реклама
Бургер менюБургер меню

Кира Сыч – Дитя Пророчества (страница 12)

18

— Госпожа Тар? — неприятный коротышка с пергаментом появился на лестнице пролетом выше так внезапно, что Канни чуть не свалилась со ступенек.

— Д…  да? — быстро оглядевшись по сторонам, девушка сообразила, что обращались именно к ней.

— Приятно наконец с вами встретиться, госпожа посол! — зачастил он, поспешая навстречу друзьям. — Переговоры вот-вот начнутся. Господин Талдорн примет вас в присутствии советников Железного Трона на пятом этаже. Что касается повестки дня…

— Я…  вас слушаю. — пробормотала Канни, не имевшая представления о том, как следовало изображать посла, с которыми она ранее не встречалась.

— Как вам уже известно, госпожа Тар. — не смущаясь, пустился в объяснения человечек. — Торговая лига некоторое время назад передала Железному Трону все права на имевшиеся в их распоряжении рудники. На повестке дня обсуждение цен на руду и готовое оружие, которое Железный Трон согласился поставлять городу на случай военных действий со стороны Амна.

— Да, благодарю вас. — поклонилась Канни, раздумывая над услышанным. — Мне следует поспешить, дабы не опоздать на переговоры.

Собеседник учтиво раскланялся и начал спускаться дальше по лестнице.

— Вот и объяснение вторжению в Семь Солнц. — шепнул Гаррик, когда они продолжили свой путь. — Железный Трон остался единственной гильдией-поставщиком оружия и доспехов на всем Побережье! Боги, да весь город теперь в их руках!

— А откуда взялась угроза военных действий со стороны Амна? — в ужасе отозвался Аджантис.

— Не исключено, что, даже если в этом Трон непосредственно не замешан, сведения у них все же имеются. — задумчиво решила Канни, останавливаясь перед дверями в зал для предполагаемых переговоров. — Нужно будет вежливо поспрашивать. — она с усмешкой взялась за дверную ручку.

В большом, изящно обставленном зале оказалось шесть человек, с изумлением уставившихся на это неожиданное вторжение. Пройдя по залу лишь несколько шагов, Канни остановилась, внимательно рассматривая советников. Все они, казалось, были людьми. Все выглядели по-разному, были различно одеты, но что-то во всех них было отчаянно не так. У всех шестерых были глаза цвета серебра.

— Все шестеро — оборотни. — едва слышно пробормотал Ксан, склонившись над плечом Канни.

— Да это же герои Побережья Мечей! — неприятным гнусавым голосом заговорил один из «советников», поднимаясь из-за стола и угрожающе надвигаясь на компаньонов. — Вы давно уже перешли все границы, и по приказу Саревока вы умрете здесь и сейчас!

Все мгновенно пришло в движение. Противники бросились друг на друга, одни выхватывая оружие, другие на ходу меняя облик. Завязалось жаркое, но непродолжительное сражение. Друзьям сильно пригодилась одна маленькая предосторожность, о которой они совсем недавно позаботились. Ксан порядочно потрудился, зачаровывая доспехи и оружие своих компаньонов против магического пламени, и теперь мог беспорядочно бросать огненные шары, не опасаясь заживо испепелить своих союзников вместе с врагами.

Однако же обыск всего помещения так и не дал желаемых результатов. Друзья не обнаружили никаких доказательств виновности Железного Трона в каких-либо злодеяниях.

— Не опускай руки, Канни! — попытался приободрить девушку неунывающий бард. — Хотя мы пока и не нашли нужные нам улики, теперь мы знаем, где следует искать. В этом письме сказано, что главы Железного Трона назначили кому-то встречу за пределами Врат и отправились туда. Просто последуем за ними, уверен, там мы все и разузнаем!

— Кто, балора мне в отцы, такой Саревок? — со злостью спросила Канни, ни к кому конкретно не обращаясь. — Я это имя-то в первый раз слышу, а он, похоже, и есть тот неизвестный почитатель, который гоняется за нами по всему Побережью. Ничего не понимаю!

— Я думаю, если он тоже один из предводителей организации, он обязательно будет на этой встрече. Там-то мы его и расспросим. — успокоительно заговорил Коран.

— Да, вы правы. — улыбнулась головорез. — Рано еще головой о камин биться. Где они встречаются?

— В…  Кэндлкипе. — неуверенно отозвался Гаррик, косясь на девушку.

Канни схватилась за голову.

ГЛАВА 6

Прямой путь до великой библиотеки занял не слишком много времени, и уже к вечеру следующего дня друзья остановились перед огромными каменными воротами. На их стук из караулки неспешным шагом вышел привратник, мрачноватый воитель в латном облачении.

— Остановитесь, путники! — несколько театрально произнес он, вызвав улыбки у Канни, хорошо его знавшей, и Гаррика, оценившего представление. — Прежде, чем переступить порог Кэндлкипа, вы должны принести ценную книгу в дар библиотеке! Такова входная плата. — уже естественнее пояснил он.

— Книгу? — озадаченно остановилась Канни. — Я прожила в крепости почти всю жизнь, разве ты меня не помнишь?

— Конечно, помню, дитя. — потеплевшим голосом произнес привратник. — Но таковы новые правила. Я ни для кого не могу сделать исключения.

Канни гневно топнула ногой, не представляя, что делать дальше, когда Ксан молча выступил вперед, подавая привратнику объемистый том.

— Это…  редкая книга. — с удивлением проговорил страж. — Вы можете войти. Только ведите себя достойно в этих священных стенах. — с этими словами он подал знак, и ворота начали медленно открываться, приводимые в движение мощными рычагами изнутри.

— Путевые заметки Балдурана. — ответил маг на изумленные взгляды своих компаньонов. — Я почти случайно купил их в магической лавке во Вратах. Жаль, не успел дочитать.

— Здесь по мне, очевидно, никто не скучал. — пробормотала Канни, хмуро озирая ничуть не изменившийся с момента ее ухода пейзаж крепости.

— Если я тебя верно помню. — дружелюбно заметил Гаррик. — Ты никого никогда не любила. И, тем не менее, хочешь, чтобы кто-то из них помнил и любил тебя?

— Уделал. — с искренним огорчением ответила девушка. — Теперь я чувствую себя настоящим гоблином.

— Да нет же! — рассмеялся бард. — Просто именно здесь лучше всего стало видно, насколько ты изменилась.

Канни благодарно улыбнулась юноше. Тем временем группа поднялась по широкой лестнице и переступила порог главного здания библиотеки. Они не успели даже осмотреться по сторонам, когда пожилой благообразный монах, встретивший их у дверей, с радостным восклицанием обнял Канни.

— Какая радость вновь видеть тебя, дитя! — пропел он, прижимая девушку к сердцу. — Жаль только, ты не пришла со своими друзьями в более мирные времена, чтобы насладиться покоем и умиротворением Кэндлкипа.

— Что ты имеешь в виду, Пиато? — прервала его Канни, чувствуя, как ледяные мурашки ползут вверх по ее позвоночнику. — Что происходит в крепости?

— Странные посетители. Странные происшествия. — монах покачал головой. — Может быть, я просто старый параноик, и поведение некоторых монахов лишь показалось мне необычным.

— Все может быть. — пробормотала головорез, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— В любом случае я буду счастлив посидеть с тобой у теплого камина. Вспомнить времена, когда Горайон…  еще был с нами. — продолжал Пиато, отступая на шаг. — Но это все потом. Сначала тебе следует наведаться в его старую комнату. Он оставил для тебя письмо, которое мы так и не смогли тебе передать. Никто не знал, куда ты направилась после той роковой ночи.

— Нам нужен третий этаж, вторая келья по коридору. — Канни поднималась по лестнице, прыгая через ступеньки. Ее друзья еле поспевали за ней следом.

— Думаешь, доппльгангеры уже и сюда добрались? — осторожно поинтересовался Аджантис, нагоняя девушку.

— Очень хочу ошибаться в своих подозрениях на этот счет. — выдохнула она. — Пожалуйста, подождите меня здесь.

Канни вернулась через четверть часа, с лицом настолько перекошенным, что все ее компаньоны отшатнулись, не находя слов.

— Канни…  — нарушил, наконец, молчание Гаррик. — Что там произошло?

Вместо ответа девушка сунула ему в руку скомканный пергамент, развернулась и зашагала к лестнице.

— Поднимемся на самый верхний этаж. — отрывисто предложила она. — Нужно предупредить хранителей библиотеки о возможном вторжении оборотней.

Озадаченно переглянувшись, друзья последовали за ней. Боковая лестница была довольно скудно освещена, и, услышав шаги группы людей пролетом выше, компаньоны поначалу никого не сумели разглядеть. Поднявшись еще на несколько ступенек, Коран обогнал остальных и, всмотревшись вверх, увидел самого себя, легкой походкой направляющегося на пятый этаж.

— Оборотни! — от неожиданности крикнул он во весь голос и стрелой помчался вверх. Остальные шумно топали следом.

Пробежав несколько пролетов, друзья гурьбой вывалились на площадку верхнего этажа. Прямо в толпу поджидавшей их стражи.

— Остановитесь и сложите оружие! — сурово потребовал капитан гарнизона. — Вы арестованы по обвинению в убийстве лидеров организации Железный Трон Бруноса Костака, Талдорна Техевича и Риэлтара Анчева.

— Подождите! — в ужасе воскликнула Канни. Ей вдруг стало все понятно. — Мы только что прибыли в Кэндлкип, даже имей мы дурные намерения, когда бы мы успели кого-то выследить и убить?

— Если вы говорите правду, это недоразумение быстро разъяснится. — утешил их капитан, пока друзей тащили в местную тюрьму, располагавшуюся в гарнизоне.

— Нас использовали как марионеток! — Гаррик нервно мерил шагами камеру. — Этот человек, Саревок! Утверждает, что своими глазами видел нас над телом его отца, Риэлтара.