18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кирилл Балашов – ТрансформRACIO (страница 1)

18

ТрансформRACIO

Кирилл Балашов

Дизайнер обложки Русанова Олеся

© Кирилл Балашов, 2023

© Русанова Олеся, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0059-8060-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Я на войне, с невидимого фронта

Из пустоты стреляю в пустоту

Предисловие – первая и последняя вещь. Просодия разворачивается в марше. Время тревожно. Голос его – зловещ: встреча ветров и свастик. Дальше — мор перемирий? С голосом – все ясней: в зелье осеннем упругие логаэды — за иктами такты – прут из таких корней, что неминуемы – как победа. Труп отопления требует топора. С юга грачи в клювах приносят мясо. Пули капели – по капле перо пора точить и музу поить из вазы. Осолонил: огранки кристальна соль. Как подросток сна, вплыл зазеркальным карпом. Ратник Третьего Рима, у Тибра свою буссоль наводишь на цель и выдыхаешь: «Залпом!» Парашютист-пришелец и Илия-пророк, к битве рапсодов с Танатосом будьте готовы! Нас по окопам долго копили впрок суесвистом радужным суесловы. Неполногласия варево – забирай! Абажур да будет один на всех светить отныне! Лишение прав на рай — жизнь. Лишение прав на грех — смерть. Хрип и кашель выдадут задарма, отражения двух столиц, и бухло, и нож. Расквартирует перья в тылу зима: в инистом поле по горло в неё войдешь. Воин еще не наступившего царства, купина словозвука всюду неопалима! Поэзия – это то, что случится завтра с нами: освобождение Иерусалима!

ТРАНСФОРМRACIO

ШТИЛЬ

Как между двумя небесами Темнеет корабль в дали. Со спущенными парусами, Один без людей, без земли. И нет ни намёка на ветер, И некому парус поднять, Но кажется, словно бессмертен И силится ветер поймать. Он помнит шальную команду, Весёлые крики и гам, Как воду морскую в баланду, Шутя, добавлял капитан, Как била о борт и бурлила Неистово тёмная зыбь. Она же его и сгубила. Ему не хотелось забыть Те мрачные долгие годы Тоски и несущий смерть штиль, Он молча мечтал о свободе, Но трюмы заполнила гниль. И тянет все ниже и ниже, Скорей захлебнуться б волной.