Коллетта . – Свисток смерти: эхо тьмы (страница 4)
Они вышли на пустынный пляж, подальше от отеля. Джейк разложил костёр, положил на него свисток и начал читать заклинание, которое нашёл в книге.
Но как только пламя коснулось обсидиана, произошло нечто ужасное.
Огонь *изменился*. Вместо жёлтого и оранжевого он стал багровым, почти чёрным. Из костра вырвался вихрь, поднимая песок и ракушки в воздух. Свисток *не горел* – он *поглощал* огонь, становясь всё ярче и горячее.
– Он питается пламенем! – закричал Джейк.
Свисток поднялся в воздух, зависнув над костром. Его поверхность пошла трещинами, и из них потекла та же чёрная жидкость, что была на губах Марка. Она формировала в воздухе символы – древние письмена, складывающиеся в послание:
Лиза отшатнулась, но что‑то *тянуло* её к артефакту. Чёрные вены на руках запульсировали в такт с биением сердца, и она почувствовала, как её воля *растворяется*.
– Джейк, уходи! – крикнула Сара, хватая его за руку. – Оно берёт её под контроль!
Но Джейк не успел отступить. Свисток резко метнулся к нему, ударившись в грудь. Джейк вскрикнул – на его рубашке проступило чёрное пятно, расползающееся, как чернила в воде.
– Оно… выбирает следующую цель, – прошептал он, хватаясь за сердце.
В тот же миг небо потемнело. Пальмы заскрипели, их тени на песке *ожили* и потянулись к троице, образуя вокруг них круг.
– Это ловушка, – прошептала Лиза. – Он никогда не даст нам его уничтожить. Он хочет, чтобы я использовала его снова.
Голос в её голове стал громче:
Сара схватила Лизу за руку:
– Нет! Не слушай его! Мы найдём другой способ.
Но Лиза уже видела *это* – картину, вспыхнувшую перед глазами: Джейк, падающий с крыши отеля; Сара, тонущая в океане; её собственная тень, отделяющаяся от тела и становящаяся *чем‑то другим*.
Свисток опустился на песок, но не потух. Он продолжал пульсировать, и с каждым ударом тени вокруг них сжимались всё теснее.
– У нас нет времени, – хрипло сказал Джейк. – Если он прав, следующая смерть будет *нашей*… или твоей.
Лиза закрыла глаза. Она знала, что свисток не лгал. Он никогда не лгал – он просто *искажал правду*, делая её невыносимой.
– Есть один способ, – прошептала она. – Я должна предложить *себя*. Стать последней жертвой, чтобы закрыть дверь в Миктлан.
– Нет! – в один голос воскликнули Сара и Джейк.
Но свисток *заулыбался* – на его поверхности на мгновение проступил оскал хищника. Он ждал этого решения. Он *хотел* этого.
Тени сомкнулись вокруг Лизы, и она услышала шёпот сотен голосов:
– Не смей! – Сара бросилась к ней, но невидимая сила отбросила её назад.
Джейк схватил камень и замахнулся на свисток:
– Я не позволю ему забрать тебя!
В тот момент, когда кварц должен был ударить по обсидиану, свисток *исчез*. Просто растворился в воздухе, оставив после себя лишь багровое мерцание и запах пепла.
Но Лиза знала правду.
Он не ушёл.
Он *ждал*.
И теперь он был *внутри* неё.
Глава 7.
«Последний выбор»
Тьма внутри Лизы росла, пульсируя в такт с биением её сердца. Чёрные вены на руках теперь доходили до локтей, шевелились под кожей, будто живые существа, и иногда она слышала их шёпот: *«Ещё одна жертва. Ещё одна капля крови»*.
– Мы должны идти к храму, – твёрдо сказала Сара, изучая старую карту, которую Джейк нашёл в библиотеке. – Здесь отмечено место. Древнее святилище, посвящённое богу ветра и смерти. Если где‑то и можно разорвать связь со свистком, то только там.
Джейк кивнул, но его взгляд был тревожным.
– Это опасно. Такие места не просто так забываются. Они *скрываются* от людей.
Лиза молчала. Она *чувствовала* храм – он звал её, но не как спасение, а как ловушка. Свисток на её шее, который она теперь носила вместо кулона, пульсировал всё сильнее, обжигая кожу.
– Он не хочет, чтобы мы шли туда, – прошептала Лиза. – Он боится.
– Тем более надо идти, – отрезала Сара.
Дорога в джунгли стала испытанием.
Деревья склонялись над тропой, будто пытаясь схватить их ветвями. Птицы не пели – вместо этого из глубины леса доносились странные звуки: то ли смех, то ли плач. Лиза всё чаще спотыкалась, потому что тени на земле *шевелились* – они тянулись к ней, шептали её имя на языке, которого она не знала, но *понимала*.
– Смотрите, – Джейк указал вперёд.
Среди деревьев проступали очертания древнего храма – каменные ступени, покрытые мхом, стены с выбитыми на них символами, напоминающими глаза и клювы хищных птиц. Воздух здесь был густым, почти осязаемым, и пах гнилью и чем‑то ещё – металлом, кровью.
– Нам нужно войти, – сказала Сара. – Но будьте начеку.
Как только они переступили порог храма, двери за ними *захлопнулись* сами собой. В воздухе повисло ощущение, что за ними кто‑то наблюдает – сотни невидимых глаз.
На алтаре в центре зала лежал ещё один свисток – точно такой же, но покрытый коркой засохшей крови. Рядом – кости, слишком маленькие для взрослого человека.
– Жертвы, – прошептал Джейк. – Кто‑то уже пытался это сделать.
Свисток на шее Лизы *заговорил* – не шёпотом, а голосом, который заполнил весь храм:
Сара схватила Лизу за руку:
– Не слушай его! Мы найдём способ…
Но в тот же миг тени на стенах *ожили*. Они отделились от камня, приняв очертания фигур с длинными руками и головами, похожими на черепа. Они окружили троицу, не давая отступить.
– Ритуал, – прохрипел Джейк, глядя на надписи на стенах. – Нужно предложить что‑то равное по силе. Что‑то, что ты любишь больше всего.
Лиза замерла.
Она *знала*, что это значит.
– Нет, – Сара побледнела. – Лиза, не смей даже думать об этом!
– У нас нет выбора, – тихо сказала Лиза. – Он не отпустит нас, пока не получит жертву. И если я не дам ему то, что он хочет, он возьмёт это сам.
Она подошла к алтарю и положила свисток рядом с его древним двойником.
– Я предлагаю себя, – произнесла она вслух. – Забери мою жизнь, но отпусти их. Закрой дверь в Миктлан.
Свистки *загудели*, вибрируя в воздухе. Тени отступили, но не исчезли – они ждали.
– Лиза, нет! – закричал Джейк, бросаясь к ней.
Но было поздно.