18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кит Роберт – Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов (страница 65)

18

Сэм подобрал его и нанес демону удар в голову. Кость треснула, как глиняный горшок, и мерзкое существо с торчащим из головы клинком, издавая вопли ярости и боли, повалилось на землю, объятое белым пламенем.

С другой стороны к ним спешили еще два демона: один в форме конфедерата, другой – в фуражке юниониста.

– Такое ощущение, будто мы сражаемся с аниматорами из Диснейленда, – пробормотал Дин, вскакивая на ноги. – Нож у тебя?

Сэм вытаращил на него глаза.

– Я думал, ты его подобрал!

Демон-конфедерат злобно ощерился и бросился на Дина, словно хотел проглотить его. Сэм услышал, как брат судорожно выдохнул, когда демон, навалившийся сверху, выбил из него дух.

Позади него заряженная гаубица уже готовилась выстрелить: фитиль шипел, медленно догорая. Сэм отстраненно заметил, что на нем блестит свежая кровь.

– Сэм Винчестер? – окликнул его хриплый голос.

Сэм повернулся и увидел юниониста с кинжалом Руби в руке.

– Ты нас не интересуешь, – произнес демон тоном налогового аудитора, зачитывающего список недоимок. – Позволь нам сделать свое дело, и мы уйдем.

– И что же это за дело? – спросил Сэм.

Демон медлил, и Сэм решил, что надо действовать, чем бы это ни обернулось. Он бросился на демона, и тот замахнулся, описывая кинжалом широкую дугу. Сэм метнулся в сторону, пытаясь укрыться за гаубицей, и почувствовал, как острие лезвия вспороло ткань рубашки. Земля поплыла у него под ногами, и он рухнул на колени, заскользив вниз по склону. Но демон устоял и снова занес клинок для смертельного удара.

– Не надо было нам мешать, – сказал он. – Все было бы намного проще.

За спиной у демона рванула гаубица. В последнюю секунду до него, кажется, дошло, что происходит, но было уже поздно. Сэм зажмурился, когда верхняя половина демона исчезла в сернистом фонтане брызг, окатившем и его.

Сэм поднялся и, по счастливой случайности, поймал кинжал в воздухе. Трюк получился классный, обидно, что брат наверняка его не увидел.

Дин и в самом деле ничего не видел.

Потому что единственный оставшийся в живых демон выбивал из него дух.

Сэм бросился к брату. Он уже слышал слабые булькающие звуки, которые издавал Дин в руках душившего его демона.

Услышав шаги, демон резко обернулся и уставился на Сэма глазами цвета оникса, в которых пылали ярость и гнев.

– Ты бы не посмел вмешаться, – произнес он, – если бы знал, какая миссия на нас возложена.

Сэм метнул кинжал в лицо демону. Существо рассмеялось и ловко увернулось, клинок со свистом пролетел у него над головой и упал в грязь.

– Мы служим высокой цели. – Отпустив Дина, демон шагнул к Сэму, тяжеловесно и в то же время с неожиданной грацией. – Ты – всего лишь ее часть.

– Да, только вы вообще не служите никакой цели, – ответил Сэм. Он поймал себя на том, что больше не кричит. Надобность в этом отпала. Пушки умолкли.

Порывы ветра приносили тяжелый запах гнили, как будто там, внизу, тонны разлагающейся плоти давно жарились на солнце.

– Дай время, – сказал демон. – Просто подожди. Так же, как ждали мы, веками страдая в темных глубинах…

– Ты когда-нибудь заткнешься? – хрипло прокричал Дин у него за спиной, и в этом крике прозвучало искреннее отчаяние. – Если тебе так не терпится прикончить нас, бросай свою болтовню и действуй уже!

– Отличная идея, Дин Винчестер.

Демон-юнионист повернулся и стремительно двинулся к нему – шаг, другой, третий – и вдруг замер, увидев под ногами дьявольскую ловушку, которую Дин успел вырезать ножом в траве.

– Тупица, – пробормотал Дин и принялся шептать заклинание, изгоняющее демона.

Глава 15

Демон исчез, но запах серы только усилился.

– Фу, что они там откопали? – Дин протиснулся между гаубицами и окинул взглядом тлеющее внизу поле боя. Он прикрывал нос и рот ладонью, а другой рукой обмахивался, словно мог разогнать скопившиеся вокруг густые испарения.

– Несет, как из…

– Знаю, – перебил его Сэм. – И вонь все сильнее.

Минометные снаряды взрыли поле боя, выкорчевали деревья, оставили десятки воронок. Сквозь плотные облака грязи и пыли Дин разглядел спасателей и полицейских. «Может, и шериф там же», – мрачно подумал он. Сгрудившись вокруг одной из воронок, они заглядывали вглубь.

Длинные лучи солнца пробивались сквозь облака почти осязаемыми столбами света, как будто сам Бог заинтересовался тем, что творится на земле. С такого расстояния трудно было что-то разглядеть, но Дину показалось, что он видит в воронке какие-то обломки, смешанные с камнями и корнями деревьев. И, судя по реакции тех, кто толпился вокруг, они тоже видели.

Он заметил и еще кое-что.

– Разве этот поезд не стоял в ангаре?

Сэм посмотрел на рельсы, проложенные через поле по ту сторону реки. Далеко слева, перед железнодорожным ангаром, застыл локомотив 1850-х годов. Хорошо были видны паровоз, угольный вагон, кабина машиниста и даже установленное на платформе артиллерийское орудие – тот самый пулемет Гатлинга.

– Участник реконструкции? – с надеждой спросил Дин.

– Тогда почему мы его раньше не видели? – возразил Сэм. – Такого монстра трудно не заметить.

– Тот демон говорил, что служит более высокой цели, – добавил он. – Не думаю, что они пытались кого-то убить. Похоже, они просто рыли ямы. Чтобы извлечь то, что находится, в частности, в той дыре. – Он пожал плечами. – Если они заставили стрелять реконструкторские пушки, кто скажет, что им не под силу запустить и старый паровоз?

Дин снова оглядел склон холма, и его взгляд за что-то зацепился.

– Я хочу посмотреть поближе.

– Там внизу шериф, – предостерег его Сэм.

– И что?

– Мы ведь больше не ФБР, ты не забыл?

– У меня есть план.

– Почему меня это не удивляет?

– Эй! – Дин хлопнул его по плечу. – А где доверие?

Сэм не успел ответить: в заднем кармане завибрировал телефон.

– Постой. – Он взглянул на экран. – Это Бобби.

– Не сейчас.

– Это может быть важно. – Сэм заметил, как брат потирает шею в том месте, где его душил демон. – И хочешь сказать, что тебе не нужна передышка?

– Ладно. Пять минут, не больше. – Вздохнув, Дин отыскал относительно уединенное место за грудой камней и присел на корточки, чтобы наблюдать за происходящим внизу, пока Сэм отвечал на звонок.

– Привет, Бобби.

– Сэм? – Бобби даже не скрывал беспокойства. – Ты что, запыхался? У вас все в порядке?

– Мы с Дином только что вырубили отряд демонов.

– Да, здорово, у меня как раз новости по этому поводу.

– Давай.

– Монета, которую ты прислал, – продолжил Бобби, – не что иное, как тирский шекель[88], древняя финикийская монета. Это один из тридцати сребреников, которые Иуда получил за то, что предал Христа. Где ты ее взял?

– В теле одного из убитых, – ответил Сэм.

– Это ты нашел монету?

– Я забрал ее из офиса шерифа, но…

– Сэм, это важно. Шериф знает, что ты забрал монету?