Клара Конти – Самурай. Любовь под запретом (страница 7)
– Я здесь. Я готова работать на вас. Что еще нужно? – прочистила горло, сделала вдох. – Давайте я подпишу нужные бумаги и займусь делом.
Он промолчал.
Зато посмотрел насквозь.
Я никогда не грезила о муже–азиате. Да и в принципе я не поклонница азиатской культуры, жизни, традиций.
Моя мечта выйти замуж за породистого красавца, не связанного с криминалом, который обожал бы путешествовать и сходил бы с ума от итальянских блюд. И чтобы любил меня не за принадлежность к Майерам, а просто так. За меня саму.
Тогда почему же я так волновалась сейчас?
Почему при взгляде на стоящего напротив меня японца, мое тело странно напрягалось, волоски вставали дыбом и…
Стоп!
Напротив?
Я зажмурилась сильно и распахнула глаза настежь.
Кентаро и правда покинул кресло и остановился прямо передо мной.
Высокий. Серьезный. Вкусно пахнущий…
Боже…
Стоило мне вдохнуть его табачный одеколон, как кровь сгустилась и привела меня к микроинсульту.
– Через два часа мне понадобится твое знание французского. А пока ступай, Вера покажет тебе твое рабочее место.
Произнес он и отступил.
Только магнитные волны исходящие от него, не стихли.
Я ощущала их каждой клеточкой организма.
– Хорошо.
На каком–то незнакомом мне автоматизме покинула кабинет и вернулась в общее помещение.
Он женат. Напомнила я себе до того, как познакомилась с Верой. С девушкой, встретившей меня недавно с типичным вопросом секретаря–референта.
– Господин Намато классный босс. И его жена Афина тоже классная. Частенько заезжает к нам и угощает своими фирменными маффинами.
Вера явно искала себе собеседника в этом царстве молчаливых мужчин.
– Здорово. – Сухо ответила я и уселась на стул. У меня возникло непонятное чувство. Впервые в жизни я пошла на поводу у отца, приняла его правила. Решила помочь ему в темных делишках. Но в итоге…поняла, что крупно влипла.
Кентаро не
А впрочем, в нашем мире каждый исполнял не свою роль. Под видом успешных бизнесменов, скрывались безжалостные потрошители.
Но я не хотела иметь к ним никакого отношения.
Никогда.
Внезапно в дверь вошел коренастый мужчина лет сорока. Он метнул в меня любопытный взгляд и скрылся в коридоре, ведущем в кабинет Намато.
– Кто это?
Спросила я у Веры, которая суетилась возле кофемашины.
– А, так. Один знакомый босса.
– Мне, кажется, я его знаю.
– Нееет, – махнула рукой Вера, – он долгое время жил в Лондоне. Вернулся с месяц назад.
Лондон?
Черт возьми…
Мои дорогие, не забывайте про лайки и добавление в библиотеку:)
ГЛАВА 5
Мое знание французского пригодилось Кентаро, чтобы заключить предварительный контракт с одной парижской фирмой, название которой переводилось как «сделано из металла».
И судя по его обмену улыбками с месье Були, я отлично потрудилась. Можно выдыхать.
Что я и сделала.
Я заказала бокал красного вина и молчком наблюдала за людьми в зале. Думала о том мужчине из Лондона…
Мне не показалось. Это он.
Заглушить панические сигналы в мозгу, я решила глотком терпкого красного. Отпивая по чуть–чуть, гадала, каким ветром его занесло в Россию. Что вынудило пересечь такое внушительное расстояние.
А Кентаро тем временем проводил Були и с привычной хмурой физиономией, вернулся за столик. Присев на стул, задел меня ногой. Я тут же очнулась и пшикнула в него вином. Несколько бордовых капель осели на его белоснежной сорочке. Он опустил глаза и его челюсти сомкнулись до посинения.
Упс…
– Извините, я случайно. – Я встряхнула салфетку и прижала ее к груди Кентаро. Но вино уже насквозь пропитало хлопок и прилипло к его крепкой накаченной груди.
Оу…я слишком много нафантазировала…
Голова закружилась от разыгравшегося воображения.
На секундочку прикрыла глаза.
Кентаро вырвал из моей руки салфетку и бросил ее на стол. Она сложилась причудливым цветком, и мы оба уставились на него.
Хлоп! Импровизированному бутону конец.
Мужская ладонь расплющила его в лепешку.
– Уже поздно, тебя подвезти?
Спросил он, вшив отсутствие права выбора в свои слова.
– Нет. За мной уже приехали.
Я кивнула в окно, подсвеченное теплым янтарным светом. За ним находилась тонированная машина с опознавательными знаками Майеров. А именно, выдающимся гербом на литых дисках.
– Мы можем уйти незаметно. – Кентаро вытянул губы. – Это не трудно.
На что он намекал?
Я сузила глаза, глядя на него.
Неужели на секс?
Да, определенно речь шла про секс.
Только я не сплю, с кем попало. И вообще. К своим почти двадцати четырем года, я даже на пол шишечки не пробовала.
Вся моя внешняя распущенность и смелость, всего лишь иллюзия.
Внутри я трусливая маленькая девочка.