18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Клайв Касслер – Пират. Ключ к сокровищам (страница 70)

18

– Да, моя любимая пещера!

– А как насчет этих, – Реми указала на изображение в форме клевера, – как нам найти это место?

– Оно за плющем! Многие пещеры были спрятаны во время строительства домов. А в парке есть стена из древнего камня. По ней вьется плющ. Вот видите, здесь помечено крестиком?

Сэм наклонился над картой и увидел, что вход действительно помечен.

– Вы не против, если я сфотографирую карту?

– Да, пожалуйста, – кивнул Перси.

Сэм сделал несколько фото телефоном.

– Когда вы там были в последний раз? – поинтересовалась Реми.

– Много лет назад. Водил туда на экскурсию некоторых своих студентов. Пещера еще там! Ты ходил со мной, помнишь? – спросил он у Элриджа.

– Смутно. Мы бродили по множеству пещер.

Перси кивнул:

– Эта мне нравилась, потому что она была на видном месте, а ее никто никогда не замечал. Просто надо пройти сквозь плющ. Вот так потерялось множество пещер, а ведь входы в них могут быть у каждого просто на заднем дворе!

* * *

Сэм и Реми отправились в Ноттингем‑парк, местность, которая раньше была охотничьими угодьями Ноттингемского замка. В основном раньше там водились олени. Судя по словам Перси, им было нужно место, похожее на посадку между большими домами. К сожалению, у Перси не было точного адреса, и, пока Сэм кружил на машине, супруги поняли, что такое описание подходит к нескольким местам. И так было до тех пор, пока не позвонила Сельма и не передала информацию, которая помогла найти нужное место. Сэм остановился и сказал:

– Ты можешь еще раз повторить? – И включил громкую связь. – Я хочу удостовериться, что мы правильно тебя расслышали.

– Кузен Грейс Герберт‑Миллер, – повторила Сельма. – Тот, который унаследовал имение в Ноттингеме.

– Какой‑то Мак‑Грегор, правильно? – уточнил Сэм.

– Генри Мак‑Грегор, я тут кое‑что проверила. То поместье именно в том районе, где вы сейчас. – Сельма продиктовала адрес. – Оно выставлено на продажу, и там никто не живет. Мы позвонили мистеру Мак‑Грегору, и нам сказали, что вы можете спокойно пройтись по имению и все осмотреть.

Реми вписала адрес в GPS в телефоне, и затем они сравнили появившуюся карту с той, которую дал Перси. Нужная точка находилась как раз посередине отметки с четырехлистником.

Сэм взял с заднего сиденья рюкзак и достал все необходимое для осмотра пещеры, если им повезет и все‑таки удастся отыскать в нее вход. Каждый из супругов взял по фонарику и складному ножу и компасу. Сэм также в потайную кобуру в жилетке спрятал пистолет, а Реми надела наплечную кобуру, в которой покоился ее девятимиллиметровый P938, совершенно невидимый под курткой.

Затем они поехали по адресу, по которому значилась собственность Мак‑Грегора. Кроме таблички с надписью «продается», в этом месте не было ничего необычного. Реми, правда, считала, что границы собственности могли измениться с течением столетий.

– Кто знает, может, и границы собственности были другими. Неизвестно, как здесь все было устроено предками Герберта или Мак‑Грегора. Возможно, вход теперь расположен на чужой территории. Кроме того, нигде не видно плюща… А Перси говорил про плющ.

Сэм, не выходя из машины, еще раз осмотрел имение Мак‑Грегора.

– Что дальше? – спросила Реми.

– Объедем кругом и поищем плющ. – Сэм посмотрел в зеркало заднего вида и обнаружил машину, припарковавшуюся сзади.

– Вон там! – воскликнула Реми и указала правее от имения. – В том парке много плюща!

Это был не совсем парк, а скорее просто посадка между двумя домами с дорожкой, посыпанной гравием.

Но сейчас Сэма куда сильнее беспокоила машина позади дома. Но вдруг она тронулась с места, поехала вперед, завернула за угол, и Сэм успел заметить за рулем женщину, а на пассажирском сиденье мальчика.

Он продолжил ехать мимо посадки, как вдруг позвонил Элридж. Реми включила громкую связь, и профессор сказал:

– Есть небольшая проблема. Я сейчас говорил с женой Свифта. Ее муж только что вернулся со встречи с кем‑то, кто интересовался пещерами. Думаю, это именно те люди, о которых вы мне говорили.

Сэм ни секунды не сомневался, с кем встречался Свифт. А значит, Фиск и компания как раз на пути к пещерам.

– Спасибо, что сказали нам.

Реми вертелась на сиденье, чтобы лучше разглядеть местность, а Сэм продолжал неспешно ехать по улице.

– Другого плюща я нигде больше не вижу. Думаю, вход именно там.

– Да, наверное, так и есть. Я хочу найти укромное место, чтобы припарковаться.

– Как думаешь, оно действительно там?

– Что? Сокровище? – уточнил Сэм. – Разве Перси не нашел бы его во время своих блужданий? Или еще кто‑то за последние восемьсот лет…

– Я так, просто гадаю… – Реми улыбнулась. – Кто знает, может быть, повезет именно нам…

Сэм проехал еще вперед, затем развернулся. Пошел дождь.

– В мире спрятано множество сокровищ, которые ждут, пока их обнаружат. Если мы не найдем именно это сокровище, это не конец света.

Реми взяла телефон и попросила:

– Поезжай медленнее. Я хочу сделать несколько фотографий.

Сэм убрал ногу с педали газа, а Реми делала фото плюща, каскадами свисающего с каменной стены.

Теперь, подъехав ближе, Сэм понял, что стена не принадлежит ни к чему здесь, это просто кусок кирпичной кладки, оставшийся с незапамятных времен, еще до того, как здесь были построены современные дома. Значит, это то самое место! Вдруг он увидел, как впереди за угол сворачивает голубой БМВ. Сэм резко крутанул руль и заехал в неприметную боковую улочку напротив парка.

– Что случилось? – воскликнула Реми.

– У нас компания.

Глава 52

Реми хотела опустить солнцезащитные козырьки, чтобы их не было видно в машине, но Сэм был за то, чтобы их не опускать и иметь возможность наблюдать за происходящим. Они увидели, как БМВ припарковался. Иван и Александра сидели впереди, Жак и Найджел сзади. Иван вышел из машины и открыл заднюю дверь, затем выволок Найджела, держа его за руку. Жак и Александра вышли следом, и вся четверка отправилась в парк.

Через некоторое время за голубым БМВ припарковался черный «мерседес» Фиска. Фиск вышел из машины, а за ним последовали два черноволосых крепыша. Сэм увидел, как их кожаные куртки топорщатся от оружия.

– Фиск привез подкрепление.

Фарго наблюдали, как вся компания пересекла парк и подошла к стене, увитой плющом. Судя по всему, Александре поручили стеречь Найджела, пока Жак и Иван взяли в руки по длинной палке и начали тыкать в стену в поисках входа. Иван повернулся к Найджелу, что‑то сказал, и Найджел кивнул на плющ, словно он что‑то знал о местонахождении.

Жак отошел к другому концу стены и продолжил искать там вход.

– Мы должны что‑то сделать, Сэм! Мы не можем им вот так позволить забрать Найджела и увести под землю.

– Я не ожидал, что их будет так много. Если мы вмешаемся, то это будет все равно что наступить на осиное гнездо.

– Ну, по крайней мере, они не золотистые боптросы!

Фиск что‑то сказал Александре, которая подошла ближе к Найджелу, а он сам и его прихвостни продолжили исследовать посадку.

На данный момент операция по спасению не выглядела успешной. Но супруги вышли из машины и пошли в сторону посадки.

– Так какой у нас план? – спросила Реми.

– Ты имеешь в виду, будет ли чудо? – уточнил Сэм. – Попытка вырвать Найджела из рук пяти вооруженных мужчин и одной, возможно, вооруженной женщины, не имея никакого прикрытия, – куда более трудное дело, чем может показаться.

– Есть еще Бри… – протянула Реми.

Сэм посмотрел на жену и решил уточнить:

– А что ты имеешь в виду?

– Она раньше передавала информацию кузине. Почему бы не сделать это еще раз? И дать им понять, что они ищут не в том месте. Они уйдут, мы последуем за ними и попытаемся вызволить Найджела при более благоприятных обстоятельствах.

Сэм взвесил риски. Ласло и Сельма сделали все возможное, чтобы информация, которую Бри передает кузине, не имела никакого отношения к Фарго. Но сейчас у них есть прекрасная возможность: Бри передаст информацию Ларейн, а Ларейн дальше – Жаку и Ивану. Если все получится, то прихвостни Эйвери вскоре унесутся копаться в других туннелях.

Но если план не сработает и они скоро найдут вход, то Сэм очень сомневался, что Найджел выйдет оттуда живым.