность проходимца, которого видел едва ли не пару раз в своей жизни.
– А ты прав, это он! – подытожил Баримон, после чего выгнув бровь, изумлённо посмотрел на собеседника, – А ты от…
– Луир и Хамон Фари … – многозначительно произнёс Гартон, словно собирался отрапортовать о проделанной работе.
– Хамон!!! – воскликнул Гарард, – Эта сволочь тоже с ним была! Нынче повелитель застенков и казематов!
– Ох … – отрешённо выдохнул Гартон.
Казалось, словно в этот самый момент в душе комендора «Центурия» погасло что-то доброе и яркое.
– Эти двое были в Ардисе! – траурно произнёс Эмерек, – Именно с них началась смута Мардэка! Когда попытка свергнуть эмира провалилась, они бежали прочь, оставив свою марионетку на откуп великодушия великого эмира Эдмундо, да продлится его жизнь тысячу лет! Их бы линчевали на площади Дирана, но пройдохи оказались проворными!
Впервые Баримон посмотрел на Эмерека взглядом полным понимания, взглядом, которым может посмотреть на человека искренний товарищ по несчастью.
– Поганцы! – сжав леер ещё крепче, Гарард точно сломал бы его на части, если бы у него хватило на это сил.
– Откуда они?! – поинтересовался Гартон, в чьём голосе читалось всё больше и больше искренности.
Исподлобья посмотрев на собеседника, Баримон еле заметно улыбнулся уголком рта.
– Опустошённые земли! – наконец соизволил ответить комендор «Соловьиной трели», – Обитель опального пирата Хуто Пула. Мы долгое время наблюдали за ним и за его, с позволения сказать народом. Наверное, впервые за всю историю, шайка бандитов решила сколотить не банду, а целое государство.
Гарард пренебрежительно усмехнулся.
– Тем не менее, Хул не представлял опасности, пока … – Баримон инстинктивно поморщился, – … пока его не взяли под крыло Луир и Хамон. Ума не приложу, как наши следопыты упустили этот момент, но сегодня, именно с «опустошённых земель» пребывают всё новые и новые голодранцы, что напялив фиолетовые платья, тотчас обращаются в солдат …
На мгновение Баримон осёкся, едва не назвав «фиолетовый орден» солдатами Срединного королевства.
– А знаешь! – воспользовавшись моментом, слово взял Эмерек, – Давай как разберёмся с Мардэком, возьмём парочку кораблей и наведаемся в гости к братцам Фари! Уверен, они будут вне себя от счастья встретить своих старых и добрых друзей!
Подмигнув, Гартон несколько раз погонял пальцем туда-сюда, поочерёдно указывая то на себя, то на своего собеседника.
– Значит всё-таки на Диран?! – сдержанно улыбнувшись уголком рта, Баримон вновь развернул свою подзорную трубу.
Пока комендоры двух судов внимательно изучали обстановку на побережье при этом бурно обсуждая события минувших дней, в просторной офицерской каюте царила безмолвная тишина. Сквозь плотно занавешенные окна панорамной кармы в мрачную обитель едва проникал солнечный свет, но едва ли кто был рад ему сейчас.
Вернувшаяся на прежнее место принцесса Ардиса продолжала выхаживать крохотного рысёнка, которому едва хватало сил, чтобы самостоятельно дышать. Поглаживая малыша по голове, Райма трепетно пыталась окружить магического зверька искренней заботой, что должна была помочь ему поскорей восстановиться.
Тем временем, младшая принцесса Срединного королевства, уютно укутавшись в тяжёлое мягкое одеяло, уже перестала ритмично посапывать как прежде. Насторожённо навострив ушки, малышка в привычной для себя манере внимательно вслушивалась в тишину вокруг, пытаясь понять, где она находится и что вообще происходит.
Сжимая в руках нечто твёрдое, Ди едва не порезалась, пока пыталась прощупать таинственную находку. Решив отложить свои исследования вслепую на потом, малышка ловким движением сунула сорванный с шеи Риджеса «осколок» в карман своего костюмчика.
Сделав глубокий вдох, Ингриди захотелось, во что бы то ни стало, освободить свою душу и сознание от тревоги, что стремительно разгоняла водоворот событий в её голове. Сделав очередной глубокий вдох, Ди подтянула ручки к груди, после чего сложила их замочком. Стараясь не думать о грустном, Ди всеми силами старалась вернуть покой в свой разум.
Тем временем буйство красок в сознании малышки едва ли позволяли ей расслабиться. Череда минувших событий не на шутку раззадорила пытливый ум девочки, что неистово требовал поскорее во всём как следует разобраться. Лёжа в кровати, Ди так и не смогла обуять свою тревогу, отбросив прочь последние попытки.
В свою очередь атмосфера вокруг не радовала. При всём своём желании, Ди так и не смогла узнать ни кровать, в которой лежала, ни рельефный рисунок резной стены, в которую уткнулась носом. Не имея ни малейшего представления о месте своего нахождения, девочка заволновалась пуще прежнего, отложив все прочие переживания на потом.
Планируя будущий побег в случае опасности, Ингриди то и дело приходилось гнать прочь вспыхивающие из ниоткуда воспоминания о менторах и событиях, что предшествовали их появлению. И если Ди могла списать необычайно живые воспоминания о Кае и Эле на буйство красок сна, то вот слова комендора Гарарда из её головы уходить отказывались.
Всё-таки решив отложить планирование побега, Ингриди, как и прежде, притворилась спящей, избрав наиболее лёгкий способ не давать ход событиям. Последний сон необычайно тревожил душу малышки, отодвигая всё прочее на задний план. Голос матери, что она слышала, определённо принадлежал той леди, прижимавшей к груди ребёнка.
Осторожно потянув за ниточку, малышка пыталась распутать крупный клубок из сбившихся воедино сотен, а может даже тысяч жизненных перипетий её собственной истории. При всём желании вспомнить своё детство, Ингриди словно разбивалась о суровую холодную стену забвения, преодолеть которую ей никак не удавалось.
– Ты что-то хочешь, Ларс?! – прозвучал томный и в то же время уставший голос Раймы.
Услышав имя рысёнка, и тотчас узнав голос наставницы, что вела её по миру творческих изысков эпистолярного жанра, Ди поспешила прервать своё инкогнито. Не обращая внимания на уговоры и протесты собственного тела, юная принцесса сбросила с себя тяжёлое одеяло, после чего тут же спрыгнула на деревянный пол каюты.
В то время как пытливый ум ребёнка мчался вдаль, её тело только начинало признавать необходимость очнуться от сладкой истомы глубокого сна. Едва малышка спрыгнула с высокой кровати, её ножки тут же согнулись, предательски уронив свою хозяйку на колени, которые, очень даже больно ударились о твёрдый пол.
– Ди! – с тревогой воскликнула Райма, ощутимо вздрогнув от неожиданности.
Проведя одну бессонную ночь, принцесса Ардиса готовилась ко второй, отчего её реакции и сноровка разительно притупились. Засыпая на ходу, леди Валир из последних сил держалась, понимая, что лишь она одна в силах помочь раненной королевской фурии, что продолжала истекать своей серебристой кровью, хоть и не так сильно как прежде.
Ручейки причудливых дымок еле различимыми струйками медленно взмывали к потолку, где собирались в небольшое мерцающее перламутровым сиянием облачко. Запечатав часть ран силой «осколка», леди Валир помогла сизому рысёнку вырваться из лап смерти, но всё же, без основательной помощи, все её усилия смогут лишь отстрочить неизбежное.
– Я в порядке! – отозвалась Ди, едва увидела пару безуспешных попыток Раймы подняться со стула.
– Ты уверена?! – парировала леди Валир, искренне надеясь, что малышка откажется от помощи.
Тем временем, Ингриди действительно не ждала поддержки, во всяком случае, не в том, чтобы самостоятельно ходить.
– Как дела у Ларсика?! – по-детски наивным голоском спросила Ди, но в ту же секунду её глаза округлились в ужасе.
В этот самый момент в сознании малышки туманные воспоминания о менторах буквально разбили на тысячи осколков события более ранние. Вспомнив высокого мужчину в золотистых доспехах, Ди грозно стиснула зубы, словно прямо сейчас в её челюсти была зажата голова столь ненавистного ей рыцаря.