Кирилл Волков – Восхождение на пустующий трон (страница 15)
Некоторые, как Чарльз, смекнули, что сейчас будет «немного трясти» и ухватились настолько сильно за релинги и фальшборты, как только могли. «Пандора» развернулась к «Косе» уже левым бортом, а Эдвард уже выпрямил спину и вернул штурвал в его обычное положение.
— Огонь! — еще один град настиг «Косу».
Палмер проиграл, быстро смекнул и стал разворачивать «Косу», высвободив все свои паруса. Экипажу «Пандоры» нужно отдать должное. За год тяжелых передряг смогли стать нерушимыми и научились выполнять все маневры с невообразимой точностью и скоростью. Эдвард со злобою и яростью в глазах смотрел на немного отдаляющийся силуэт «Сверкающей косы».
— Пушки готовы! Левый борт заряжен! — прокричал Тоби, готовясь поджигать заряд.
— Огонь! — еще один град ядер ударил по «Косе». — Куда поплыл, подонок?! — выкрикнул Эдвард с дьявольской улыбкой на лице. — Мы только начали! — все сильнее и сильнее кричал капитан, напрягая свое горло. — Ни за что, черт тебя дери! — и вздулись вены на его шее, а покрасневшее лицо ни с того ни с сего покрылось маленькими каплями пота.
Нос «Пандоры» начал понемногу разворачиваться в сторону оплывающей «Косы».
— Эдвард, мы сейчас нужны в Тортуге! — прокричал Чарльз, вцепившись в штурвал. — Прямо сейчас! Мы должны вернуться!
Но юноша не слышал, злость вновь затмила рассудок. Сейчас Джонсон скалился как безумец, показывая свои ровные зубы.
— Эдвард! — не выдержал офицер пренебрежения и хлестким ударом прошелся по челюсти своего генерала. — Приди в себя!
Помогло, Джонсон осунулся, но быстро пришел в себя. Фыркнув будто недовольный конь, стал разворачивать «Пандору» к Тортуге.
Через несколько десятков минут Эдвард со всей своей командой стоял на берегу перед разрушенной Тортугой. К ним подошли остальные члены «Черного черепа», а в частности и Мери, что уже могла шагать на своих двоих.
— Все-таки ты жив? — с улыбкой на лице произнесла побитая Мери.
— Мир полон удивительных людей. — отозвался Хониголд, радуясь тому, что смог пережить эту процессию.
— Ты вновь спас наши задницы. — с радостью в голосе пробасил Тич, тряся за плечо своего коллегу.
— Я-то жив… — впервые за долго время юноша посмотрел на трупы и полуразрушенные дома. — что не скажешь о них.
— Не все так грустно, как ты думаешь. — из-за спин пиратов появился Джейкоб без левой ноги по колено.
Место раны уже было замотано пропитанной кровью хлопковой тряпкой. Джонсон сейчас был способен лишь приоткрыть рот от удивления и приподнять брови от увиденного ужаса.
— Как минимум пятьдесят человек из двухсот остались живы. — проговорил Джейкоб своим уже трясущимся голосом, стараясь сохранить лицо перед своим спасителем.
— Как? — единственно слово, которое мог выдавить из себя молодой капитан.
— Ты про ногу? От ударной волны моя стойка разлетелась. И одна из этих досок глубоко вошла мне в икру. Каждая минута была мучительней и ужасней смерти, что вот-вот заберет меня в свои объятья. Но тут меня находит господи Тич — Джейкоб кивнул в сторону побитого Тича. — и отрезает по моей просьбе мне ногу, по колено. Только так бы я остался в живых.
— Мне жаль. — проговорил Эдвард, проглотив комок, встрявший в горле от увиденного.
— Ты не виноват.
— Так что теперь делать-то будем? — спросил Вейн, потирая свое плечо.
— Берем лопаты, убитых и идем в джунгли, хоронить. — отозвался Джек, что казался сейчас кратно спокойнее Вейна.
— Именно так сейчас и нужно поступить. Предадим их тела земле. — утвердительно проговорил Бен.
Через два часа Джонсон, держа в руках лопату, как и все остальные, стоял на поляне в глубине джунглей перед сотней с лишним маленьких пригорков.
— Надеюсь вы обретете покой. — проговорил чуть ли не шепотом юноша и всадил в землю ржавую лопату, чуть покорившись от боли.
— Эдвард? — проговорил Пол.
— Что тебе? — слегка развернулся брюнет.
— Я только сейчас вспомнил, что мне сказал Джордж, когда я сегодня нанимал команду. Он между делом упомянул, что во владениях Дэвида есть остров, который находиться почти на границе с нами. Майт — маленький такой островок, но используется им, как перевалочный пункт. Джордж упоминал, что там находиться один из его роскошных домов, глядишь, сейчас он там.
— Давайте накажем эту падаль. — юноша развернулся к своему экипажу и направился к берегу. — Сегодня я возьму на себя роль твоего палача, подонок. — прошипел капитан, отгоняя от себя очередной огромный лист.
[1]Процессия — торжественное многолюдное шествие. (Может использоваться во время похорон важных для общества людей.)
Глава 6: «Капкан, что оставил самые глубокие шрамы на молодом сердце»
21 мая 1715 года.
— Значится, ты на Майт? — тихим голосом средь свежих могил донеслось от «Черной бороды». — Тебе подсобить может?
— Нет, вы и так на ладан все дышите. — оглядел побитых товарищей юноша, беспокойно гладя себя по вчерашним ранам. — Из всех присутствующих только я сейчас способен забрать его душу. Вы же сосредоточьтесь на оценивании ущерба и формировании мер поддержки для людей. — почувствовал за собой вину молодой капитан, вспоминая тот самый момент во время дележки моря. Ведь тогда он мог же договориться.
— Долго ждать тебя? — донеслось от Вейна, что развалился под пальмой сжимая в руках лопату.
— Я не знаю… Может месяц, может два, может три. — капитан развернулся и со своей командой пошел к своему кораблю.
— Подожди. — проговорила Мери, хромая к самодуру. — Спасибо… — брюнет развернулся и неожиданно для себя был стиснут в крепких объятиях девушки, что лицом сейчас упиралась ему в плечо. — Спасибо, что вытащил меня оттуда.
— Мери, аккуратней прошу. — чуть застонал капитан от боли в старых ранах, — Да, не за что. — девушка выпустила из своей стальной хватки молодого капитана и устремила свой восхищенный взгляд на его лицо. — Вы же вытащили меня из темницы, вот должок возвращаю. Давай, до скорой встречи. — заулыбался капитан и впервые позволил себе ребячество в ее сторону — положил свою руку ей на макушку и, словно старший брат, немного растрепал волосы своими неумелыми поглаживаниями.
Через несколько минут «Пандора» уже отплывала от Тортуги с сильной надеждой нагнать подлеца и разделаться с ним как можно быстрее.
— Может, оставим эту затею на потом? — отозвался, уже еле стоящий на ногах, Пол, опираясь о релинг перед штурвалом.
— Нет. — отрезал капитан, глядя на горизонт хищными глазами. — Мы можем потерять его. Сначала на Майт, если в порту этого острова не стоит «Сверкающая коса», то плывем дальше на юг. Когда-нибудь мы все же найдем этого козла. — великолепный план, молодой капитан. Жалко, что исполнение его оставит самый глубокий шрам на тебе.
— А ты, Чарльз, что думаешь? — приглашая к дискуссии и ища поддержки обратился к Ламару Дюк.
— Я не знаю. — и подкосились ноги бывшего вора, и рухнул он на мостик. — Я не знаю. — он уперся спиной в металлический релинг. — Я сегодня видел настоящий Ад. Трупы, кишки — кровавую кашу, до сих пор не могу выкинуть из головы. — быстро и судорожно поднимались его плечи от дыхания. — Раньше в своей жизни я такого не видел и никогда не слышал даже о таком массовом расстреле.
— Чарльз, ты — пират и уже должен привыкнуть. — проговорил Эдвард, вспоминая себя после «Битвы за Гавану».
— Привыкнуть? Привыкнуть?! — Чарльз вскочил на ноги и подошел вплотную к своему капитану. — Как к этому можно привыкнуть?! Ты поделись со всеми, раз знаешь! — прокричал на всю палубу Ламар, не щадя своего горла. — И что ты вообще знаешь о жестокости этого мира?!
— Пол, поддержи штурвал ровно. — Джонсон отпустил штурвал, схватил Чарльза за шею, дотащил его к фальшборту и немного наклонил тело, что сейчас не справлялось с психологическими проблемами. — Что я знаю?! Я видел и пережил такое, что тебе и в кошмаре не присниться! Двадцатое марта 1714-ого года, год назад произошло известное всем событие, которое лично ты знаешь, как «Бойня у Ност-Понта»! — побагровели вены на капитанской шее. — Там выжило всего три человека, в число которых вхожу я! Я пережил темницу испанцев, где меня каждый день избивали и одаривали меня новыми, черт возьми тебя, шрамами! И ты мне будешь говорить, что я видел в своей жизни такого?! — юноша отпустил шею Чарльза и подошел к штурвалу. — Спасибо, Пол. — аккуратно перехватил штурвал из рук своего боцмана, кивнув в знак благодарности.
Чарльз тут же рухнул на колени и стал откашливаться.
— Прости, Эдвард. — тихо проговорил он, как только смог подняться на ноги.
— Забудем. Надеюсь, ты понял хоть что-то.
— Понял.
Через некоторое время «Пандора» неведомым образом почти подплыла к Майту, в самодельной бухте которой стояла «Коса». Солнце вот-вот покинет это море на пару темнейших часов. Благо Дэвид позаботился об этом и будто бы случайно оставлял за собой в виде выброшенных сломанных досок.
— Значит, Дэвид все же решил немного отдохнуть. Это его и погубит. — чуть выступили вены на его кулаке в преддверии своей мести.
Капитан пришвартовал «Пандору» и вместе со всем экипажем сошел на деревянный хлипкий помост.
— Парни, если на «Косе» увидите незнакомое лицо, сразу же вонзайте ему в грудь клинок, а в голову вгоните пулю. — чуть поправил свои клинки на поясе мститель. — Люди Дэвида не будут с нами церемониться. Будьте готовы ко всему. А теперь наверх. — капитан задрал голову и посмотрел на верхнюю палубу «Косы».