реклама
Бургер менюБургер меню

Клэр Макфолл – Изгои (страница 30)

18

Но просьбы не последовало. Вместо этого Джеймс взял Джоан за руку, и они посмотрели друг на друга. Их лица избороздила скорбь. Чувствуя, что ее присутствие здесь некстати, Сюзанна отвернулась.

– Как вы умерли? – спросила она.

Нужно было зажать рот рукой. Сюзанна сама была в ужасе от своих слов, но, по правде говоря, она и понятия не имела, что они у нее вырвутся. С самого начала путешествия они вертелись у нее в мозгу и на языке. Она просто не понимала, что делают тут Джеймс и Джоан. Что с ними случилось? Сюзанна должна была это знать, но не знала. На месте воспоминаний сияла огромная дыра. Какой-то белый шум. Это сводило ее с ума.

И все же спрашивать… да еще так прямо. И сразу после того, как она напомнила им, что им пришлось оставить дочь в реальном мире – и, в их глазах, в полном одиночестве, потому что Тристан, очевидно, не считался за компанию. Сюзанна, что с тобой такое!

И все же слова прозвучали, и их не вернешь. Сюзанна с колотящимся сердцем ждала ответа.

– Что? – непонимающе спросила Джоан.

Вид у Джеймса тоже был огорошенный.

Их реакция сбила Сюзанну с толку. Вопрос-то самый простой.

– Что с вами случилось? Как вы умерли?

– Я не… – Джоан неуверенно посмотрела на Джеймса. – Я не помню. – Она обернулась к Сюзанне: – А что, я должна? Я подумала, так оно и бывает. Нет? Все помнят?

Да. Должна, еще как. Часто Сюзанне приходилось прятать судьбу душ от них самих на первом этапе путешествия. Так было проще: меньше вероятности, что они натворят каких-нибудь глупостей под влиянием печали или паники. Но рано или поздно правда им открывалась. И последние воспоминания всегда были доступны душам. Они сначала просто могли не понимать, что все случилось с ними самими, пока проводник не объяснял, что они оставили мир живых.

– А что вы помните? – настаивала Сюзанна. – Самое последнее?

Джоан зарделась. Сюзанне пришлось прокрутить последние воспоминания этих двух душ самой. Ох.

– Мы спали, – твердо сказал Джеймс. – Легли вздремнуть и, когда проснулись, услышали, как вы плачете.

Двое здоровых людей умерли безо всякой причины. Звучало странно, почти невероятно… Однако Сюзанна не была новичком в деле: она перевезла очень много душ. Должен был быть какой-то простой, очевидный ответ, который почему-то ускользал от нее.

– Утечка газа? – предположила она. – Или отравление углекислым газом? Это было бы логично.

Да, но что-то подсказывало ей, что ответ не в этом. Что тут вмешалась какая-то злая сила.

И разумнее всего будет не допытываться.

Теперь она знала многое, чего ей знать было не положено. Пустошью управляли другие существа – гораздо более могущественные, чем она. Если одно из таких существ – Инквизитор или еще кто-то – приложило руку к похищению жизней этих двух, то Сюзанне следовало проявить мудрость и не совать свой нос туда, где ему было не место.

Если в ее знаниях об участи душ были пробелы, ей придется с этим смириться.

– Нам надо идти, – сказала она. – Путь сегодня предстоит неблизкий.

Городской пейзаж остался далеко позади. Сюзанна была рада, однако одновременно это значило, что очередное убежище оказалось более… более сельского типа. Полуразваленная хижина, практически сарай. Но крыша еще держалась, и стены выглядели крепкими. Дверь же, как увидела, подойдя ближе, Сюзанна, висела криво, и древесина казалась подгнившей. Раздувшейся от влаги. Сюзанна сильно сомневалась, что она вообще закрывается.

– Вот мы и пришли, – устало сообщила она Джоан и Джеймсу.

Больше, чем дорога, ее утомило эмоциональное напряжение. Внутри у нее все саднило, и каждый шаг давался с трудом. Она нервничала насчет Джоан с Джеймсом: переводить две души одновременно оказалось сложнее, чем она предполагала. А ведь она и так знала, что придется нелегко. Защищать сразу двоих; учитывать их чувства, следить за двумя потоками мыслей и мнений о том, что происходило. Двоих было для Сюзанны слишком много, и она чувствовала себя не в своей тарелке.

И, конечно, трагедия с Джеком и все остальное, что случилось в последние дни, тоже наложили свой отпечаток.

– Сюда? – спросила Джоан.

Если судить по виду, устала она не меньше Сюзанны – однако убежище оглядела с явным неудовольствием. В мозгу Сюзанны всплыло воспоминание: Дилан с абсолютно таким же лицом ходила за Тристаном по лесу, когда они охотились за беглым призраком на окраине маленькой деревушки. Как там она называлась? Что-то про мост, вроде. Дилан смотрела на крошечный бункер с отвращением, и теперь, увидев то же выражение на лице Джоан, Сюзанна поразилась сходству между матерью и дочерью.

Однако на этот раз она мудро решила не делиться мыслями с окружающими.

– Да, тут скромно, – признала Сюзанна. – Но все же тут мы будем защищены от призраков, и это главное.

В эту секунду мимо единственного окошка на фасаде хижины пронеслась тень.

Сюзанна моргнула. Ей что, показалось? Должно быть, да. И все же она стала наблюдать за окном – и за щелью между покосившейся дверью и рамой. Может, снова заметит движение? Она ничего не видела, но затем…

– Тут еще кто-то есть? – спросил Джеймс.

– Что?

– Внутри кто-то есть? – Он показал пальцем. – Я увидел, как что-то движется.

Вот дерьмо.

– Ну… Не должно быть, – пробормотала Сюзанна. – Точно не другой проводник и не душа.

Во-первых, она бы почувствовала. А во-вторых, два проводника не останавливаются в одном убежище. Они существуют бок о бок, иногда в большой тесноте, но, по капризу пустоши, пережидают темные часы поодиночке. Как стопки бумаг в папке, ютящиеся в разных файлах.

– Это одно из тех существ? – визгливо спросила Джоан. – Может, нам найти другое место? Другое… как вы их называете… убежище? Другое убежище.

– Тут рядом нет других убежищ, – сообщила ей Сюзанна, подбираясь ближе к хижине. – И скоро стемнеет.

Да, уже совсем скоро. Свет мерк, и барьер между безопасностью и угрозой был тоньше бумаги. Им нужно попасть внутрь.

Сюзанна сделала шаг вперед, потом еще один. Но вот снова. Что-то темное промелькнуло на страшной скорости. В убежище было сумрачно, и неизвестное существо двигалось слишком быстро, превращаясь в смутное пятно, и все же Сюзанна знала, что это такое.

– Это невозможно, – сказала она себе.

Однако это было так. Тень снова промчалась мимо окошка – так близко, что Сюзанна услышала шорох ободранного тела по стеклу. Тишину разрезал низкий вой, переходящий в рык.

Но как он туда пробрался? Убежища были убежищами, потому что они должны защищать души.

– Ладно, – медленно сказала она. – Думаю, там только один. Что-то вроде птицы, попавшей в ловушку. Нужно просто выманить его наружу.

Да, и еще надеяться, что снаружи он и останется. Если с убежищем что-то не так, к приходу ночи призраков туда набьется, точно сельдей в бочку.

Кстати говоря, на пустоши с каждой секундой становилось темнее и прохладнее. Им нужно заходить в дом.

– Но вы говорили, они опасны? – хныкнула Джоан.

– Так и есть, – согласилась Сюзанна. – Но там только один… – Во всяком случае, она надеялась, что один. – С одним я легко справлюсь. Просто… держитесь в стороне. Но недалеко. Никуда не уходите. Как только призрак окажется снаружи, мы сразу должны зайти.

– Но если он пробрался внутрь… – сказал Джеймс.

Ага. Сюзанну терзала та же мысль. Но выбора у них не было.

– Даже если с убежищем что-то не так, если оно почему-то перестало выполнять свою функцию, все равно там безопаснее, чем на открытой местности. Нам нужно будет забаррикадировать дверь, закрыть ее до конца, если получится. Сквозь стены проходить они не умеют.

То есть не умеют, насколько это известно Сюзанне. Потому что проникать в убежища им тоже не полагалось. Призрак не стучал в окно, не рычал на дверь. Сюзанна думала, он ее не заметил: слишком был занят тем, чтобы озадаченно сновать взад-вперед. Словно влетевшая в дом муха. Сколько он уже сидит там, внутри?

Поначалу ей хотелось просто распахнуть дверь и понадеяться, что призрак вылетит наружу по своей воле, но не успела она положить руку на железную рукоять двери, как поняла, что этому не бывать. Призрак не вылетит наружу по той же причине, по какой его товарищи пока не напали на них из теней. Однако если ждать до темноты, чтобы призрак улетел, им придется иметь дело не с ним одним.

Ей необходимо схватить его и вытащить наружу.

От мысли, что придется дотронуться до призрака – по своей воле! – мышцы Сюзанны содрогнулись в конвульсии. Призраки – это злобные, тупые твари. Он нападет на нее. Он не поймет, что она пытается его освободить, спасти… Ну не смех ли?

Как она и сообщила Джоан и Джеймсу, ей было это под силу, однако получать царапины и ссадины ей не нравилось никогда.

– Держитесь в стороне, – напомнила она.

Сюзанна растворила дверь. Та сначала не поддалась, но затем раскрылась с громким, мерзким скрипом. Сюзанна поморщилась: эффект неожиданности утерян. Призрак либо услышал звук, либо заметил движения – а может, что вероятно, и то и другое – и издал яростный вопль. Сюзанна отшатнулась: призрак метнулся прямо на нее, и на блаженную секунду ей показалось, что, может, он так и улетит в дверь. Однако, наткнувшись на тусклые лучи, струящиеся из-за двери, он круто развернулся, возвращаясь в густые тени в глубине комнаты. Призрак метался взад и вперед, выискивая путь к отступлению. Но отступать было некуда.