Клара Рутт – Белый Ястреб (страница 4)
一 Он будет очень рад, если ты пожелаешь ему здоровья. Беги, проверь.
Она ловко соскочила и бросилась к постели Ларса, что-то приговаривая под нос. Я сплела пальцы, чтобы держать себя в руках и не выхлестнуть эмоции, глядя на эту милую картину, но старшая дочь пресекла мои грезы холодно:
一 Я слышала иное, мама. 一 Она подняла подбородок и прищурила глаза. Худощавая шея вытянулась, острые плечи расправились, а взгляд не выражал эмоций. Облик будущей королевы, несомненно. 一 Говорят, что через три дня нас выгонят из замка, а отца сожгут. Заживо. И не посмотрят, что он, как ты говоришь, идет на поправку. Главное, он не на троне и не с войском.
Я проглотила ком.
一 Кто… говорит, Лаамтора?
一 Ходят слухи, 一 она ответила уклончиво.
一 Ты уже взрослая, чтобы отличать простую ложь от пропаганды, 一 я понизила голос. 一 Я прошу от тебя только поддержки и веры в то, что все обойдется.
一 И только? 一 Ее серые глаза сверкнули. 一 Верой в чудо ты собираешься удерживать престол?
一 Лаамтора! 一 я воскликнула. 一 Я ценю твой холодный рассудок, но поверь, я сделала достаточно, чтобы сохранить власть. У нас есть время, чтобы найти союзников, если… если…
Я замялась, не в силах продолжить.
一 Если Совет победит, 一 завершила дочь.
Я отвела взгляд на Ярану. Она взяла ладонь Ларса и что-то увлеченно ему рассказывала, время от времени рисуя в воздухе замысловатые узоры.
一 Мы этого не допустим.
一 Они считают иначе. Они считают, что уже прижали тебя!
一 Кто 一 они?
Лаамтора вскочила и бросилась к двери, но я успела перехватить ее руку:
一 Говори, ну же! Кто твой осведомитель? И почему ты веришь ему больше, чем мне?
Она попыталась вырваться, но я вцепилась в нее мертвой хваткой и дернула на себя:
一 Я жду.
一 В тренировочном лагере, 一 она пробубнила. 一 Я подслушала разговор солдат.
一 Это лишь слухи, 一 я облегченно выдохнула. 一 Сейчас народ встревожен из-за военного положения, но все образуется.
一 Да хватит это повторять! 一 она воскликнула, предприняв очередную попытку вырваться, и на этот раз я ее отпустила. 一 Ты бы сама сходила туда, посмотрела…
一 А ты что там делала? 一 я парировала, вспоминая, что именно сегодня не проводила обхода по основным постам замка. А утром совет завершился, мягко говоря, не в нашу пользу. Что ж, мне и в самом деле следовало бы узнать о настроении людей напрямую.
一 Мимо проходила, по заданию леди Физильи…
一 Она там тренировалась, представляешь, мама? Попросила солдат научить ее сражаться! 一 Ярана отошла от Ларса, прижалась ко мне и обняла за пояс.
一 Это… правда? 一 немного помедлив, я все же спросила. 一 Просто ответь честно, Лаамтора.
一 Не слушай ее, она вечно все выдумывает! 一 Старшая дочь всплеснула кистями и отвернулась.
一 Покажи руки, 一 я сказала как можно мягче. 一 Я не буду запрещать тебе, если ты действительно хочешь этому обучиться.
Лаамтора презрительно глянула на младшую сестру и, закатив глаза, протянула мне ладони. Хватило одного взгляда, чтобы понять, что Ярана не врала: вся кожа на ладонях была покрыта мозолями.
一 Под рукавами синяки? 一 спросила я.
一 Ма-ам, 一 она протянула, но на помощь вновь пришла Ярана:
一 Ага! Здоровущие! 一 Она развела руками в разные стороны, как бы показывая масштаб проблемы, Лаамтора огрызнулась:
一 Предательница.
Но я не смогла скрыть улыбку:
一 В таком случае… нам нужен учитель получше?
一 Что?
一 Поговорим? 一 Я вновь уселась за стол, Ярана взялась перебирать мои волосы, Лаамтора нехотя села напротив, но теперь смотрела с интересом, хоть и пыталась скрыть его всем видом.
一 Давно ты занимаешься?
一 Неделю.
一 Нравится?
一 Лучше, чем занудные уроки леди Физильи в библиотеке.
Я усмехнулась:
一 Неудивительно.
一 Ты что, совсем не злишься? 一 Казалось, Лаамтора растерялась, но я лишь пожала плечами:
一 На то, что ты нашла себе дело по душе? Ничуть. Завтра назначим тебе личного учителя. Идет?
一 Идет…
Я едва заметно кивнула в знак соглашения, и девушка тихо спросила:
一 Как отец?
一 Без изменений, девочки… мы должны радоваться, что ему не становится хуже. Думаю, в его состоянии это уже победа.
Лаамтора закусила губу и скрестила руки на груди, Ярана оторвалась от моих волос и воскликнула:
一 Мамочка! Я сказала папочке, что Рикерт ушел за волшебным цветком, который ему поможет.
一 Умница, Ярана. Ты все правильно сказала. 一 Я притянула ее к себе, и она уткнулась мне в бок.
一 Рикерт же придет, да, мам? 一 Она подняла на меня глаза, ожидая только одного ответа, и я не смогла ничего ответить, кроме:
一 Обязательно, дорогая…
Но Лаамтора воскликнула:
一 Не лги, мама! Не обманывай ни себя, ни нас! Просто признай, что его уже нет, пожалуйста!
一 Я понимаю твою боль, Лаамтора! Вы с братом были очень близки. 一 Я сглотнула и набрала в грудь побольше воздуха. 一 Но найди в себе мужество дать теплоту другим, кто нуждается в ней больше, чем ты. Хотя бы самым близким.
Она вздернула подбородок, и я увидела блестящую дорожку на ее щеке. Затем еще и еще одну. Затем Лаамтора вскочила.
一 Милая, 一 я ее позвала, но девушка уже выбежала в коридор. Стражники бросились за ней, но я расслышала хриплое:
一 Не ходите за мной!
Я закрыла глаза. Сложный возраст, сложный период, сложные решения… хотелось верить, что все образуется, особенно когда у меня под боком утирала сопливый нос нежная и ласковая девочка:
一 Она просто вредничает, мамочка. Она придет.
一 Конечно, придет, милая. Уже поздно, 一 я вздохнула. 一 Пойдем, я тебя провожу?
Мы шли по коридорам замка и разглядывали странные тени, что бросало пламя факелов на каменные стены, придумывали названия страшным монстрам, на кого походили эти причудливые образы, забывая о том, что не менее реальные блуждали в пустыне.
Но милой девочке Яране не нужно это знать. Ей нужно понять лишь, как пахнет ночь, какой вкус у свежего и слегка влажного воздуха и какая на ощупь любовь.