Колин Уилсон – Мир пауков: Маг. Страна призраков (страница 74)
– Ах вон оно что, – сообразил Найл. – Мне однажды тоже удалось…
– Вот как? – Симеон взглянул на друга с интересом.
– Это случилось, когда я впервые попал в Белую башню.
Симеон был одним из немногих, кому Найл рассказывал о том, что происходило с ним в капсуле времени.
– Я тогда бежал из дворца Каззака. Старец велел закрыть глаза, и я вдруг снова очутился во дворце перед Каззаком и моей матерью.
– И что дальше?
– Попытался заговорить, но вместо этого опять оказался в Белой башне.
– А проделать такое повторно кишка тонка?
Найл лишь пожал плечами.
– Да я, собственно, ничего и не проделывал. Все совершил Старец. Только вот как, я не знаю.
– Зато знает моя дочь, – твердо сказал Симеон.
– А как ей такое удается, не рассказывала?
– Нет. Но вполне может разъяснить это тебе. Я как раз послал за ней Джариту.
Найл плеснул себе меда, но пить передумал: не ровен час, разморит.
– Ну а ты на такое способен?
– Куда уж мне.
– А мне и подавно.
– Не скажи. Общаться на расстоянии с матерью – это уже своего рода перемещение духовной сущности.
– Может, оно и так, – согласился Найл, хотя и без особой уверенности.
Подошедшая вскоре Леда отказалась от меда, ограничившись водой. Она без труда прочла вопрос, мысленно заданный ей Найлом.
– Твой брат сейчас спит, а мать дежурит у его постели.
– Вот и славно.
Он задал еще один занимающий его вопрос.
«Отчего, по-твоему, та комната обустроена именно вокруг деревьев?»
– Возможно, для того, чтобы исцелять больных. И лошадям в такой конюшне хорошо.
– Он хочет знать о перемещении духовной сущности, – перешел к делу Симеон.
– Желаешь понять, как оно осуществляется? – спросила Леда, оборачиваясь к Найлу.
Тому стало неловко. Он было думал уклониться от ответа, но взгляд этих спокойных серых глаз вызывал на откровенность.
– Да.
Она повернула ему руки ладонями вверх и пытливо в них всмотрелась.
– А что, все данные налицо. Сильная линия воображения.
– При чем здесь воображение?
– В этом деле всему основа – визуализация.
Найл растерянно промолчал.
– Куда бы ты хотел послать свой дух?
– Сейчас покажу. – Поднявшись, он провел Леду в соседнюю комнату с балконом, что выходит на площадь. – Вот сюда.
– Хочешь, чтобы тебя отсюда было видно?
Ее смекалистость приятно удивляла. Леда ухватывала мысли буквально на лету; ничего не приходилось разжевывать.
– Именно. Но что для этого требуется?
– Давай-ка объясню, как это впервые произошло со мной, – сказала Леда. – Случилось так, что я очутилась вдали от города, ухаживала за больной сестрой. Дома остался отец. Через неделю-другую я затосковала – очень тянуло к своим. И вот как-то вечером, сидя у себя в комнате, я задумалась: а что-то они там поделывают без меня? Живо представила нашу гостиную и вдруг в самом деле ее увидела: вот за столом сидит ребятня, а отец подносит блюдо с бататами. Затем он на меня посмотрел, и вид у него был, скажу я вам…
– Чуть блюдо не уронил! – расхохотался Симеон.
– Я опять оказалась в доме сестры, – продолжала Леда, – но понимала: что-то произошло. А когда вернулась, все – и отец, и дети – в один голос сказали, что меня видели. И с той поры начало получаться.
– Ты видел ее отчетливо? – спросил Найл.
– Как сейчас, буквально наяву. Я подумал, что дочка возвратилась. А она возьми и исчезни.
– Интересно, а это любому дано?
– Было бы желание, настоящее.
– Но… как?
Найл хотя и верил рассказу, но в голове не укладывалось, как такое возможно, во всяком случае для него.
– А ну-ка закрой глаза, – спокойным голосом приказала Леда, и Найл повиновался. – Теперь попытайся представить комнату, в которой сейчас находишься. Тебе в ней знаком каждый уголок. Можешь сказать, какого цвета здесь стены? Глаза не открывай.
– Ммм… желтоватый такой? – спросил Найл неуверенно.
– Открой глаза, оглядись.
Стены, как выяснилось, были синие.
– Опять закрой. Здесь на столике цветок в горшке. Укажи на него.
Найл указал. По команде открыть глаза убедился, что рука направлена не совсем туда, куда нужно.
– Как же ты думаешь визуализировать комнату, которую даже толком не помнишь? Если хочешь перемещать дух, надо всматриваться так, чтобы в памяти засела каждая деталь.
– Когда устал, это непросто… – признался Найл. И тут ему в голову пришла мысль: – Стоп. Кажется, есть ответ.
Он молча прошел в спальню и, порывшись в ящике комода, вынул из-под стопки белья золотистый медальон – округлый, на изящной цепочке, – который на ладони протянул Леде.
– Вот. Зеркало мысли. Мне его дали в Белой башне.
– Для чего оно? – спросила Леда, не притрагиваясь к вещице.
– Фокусирует ум. В первый раз, когда использовал зеркало, я в считаные минуты запомнил план города.
Надев на шею, он под туникой опустил медальон на грудь так, чтобы выпуклая сторона прилегала к коже как раз над солнечным сплетением.
– Сейчас я с его помощью запомню комнату.
И Найл перевернул медальон другой стороной.
Он уже позабыл, насколько болезненным может быть при этом ощущение, если ум утомлен. Сердце на мгновение застыло, вслед за чем учащенно забилось, как после прыжка в ледяную воду.
– Больно?