реклама
Бургер менюБургер меню

Кондратий Рылеев – Думы (страница 16)

18
Могу ль быть покоен хотя на мгновенье? Червь совести тайно терзает меня; К себе самому я питаю презренье 40 И мучусь, измену кляня. Природа дала мне возможные блага, Чтоб славным быть в мире иль грозным в войне: Богатство, познанья, порода, отвага — Всё с щедростью было ниспослано мне. Желал еще славы и лавров победы; Душа трепетала, дух юный кипел... Вдруг поднялись тучей на Польшу соседы — И лавр мне достался в удел. Могольские орды влетели бедою: 50 Литва задымилась в пылу боевом — И старцы, и жены, и дети толпою Влеклися в неволю свирепым врагом; И в пепел деревни и пышные грады; И буйный татарин в крови утопал; Ни веку, ни полу не зрели пощады — Меч жадный над всеми сверкал. Встревожен невзгодой, я к хищным навстречу С дружиною храбрых помчался грозой, Достиг — и отважно в кровавую сечу, 60 И кровь полилася, напенясь, рекой. Покрылись телами поля и равнины: Литвин и татарин упорно стоял; Но с яростью новой за мною дружины — И гордый могол побежал. Боролся с кончиной властитель державный; Тревогой и плачем наполнен дворец — И вдруг о победе и громкой и славной От Глинского с вестью примчался гонец. Чело Александра веселость покрыла: 70 «Когда торжествует родная страна, — Он рек предстоящим, — тогда и могила, Поверьте, друзья, не страшна!» Сим подвигом славным чрез меру надменный, Не мог укротить я волненья страстей — И род Забржезенских, давно мне враждебный, Внезапно средь ночи пал жертвой мечей. Погиб он — и други мне стали врагами, И, предан душою лишь мести одной, Дерзнул я внестися с чужими полками 80 В отчизну свирепой войной. О мука! о совесть — тиран неотступный!.. Ни зрелище стягов родимой земли, Ни тайный глас сердца из длани преступной В час битвы исторгнуть меча не могли! Среди раздраженных, пылающих мщеньем, И ярых и грозных душой москвитян, Увы, к преступленью влеком преступленьем, Разил я своих сограждан!.. Бой кончен — и Глинский узрел на равнине 90 Растерзанных трупы и груды костей; Душа предалася невольно кручине, И брызнули слезы на грудь из очей. Не в пору познал я тоску преступленья! Вся гнусность измены представилась мне; Молил Сигизмунда проступкам забвенья, Мечтал о родной стороне! Но гений враждебный о тайне душевной Царю в злое время известие дал, И русский властитель, смущенный и гневный, 100 Раскаянье сердца изменой назвал: Лишил меня зренья убийцы руками,