Константин Хант – Шелортис. Книга первая. Часть вторая (страница 13)
Широко раскрыв глаза, Ди шумно проглотила кусок дикой птицы, что только что тиснула со стола.
– И вам доброе утро, Ваше Выс… – саркастично произнесла малышка, делая акцент на явном бескультурье королевской особы.
Тем временем Эми было не до шуток. Сомнения крутились в голове девушки. Шанс того, что Ди окажется той самой, потерянной сестрой были минимальны, да что уж минимальны, невозможны. Тем не менее, Кларисса, что знала про Ларса, назвали их сёстрами, что если она не угадывала, а знала.
– Ди, соберись!!! – взмолилась Эми, – Вспомни своё детство! Кто? Что? Откуда? Когда? Всё вспомни!!! Прошу тебя!!!
Битва на пол брани командующего вкусными войсками Фоджа была в самом разгаре, но командир отвлёкся. Возникшая на кухне ситуация была несколько необычной. Да, что уж греха таить, вот уже последнюю неделю вокруг царят исключительно странные события.
– Да, хорошо-хорошо!!! – посерьёзнев, отмахнулась Ди, после чего состроила нарочито задумчивую гримасу, – Я родилась … хм, я не помню, как я родилась. А что кто-то помнит что ли?! – голос малышки звучал так, словно она пыталась оправдаться, – Жила с матерью, у неё была таверна, по типу той, в которой мы ели с тобой.
Услышав о том, что у девочки была мать, да ещё владелица таверны, Эми разочарованно вздохнула. Догадка её оказалась ложной, но всё же прерывать малышку было бы в крайней степени грубо.
– Мама умерла, три года назад … – продолжала Ди, – … потом тот буллс, Арчис, хотел таверну себе прибрать. Ну, я его послала!!! – последнюю фразу малышка произнесла с особой гордостью, – Но потом появилась эта Вив… – Ди осеклась, вспомнив, что у Эми явная неприязнь к этому имени, – … в общем гадюка эта с чёрными глазами и спалила дотла мой домик. Вот как-то так. А что?!
История Ди была хоть и короткой, но крайне трагичной. Хоть малышка и не оказалась одной из наследниц королевского рода, всё же она стала хорошим другом для Эми. У девушки даже мысли не было о том, чтобы оставить её, но всё же надежда … растворилась в пространстве также стремительно как и родилась.
– Да вот думала, сделать тебя своим советником, как верну себе трон! – отшутилась Эми.
Однако Ди явно восприняла эту шутку на веру. Широко раскрыв глаза малышка раскрыла рот от удивления, после чего её губы растянулись в широкой улыбке.
– Что ж … – многозначительно выдала Ди, которая, по всей видимости, уже примерила н себя рясу советника, – Теперь достопочтенных леди в этом доме стало больше на одну! – девочка ехидно ухмыльнулась, после чего артистично положила ладонь себе на грудь и сказала: – Меня!
Подыграть ситуации решил и Ларс. Спрыгнув с плеча Ди, он принялся важно вышагивать, как подобает истинно королевской особе. К игре подключились и младшие Бритсы, которые забавы про еду, взялись изображать свиту вновьиспечённой знатной особы.
– Что тут происходит?! – прошептала Кэтлин, заставив принцессу вздрогнуть.
Девушка даже не заметила, как её рыцарь прошла гостиную и присела рядом.
– Знакомься, мой новый советник! – приняв неизбежное, ответила Эми, – Леди Ди …
Услышав своё имя, девочка манерно повернулась к собравшимся достопочтенным леди, что сидели на корточках в шаге от неё. Совершив неловкий реверанс, малышка нечаянно продемонстрировала свои штопаные колготки. Поняв это в последний момент, Ди стыдливо захлопнула их полами своего плаща.
– Леди надо удалиться!!! – нарочито громко выпалила новоиспечённая знатная дама, после чего важно добавила: – Так, свита, за мной!!!
В одно мгновение процессия из четырёх малышей вальяжно прошагала мимо принцессы и её рыцаря. Едва скрывшись из виду, дети бросились на утёк. Спустя пару мгновений все четверо скрылись в недрах кишащего техническими причудами дома.
– Интересное начало дня! – благоговейно отреагировал Фодж, после чего добавил: – Скоро будет обед, … ну то есть завтрак! Будите спящего красавца!
Харвуд подмигнул и улыбнулся. В последней просьбе, профессор явно намекал на Данкена, который всё ещё не появился. Вернувшись к готовке, Фодж успел в последний момент снять с огня едва не сгоревшее блюдо.
– Надеюсь, вы любите рыбу с корочкой, леди! – иронично подметил Фодж, ехидно хихикая.
Переглянувшись между собой, Эми и Кэтлин молча пожали плечами. Пока обе леди шли до комнаты Данкена, у них был отличный шанс, как следует обсудить причины утреннего назначения Ди.
– Кстати, а как имя её рода?! – уточнила Кэтлин, выслушав историю проверки догадки Эми.
Принцесса неопределённо пожала плечами. А ведь и вправду, Эми даже не знала фамилии своей протеже, но при этом уже произвела её в знатные леди.
– Не всем же рождаться принцессами! – иронично подметила Эми, горько хмыкнув под нос, после чего добавила, – Где Данкен? Пошли будить!
Тем временем, когда до комнаты, выделенной картографу, оставалось буквально пару шагов, дверь в неё открылась, и её гость сам вывалился наружу. Бритс еле стоял на ногах.
– Со-со-со мной, усё парядак! – заплетающимся языком выдал капитан Эверелла, после чего плюхнулся на пол.
Ну как плюхнулся, намеревался сделать это. Уже натренированная ловить друга Кэтлин, в очередной раз применила свой навык на практике.
Эми открыла дверь в его спальню, а Кэтлин внесла Мыша обратно в его покои. Без профессора Фоджа в очередной раз было не разобраться.
– Я позову! – положив Данкена на кровать, отреагировала Кэтлин, – Побудь с ним, пожалуйста …
Хоть последние слова леди-рыцаря и звучали как просьба, но Эми так и так собиралась приглядеть за Бритсом. В конце концов, в поместье Фоджа стабильно кто-то был едва ли не при смерти, похоже это уже стало традицией.
– П-п-прынциес-с-са! – выдавил из себя Бритс, – По-послид…след…няй рас спрашу. Ни падвиргай карал-карольства за минья йя лор… гарум-бац-дун-бам …
Дальше слушать Бритса было бессмысленно, он уже явно покинул своё сознание и пребывал в каком-то новом весёлом мире. Тем временем послышались приближающиеся голоса и шаги.
– … всю ночь пил, наверное! – донёсся голос Кэтлин из-за двери.
В следующий миг дверь распахнулась, и внутрь вошёл профессор Фодж, как водится с подносом. Отставив ношу, Харвуд принялся осматривать гостя своего дома. Бритс в свою очередь забавно улыбался, нагло щупая лицо профессора.
– Хм … – задумчиво хмыкнул Харвуд, принявшись осматриваться по сторонам.
Глаза учёного молло бегали по комнате, рассматривая всё вокруг поверх сидевших на длинном носу очков половинок.
– Ах вот оно что! – воскликнул Харву, остановив взгляд на крохотном флакончике с голубой жидкостью, – Эх Данкен-Данкен-Данкен! Говорил же, не налегай на морские ягоды. Ну, это же не компот тебе! Айя-яй-яй-яй-яй!
Взявшись за чайник на подносе, Харвуд налил отвар голубого цвета в маленькую чашечку.
– Давай, пей скорей! – заботливо проговорил Фодж.
– Ай штоу ета такойе? – хихикая спросил Бритс.
Всем своим видом, картограф демонстрировал абсолютное блаженство. Если бы профессор не объяснил причину подобного поведения, то все бы решили, что он перебрал с крепкими напитками.
– Ета ням-ням!!! – нарочито играючи произнёс Харвуд, изобразив тон своего пациента.
– Ням-ням?! – широко раскрыв глаза, переспросил Данкен.
Казалось, словно картограф был очень удивлён и рад одновременно.
– Ням-ням, ещё как ням-ням! – не унимался Фодж, после чего закрыл глаза и добавил: – М-м-м-м ням-ням!
Нативная реклама возымела успех. Смачно причмокивая, Бритс разделался с отваром в пару крупных глотков, осушив чашку до капли. Закончив, Бритс уставился в чашку и сидел так в минут пять. Всё это время собравшиеся в его комнате друзья не сводили с картографа глаз.
Словно очнувшись ото сна, Данкен вздрогнул. Осмотревшись по сторонам, мастер иллюзии пытался вспомнить, что только произошло. Почему он сидел с чашкой? Почему в голове крутится въедливая фраза «ням-ням»? Почему вообще сейчас все собрались вокруг его кровати?
– Ну, вот и славно! – облегчённо выдохнул Фодж, – Не налегай на морские ягоды, Данкен! Вставай, давай! Пора кушать! – Харвуд звучал строго, но добродушно, переведя взгляд на обеих леди, молло добавил: – Вас тоже касается!
Раздав указания, Харвуд повернулся к двери. Едва преграда из лакированного дерева отворилась, как в комнату повалила чёрная гарь.
– Ох, ты ж … – воскликнул Фодж, бросившись на кухню.
Переглянувшись между собой, друзья рванули следом.
К сожалению, оставшись без поддержки с воздуха, наземные силы испепелили друг друга в котле, а кипящая битва за вкусный суп переросла в подгорающий конфликт за кашу.
– Слушайте свою королеву и всегда будете сыты! – важно произнесла Ди.
Окружённая своими верными подданными, девочка демонстративно указывала на казаны и глиняные горшки, откуда валил чёрный дым. Действительно, именно Ди сподвигнула малышей устроить набеги на кухню, что позволило им хоть что-то поесть. Однако оставалось загадкой, за какие такие заслуги, леди Ди из советника выросла в королеву.
– Да что ж такое!!! – выпалил Харвуд, – Все эти менторы, арахны, «вечные», теперь эти поглотители миров!!! – Фодж потерял былое самообладание и теперь сыпал всевозможными фактами из своего ночного исследования, – Даже обед, казалось бы, простой обед. О-о-о Вечность, что творит с нами судьба!
Кэтлин и Данкен подошли к разгорячённому профессору. Приобняв учителя за плечи, они повели его к диванчику у кофейного столика, где всё еще лежали вчерашние угощения. Тем временем Эми провела рукой над неудавшимся обедом и материализовавшаяся вода в ту же секунду залила дымящиеся костры былой битвы.