Клайв Касслер – Пират. Ключ к сокровищам (страница 40)
– Значит, Бриджман был работорговцем.
– И пиратом.
– Выходит, он владелец корабля?
– Нет, – пробормотал Сэм, просматривая страницы. – Бриджман передал «Фенси» губернатору Тротту в качестве взятки за безопасный вход в порт. Далее Тротт отрицал любое знакомство с Бриджманом и кораблем. Но команда Бриджмана говорит, что часть груза была украдена до того, как Тротт мог им завладеть. Груз вместе с вором отплыли на «Мирабель», которая после затонула возле Змеиного острова. – Сэм замолчал, продолжая читать. – А вот это интересно…
– Что именно?
– Бриджмана преследовал Королевский флот. Коммандер… и нету! – сказал он через мгновение.
– Чего нет? Коммандера? Или вообще ничего? – спросила Реми, наклоняясь ближе. – Это же нужная книга, правильно? Здесь недостает страниц.
Сэм провел рукой по книге: оборванные края – все, что осталось от нужных страниц.
Реми посмотрела на мужа, чувствуя, как внутри нарастает сомнение.
– Ты помнишь, что клерк говорила о сигнализации, которая сработала ночью?
– Совершенно ясно, что это не имело никакого отношения к шторму.
– Мы опять потеряли время.
– Давай пока не расстраиваться. Предлагаю узнать, есть ли еще кто‑то, интересовавшийся книгой и, возможно, помнящий ее содержание.
Подойдя к стойке регистрации, они застали клерка за бумажной работой.
– Что‑то не так? – спросила она.
Сэм протянул ей книгу:
– Это та книга, которую мы искали, но нужные страницы отсутствуют.
– Отсутствуют? – Она посмотрела на книгу. – Не понимаю…
– Их вырвали.
– Зачем? Можно же было снять копии!
– Вы уверены, что никто не приходил и не запрашивал именно этот том?
– В ближайшее время нет. – Тут зазвонил телефон. – Какой‑то историк приходил просматривать декларации для выставки в Королевском музее военно‑морского флота, но это было несколько лет назад. Одну минуту… – Женщина ответила на звонок. – Управление архивов… да, конечно… – Затем обратилась к Сэму и Реми: – Вы что‑то еще хотите спросить? Я должна ответить на этот звонок.
– Нет, спасибо за помощь.
Супруги пошли к выходу, и тут перед входной дверью Сэм так резко остановился, что Реми налетела на него.
– У нас компания, – сказал он и кивком указал на парковку.
Реми выглянула и увидела белый внедорожник, а рядом с ним стоял человек, которого они видели в доках. Он смотрел на телефон, а затем, заметно хромая, подошел к водительскому сиденью.
Супруги попятились обратно в вестибюль.
– Что будем делать? – спросила Реми.
– Давай поищем другой выход.
Он нашелся его с другой стороны здания. Сэм открыл дверь.
– Кажется, все чисто.
Они двинулись в противоположном от парковки направлении, завернули за угол и столкнулись лицом к лицу с Жаком Станиславом – грабителем из книжного магазина.
Он стоял, зловеще ухмыляясь и засунув руки в карманы кожаного пальто.
Сэм остановился, встал между ним и Реми и процедил:
– Какая радостная встреча…
– М‑да, – согласился Жак и достал из правого кармана пистолет. Нацелив на Сэма, приказал:
– Давайте все мило улыбнемся и пройдем в машину к моим друзьям.
– Или не пройдем, – отрезал Сэм.
– Руки вверх, или я убью вас на месте!
Сэм медленно поднял руки, а затем резко сделал выпад правой, ударив Жака по лицу, а левой по пистолету, и тот упал на асфальт. В одну секунду Сэм схватил пистолет, оттолкнул Жака к стене здания и нацелил пистолет ему в голову.
Реми едва успела среагировать, как почувствовала холод металла, приставленного к ее шее.
Она обернулась. На нее смотрел человек ростом с башню.
– Останови своего мужа!
Они привезли подкрепление.
– Сэм…
Он повернулся и увидел, как мужчина нацелил пистолет на Реми. Сэм опустил оружие, затем протянул его Жаку и заложил руки за голову.
Жак глумился:
– А вот и все оказалось по‑моему! Умный все понимает с полуслова! И спусковой крючок Ивана тоже радуется…
Вскоре прибыл белый внедорожник и припарковался рядом. Жак кивнул в сторону машины:
– Садитесь!
Напряжение нарастало, но Сэм не пошевелился.
– Мне несложно застрелить вас прямо здесь, при всех. А начну я, пожалуй, с твоей жены, – сказал Иван и нацелил пистолет на Реми. – На заднее сиденье, Фарго! Пошел!
– Подвинься! – рявкнул Жак, и Сэм подвинулся дальше. Затем Жак навел оружие на Реми. – А теперь ты садись!
Реми забралась внутрь. Жак сел рядом с ней сзади, не сводя с нее оружия. – Пристегнись!
Девушка пристегнулась, Сэм последовал ее примеру и спросил:
– Что, боитесь, оплата за страховку возрастет, если с нами что‑то случится?
Незнакомый парень забрался на сиденье рядом с водителем и обернулся:
– Что еще за страховка?
– Куда вы нас везете? – спросил Сэм.
– Немного покататься.
Реми протянула мужу руку и почувствовала, как их пальцы переплелись.
Дорога шла вверх, затем водитель свернул налево, явно на более пустынную дорогу. Затем один крутой поворот сменялся другим среди гористой местности, и вскоре водитель, следуя указаниям навигатора, свернул на узкую проселочную дорогу.
Жак огляделся.
– Хорошо, останавливайся.
Молчаливый водитель свернул на проселочную дорогу, за которой сразу виднелся обрыв, вышел, открыл дверь Сэму и махнул пистолетом, приказав им с Реми выходить.