Клара Колибри – Приключения Элизабет. Книга 1 (страница 27)
Я не ждала понимания от Ястреба в тот момент или сочувствия. Просто у меня как плотину душевного напряжения словами прорвало. Наверное, припекло, вот оно так и все и получилось, что я говорила и не могла остановиться. А мужчина слушал, хоть возможно мои злоключения ничуть его не трогали. Так или нет, по лицу этого нельзя было понять. Кстати, уставшему лицу. Никогда еще его таким не видела. Но он не прерывал меня ни жестом, ни словом. И во мне за это к нему росла благодарность. И даже стало казаться, что мы с Ястребом с каждой минутой становились…нет, не роднее, глупость это, но мне казалось, отношения друг к другу могли бы после этого стать более доверительными.
И вот я смогла выговориться, а в комнате наступила тишина. Даже крысята не шуршали, не возились, не баловались, а клубочками пушистыми по бокам от меня в постели замерли. Ястреб же, уже некоторое время рассматривал не меня, а свои руки, сложенные на одном колене. Помолчав немного, он поднялся из кресла и наклонился ко мне.
– Все будет хорошо. – Сказал только это и совершенно уверенным тоном. А потом поправил на мне одеяло и отправился за занавеску, где была устроена ванна с душем.
По звукам поняла, что он приводил себя в порядок. Так и было. Когда вышел из-за шторы, смогла рассмотреть, что капитан побрился, а волосы его были влажными, хоть и по-прежнему завязаны в низкий хвост.
– Я пойду, пройдусь по кораблю, Эль. Проверю, как матросы несут вахту. А тебе хорошо бы снова заснуть. Но теперь, этот новый сон придаст тебе больше сил.
Он оказался прав. Я заснула после его ухода и проспала снова много часов, но мое здоровье уже ни у кого не вызывало опасений. А когда пробудилась, то с улыбкой пожелала доброго утра желтоглазому мужчине, ютившемуся на самом краю кровати. Каким же он мог быть милым! Устроился рядом, но так, чтобы не тревожить раненую меня. Проснулся первым, но старался не нарушить мой покой. Давно надо было устроить подобный доверительный разговор, который случился вчера вечером. Смотришь, из этого пирата тогда можно было бы слепить вполне приличного человека. И от подобных мыслей, подозревала, глаза начали лучиться надеждой на установление добрых соседских отношений. И тут…
Мужчина вдруг сделал резкое движение и моментально оказался впритык ко мне. Да, сбросил рывком с себя одеяло, перекатился и навис надо мной. И я оказалась, как в плену его расставленных рук и ног. Голых рук и ног, и все мужское тело, что надо мной нависло, тоже было нагим. И его желтые глаза смотрели очень пристально мне в лицо. А я перевела взгляд…так вышло, что немного всего опустила глаза и увидела…в общем Ястреб был возбужден. Сильно возбужден. Там. А лицо вроде бы оставалось спокойным. Но вид нижней части его тела вызвал во мне, мягко говоря, робость. Наверное, поэтому выставила вперед руки и уперлась ими в мужскую грудь.
– Ты правильно сделала детка, что посмотрела…туда. И вот в таком состоянии я уже месяц. Кстати, у нас с тобой сегодня что-то вроде юбилея. Да, да, ровно месяц прошел, как ты ступила на палубу «Стремительного», и закончился мой покой. Это касается и той вот части моего тела, а еще твоих способностей доставлять неприятности себе и другим. Взять хоть твои ранения… Их могло бы не быть. Если бы ты меня слушалась, то сейчас уж точно была бы абсолютно здорова. И…и я так считаю, что пора бы тебе меня успокоить.
– Но я же ранена… – Ответить получилось, но голос звучал придушенно.
– Знаю. Потому сегодня не трону точно. И завтра. И дождусь твоего полного выздоровления. Но, милая, я все понимаю и ценю откровенность с доверием, но родственниками мы после вчерашней задушевной беседы не стали, слава богам. Поэтому, Эль, скажу откровенно, что очень хочу тебя. Как никого другого.
Тут он оттолкнулся от постели и легко соскочил на пол. А после этого, как ни в чем не бывало, направился умыться и одеться.
– Но…я думала…
– Что, детка? – Развернулся от занавески. – Решила, что после вчерашнего станешь мне сестрой? Нет, я согласен о тебе заботиться, но чтобы ты при этом находилась в другом статусе, милая.
– Вы снова говорите, что должна стать вашей любовницей?
– А разве, непонятно?! – И ушел за штору.
Вот и приплыли! Карамба! Что за человек?! Нет, в нем нисколько не было благородства!
Глава 11. Соблазнение, пробуждающаяся привязанность и ревность
Разумеется, я болела так долго, как могла изобразить. Нет, не так. Правильнее было сказать, что была способна притворяться больной до бесконечности, но мне это не позволили. Кто? И вы еще спрашиваете?! Через неделю Ястреб выдернул меня из-под одеяла и отправил своими ножками умываться, а не понес больше ко мне таз и кувшин. Все, его благородное поведение подошло к пограничной черте. Что дальше можно было ожидать, богам известно.
– И одень, наконец, платье, Эль. Как какое?! Я же тебе два дня назад показывал его. Мы заходили в порт, я сошел на берег и по своему вкусу выбрал для тебя наряд. Ну ладно ты меня почти не слушаешь, но я же помню, что смотрела на то платье. Так, и где оно? А…вот! Смотри сюда.
И он резко отдернул занавеску, за которой я только начала принимать ванну. И знала, что этот мужчина уже много раз наблюдал меня голой, но все равно сработал инстинкт самосохранения, и руки взметнулись к груди.
– Как оно тебе? – По всему Ястреб был горд собой.
– Да. Вполне в вашем вкусе. – Вынуждена была согласиться, окинув взглядом нечто яркое, из дорогой ткани, и совсем, по всей видимости, не закрывающее плеч, а заодно и груди.
– Сейчас посмотрим, как я угадал с размером.
– Дайте спокойно искупаться! Не стойте над душой!
– Как будто мне больше заняться нечем, чтобы здесь дожидаться. Я вешаю платье вот сюда, а сам ухожу. Встретимся на палубе, милая.
А когда я оделась, позавтракала и вышла на палубу, обнаружила, что никому нет до меня дела. Мне представлялось, что непременно попала бы под перекрестные пиратские взгляды. Еще бы, подаренный капитаном наряд почти не оставлял места воображению насчет моих женских достоинств. Вот насколько оголена оказалась грудь. Но команду в тот момент заботило совсем другое. Они все выстроились вдоль одного борта и тянули шеи в одном направлении. Я тоже направила внимание в ту сторону и обнаружила темную точку на горизонте. Определенно, это был корабль. Интересно, чей? И помимо любопытства во мне проснулась еще и тревога. Вот поэтому и поискала взглядом капитана. Нашла его стоящим на мостике и рассматривающим морскую даль через подзорную трубу.
– Эль, тебе следует спуститься в каюту. – Сказал мне Ястреб, не отрываясь от окуляра.
Да, да, наблюдать за чужим кораблем не прекратил, но мое приближение почувствовал, хоть мне казалось, что подошла совсем незаметно.
– Э…а кто это там? – Рискнула задать вопрос.
– А ты еще здесь?! – Он убрал от глаз трубу и повернулся ко мне. – Вот, упрямая! Прошлые ранения тебя ничему не научили? Опять забыла, к чему приводит непослушание? Я тебе сказал, и ты должна была пулей нестись вниз!
– Что, все так серьезно?.. Снова станете заплетать косу?
– Косу? Хм! Может, и нет. Мы сейчас в тех широтах, детка, где если и встретишь корабль, то он, скорее всего, будет под нашим же флагом. – И Ястреб многозначительно взглянул на мачту, где развевалась черная материя со скрестившимися молниями на ней.
– Так там тоже пиратский корабль? – Указала подбородком на точку, чернеющую на горизонте.
– Очень возможно. Но пока еще не рассмотрел.
– А что это за широта такая, что здесь кишат пираты?
– Хм. Мы держим курс на остров, что уже многие годы служит пристанищем для таких вот личностей, что видишь сейчас вокруг себя.
– Что-то вроде вашего логова?
– Называй, как хочешь, но на том берегу, да, спокойно, и никто не объявит на нас охоту. Можно будет расслабиться, сбыть захваченные товары, отдохнуть.
– А отдохнуть?.. По-вашему значит, что есть много трактиров и борделей?
– В самую точку! – Прищурил он на меня глаза. – Смотри-ка! А с размером-то я угадал! Отлично выглядишь в этом платье, милая!
– Э…так я пошла? Надеюсь, сегодня все обойдется миром?
– Я тоже надеюсь. И иди, детка, иди!
И Ястреб оказался прав, к «Стремительному» приблизилось судно с черным флагом. Но косу ему заплетать все же пришлось. Дело в том, что капитан второго корабля предложил совместную «работенку». У него были точные сведения о времени прохождения и маршруте одного очень интересного, с точки зрения пиратов, торгового судна. И дело выглядело выгодным и не затратным по силам. Капитаны ударили по рукам, а команды принялись готовиться к бою.
И он случился в три часа по полудню. Торговец оказал сопротивление лишь в первое мгновение, и то было пассивным, то есть он попросту хотел сбежать. Но куда там! Пиратские суда были много быстрее и, потом, их было двое. Поэтому при первом же залпе пушки попытка уйти от преследователей была остановлена, и Элизабет увидела из окна каюты белый флаг на торговом судне. Оно сдалось, а возбужденные голоса и топот ног на палубе сказали, что вот сейчас начнется грабеж. И действительно, корабли максимально сблизились, на чужой борт были брошены сходни, и по ним хлынули желающие чужого добра.
Из окна каюты теперь видно было только море и солнце, наметившее спуск в него. Однако эта мирная картина не заняла меня надолго. Отчего-то было трудно сидеть на месте. Спать в то время, когда вокруг творился разбой, и тишина спокойного открытого моря постоянно нарушалась всплесками безудержного грубого ора и гогота над мужицкими шутками и пиратскими подначками друг друга, не было возможности. Да, попыталась, но у меня с этим ничего не вышло. Вот и поднялась с постели, умылась, поправила на себе платье и вышла из каюты. И первым, кого увидала на палубе, был наш капитан. Он восседал на перевернутой бочке, прислонившись спиной к мачте, наблюдал за действиями своих подчиненных, сновавших туда-сюда, словно муравьи, и, оказывается, каким-то третьим глазом заметил меня.