Кнут Гамсун – У врат царства (страница 16)
Карено
Чучельный мастер. Чучело птицы, которое мне заказала барыня. Сокол.
Карено. Это, очевидно, ошибка. Вы говорите - сокол?
Чучельный мастер. Нет, это не ошибка.
Карено
Чучельный мастер
Карено
Чучельный мастер
Карено. Заплачено? Тогда, пожалуйста, положите ее туда.
Чучельный мастер. Это одна из тех птиц, которые думают.
Карено. Так.
Чучельный мастер. Но она ничего не говорит.
Карено. Положите ее куда-нибудь. Положите ее на пол.
Чучельный мастер. Вы не хотите ее повесить?
Карено. Нет, благодарю вас.
Чучельный мастер. У нее распростерты крылья для полета. Это была лучшая птица в моей коллекции. Я ее показывал посетителям, как образец. Разве она вам не нравится?
Карено
Чучельный мастер
Карено. Доброго утра.
Чучельный мастер. Прошу извинить.
Элина
Карено. Кончаю.
Элина. Видишь, как я долго спала. Ты опять не ложился?
Карено
Элина
Карено
Элина. Я поздравляю тебя с сегодняшним днем. Неужели ты опять забыл? Ведь тебе сегодня исполнилось двадцать девять лет.
Карено. Да, правда.
Элина
Карено. Кто? Да, тут был кто-то; он там что-то оставил. Я ничего не понял.
Элина
Карено. Он сказал, что ты заказала.
Элина. Да, я заказала для тебя. К сегодняшнему дню. Теперь весь сюрприз испорчен. Я вижу, ты вовсе не рад.
Карено
Элина. Да, это сокол. Я хотела тебе подарить.
Карено. Какая странная идея! Пустая, набитая шкура.
Элина. Да, конечно, опять я сделала глупость. В прошлом году я подарила тебе картину, и она тоже тебе не понравилась.
Карено. Но, Боже мой, это же было изображение Христа, Элина.
Элина. Ты не должен об этом говорить в таком тоне. Это была литография, очень дорогая картина, могу тебя уверить. Отец и мать советовали купить ее.
Карено. Ну что же, она и висит над моею кроватью
Элина. Когда он приходил? Почему он заодно не повесил птицу?
Карено. Не мог же я его послать к тебе прежде, чем ты встала!
Элина
Карено. Здесь... А ты хочешь?
Элина. Ну, значит, нет. Пусть тоже валяется в спальне.
Карено. Ингеборг ушла. Я ее послал по делу.
Элина
Карено. Я ее послал к Йервену.
Элина
Карено. Это правда. Ты знаешь, чтС сделал Йервен?
Элина. Что сделал Йервен?
Карено. Отрекся. Отрекся от всех своих прежних убеждений!
Элина
Карено. Намеренно? Вся книга не что иное, как обстоятельный переход к англичанам и к профессору Гюллингу.
Элина. Значит, я была права.
Карено. Ты была права, Элина?
Элина. Да. Относительно профессора Гюллинга. Уж если Йервен тоже перешел на его сторону...
Карено
Элина. И первое, что ты сегодня сделал, это - отослал ему деньги. Нет, я тебя не понимаю.
Карено. Неужели ты думаешь, что я теперь могу взять у него деньги?
Элина. Что? Неужели я думаю?
Карено. После всего этого? После того, как он напал на меня сзади?
Элина. Разве он напал на тебя сзади?
Карено. И на меня тоже.
Элина. Если он на тебя напал, ты должен с этим примириться. Ты сам на всех нападаешь.