Кира Леви – Дело леди Евы Гор (страница 7)
Но я поняла вот что: войско шло за генералом, и король это понял.
Наверное, после предательства брата он перестал доверять кому-либо. А породнившись с Уоттоном, дав ему через брак со мной титул герцога, король покажет всем, что за ним сила армии. Я уверена – король верит, что Уоттон будет ему благодарен за титул и вхождение в королевский род. О такой привилегии можно только мечтать!
Конечно, если ты до этого не жил на Земле. Меня титул интересовал меньше всего. Куда важней человеческие отношения.
И совсем скоро моё убеждение подтвердилось. Знакомство с вдовствующей императрицей прошло гладко. Я изображала из себя напуганного цыплёнка, а бабушка… Язык не поворачивался назвать вдовствующую королеву так. Выглядела женщина лет на тридцать. Вела со мной так, словно ничего страшного в судьбе внучки не происходило. При встрече потрепала за щёчку и наказала усиленно питаться и гулять на свежем воздухе.
После завтрака, показавшегося безумно вкусным, вдовствующая королева пригласила меня в свой кабинет. Блюда на королевском столе действительно отличались от всего того, что мне доводилось пробовать в этом мире. Вкусно приготовлены, разнообразны и с оригинальной подачей, не хуже, чем в элитных ресторанах Земли с тремя мишленовскими звёздами.
За столом мы сидели только вдвоём. Все придворные дамы, входящие в королевскую свиту, тихо стояли, выстроившись в две шеренги с одной и другой стороны в двух метрах от стола. Честно говоря, я не понимала смысла их присутствия, но протокол обязывал. Да и какие ещё развлечения у этих фиф.
В кабинет королевы мы прошли вдвоём. И тут уже она позволила себе меня обнять.
– Я так молилась за тебя Светлому отцу! Ева, ты винишь Ричарда? Он был так зол на брата, что не стал меня слушать. Запретил мне выходить из моих комнат даже в сад! – женщина тяжело вздохнула и погладила меня по щеке. Мы так и стояли близко друг к другу.
– Это дело прошлое. Тем более я ничего не помню из того, что происходило до моего последнего пробуждения в тюрьме, – сейчас я видела, что женщина испытывает чувства к своей внучке.
Вот только теперь она была для меня чужим человеком. Меня не растрогала дрожь в её голосе. Прикосновения не вызывали радости или нежности. Но признаваться ей в этом я не стала.
– Ева, я говорила с господином королевским лекарем. Он заверил, что твоё здоровье в полном порядке. Память может со временем восстановиться.
– Если на то будет воля Светлого отца, – скромно ответила. – А пока леди Тилни помогает мне узнать о нашем королевстве.
До подробного изучения местной религии ход ещё не дошёл. Моя прошлая версия слыла набожной особой. Я же на Земле верила в высшие силы. И теперь просто отождествляла местное божество с земным Богом.
– Если хочешь, мы можем вместе сходить в храм.
– Боюсь, что у меня нет на это времени, – печально вздохнула я и потупилась. – Дядя выдаёт меня замуж за генерала Уоттона.
Недовольное фырканье королевы заставило меня поднять голову.
– Страшный мезальянс! Такой позор! Бедная моя девочка, и почему столько бед на твою голову?! – негодуя, воскликнула королева. – Если бы не мой непутёвый старший сын, твоя судьба была бы иной!
– Родителей, как и детей, не выбирают, – вежливо улыбнулась. – Мой отец всё равно для меня дорог.
Пусть это не так, но не стоит посвящать в это его мать.
– Ты преданная дочь, – похвалила королева. – Он всё равно мой сын. Ты права. Я не должна о нём скорбеть, он поднял руку на своего короля, на брата! Но в душе я скорблю… Ева, знаю, что у тебя ничего не осталось из украшений. Я хочу сделать тебе подарок.
Королева отошла к столу и открыла выдвижной ящик. Оттуда она достала два больших тяжёлых футляра, третий поменьше и пухлый дамский кошелёк.
– Вряд ли Ричард даст что-то лично тебе. Твоё приданое сразу отойдёт в собственность мужу. Поэтому возьми вот этот полный рубиновый гарнитур. Сомневаюсь, что барон одарит достойными тебя украшениями! Эти украшения мне достались от твоей прапрабабушки, – королева передала мне большой бордовый футляр, обтянутый бархатом. Расстегнув замочек, я откинула крышку и восхищённо ахнула. Рубины в обрамлении бриллиантов смотрелись, как застывшие капли крови в окружении сверкающих прозрачных брызг. – Вижу, нравится, – улыбнулась она, передавая второй тёмно-зелёный футляр. – Детка, эти изумруды прекрасно подойдут под цвет твоих глаз. Когда-то мне их подарил твой дедушка. Теперь я отдаю их тебе. Эти украшения – моя личная собственность, и я могу ими распоряжаться на своё усмотрение.
Второй комплект мне понравился гораздо больше первого. Изумруды смотрелись бы на мне куда гармоничнее.
– Они прекрасны! – искренне восхитилась тонкой ювелирной работой.
– В этом последнем футляре лежит то, что ты можешь, не сожалея, сдать ювелиру, – королева протянула чёрный футляр. В нём насыпью лежали золотые изделия, какие-то драгоценные камни в разных огранках, перстни, жемчужные ожерелья. – Здесь то, что мне дарили придворные к разным праздникам. Ничего из этого футляра не дорого мне, как память. И эти мелочи не учтены дворцовым казначеем. Дорогая, в дороге тебе понадобится наличность. Не будешь же ты просить на сладкую булочку у сопровождающего, – королева мягко улыбнулась, протягивая туго набитый кошель. – Здесь сто золотых монет. На них скромно, но можно прожить год семье из трёх человек где-нибудь в провинции. И запомни, твоей служанке оплачено жалование на полгода вперёд. Потом ты можешь её отпустить, если захочешь.
Кошель я взяла, но какое-то странное чувство царапнуло внутри. Такое впечатление, что королева знала, о чём я думаю.
Уже вернувшись к себе, я долго думала над этим. Ничего не надумав, поинтересовалась у Игги о магических способностях королевы.
– Так у Её Величества дар прорицания! – радостно воскликнула служанка.
Я чуть вечерним чаем не подавилась. Королева ясно выказала своё негативное отношение к моему браку с генералом. Обдумав новость, я поняла, что бабушка решила мне помочь. А значит, даже если состоится свадьба, это не конец!
Глава 6. Визит в город
Нет ничего более постоянного, чем ранние визиты леди Тилни! На земле я была «совой» и здесь так же. Для меня ранняя побудка подобна маленькой смерти. И этот факт оказался одним из весомых аргументов в пользу смены профессии. По первому образованию я филолог. Семь лет я работала преподавателем в школе, уча грамотности и приобщая к прекрасному миру литературы подрастающее поколение. Работа с детьми – это не всегда радость. А ещё есть их родители!
В какой-то момент после очередного хамского общения с «яжемать» очередного разгильдяя, отхватившего за год низкий бал, мои нервы проорали «SOS». И с сумасшедшей мигренью я загремела на больничную койку.
В тишине палаты, под капельницей, я размышляла о своей жизни. Всё больше печалилась и загонялась от мыслей, что что-то делаю не так. Может, на курсы психологии записаться? Или на внеочередные курсы повышения квалификации? И тут в палату ворвались с боем мои подруги. Лара прокричала кому-то в коридоре:
– Да мы её в два счёта на ноги поставим!
Дальше девчонки учинили мне разбор с пристрастием и предложили выход.
– Ты, Ева, совсем не Макаренко. Вот нет в тебе пролетарского духа. С хамками нужно разговаривать на их языке.
Лара плюхнула пакет с апельсинами на тумбочку и уселась на край кровати. С другой стороны пристроилась Татьяна и тоже пошла в наступление:
– Да и вообще, что ты за эту работу держишься? Вон, твой благоверный кобелино и тот сменил свою работу. Это он на твоей шее висел и лапшу на уши вешал, что он творческая личность! Художник! Чтобы ему икалось. А новая жена его пинками на работу выгнала. И ничего, бегает!
– Держи!
Мне в руки ткнули рекламку риелторского агентства с объявлением о поиске сотрудников.
– Собеседование послезавтра. Так что у тебя есть время.
– Для чего? – помню, как растерялась. В руках крутила красочную бумажку и вчитывалась в такие заманчивые предложения.
– Как для чего? – подруги заговорщически переглянулись. – Парикмахерская, маникюр, педикюр, новый гардероб!
Вот так с лёгкой руки Лары и Татьяны я стала риелтором. А через пять лет открыла своё агентство по продаже недвижимости. И в сорок пять считала себя состоявшейся бизнес-леди.
И вот я здесь, в новом мире. Снова стою на распутье. Леди Тилни ни намёком не выдала мне своё недовольство, но Игги летала вокруг, как болид. Её руки порхали над моими длинными волосами. Я сонно следила за её работой через неидеальную поверхность зеркала. И вдруг подпрыгнула на мягком пуфе, когда поняла, что причёску Игги делает, применяя свои магические способности!
– Ты маг? – громче, чем стоило, спросила девушку. Леди Тилни подошла ближе, поправляя немного неровно уложенную прядь.
– Конечно, маг, как и все в нашем роду, – ответила старшая родственница моей служанки. – Наш род славен магами-воздушниками! – с гордостью ответила леди.
– Игги где-нибудь училась контролю над своими способностями? – продолжая смотреть в зеркало, я видела лицо своей собеседницы.
– Да, существуют школы для людей с магическими способностями.
– И как она училась, не умея читать?
– Наставники всё объясняли устно и показывали на примерах. Столько всего нужно было помнить! – Игги подхватила гребень, инкрустированный драгоценными камнями, и зафиксировала его сзади наверченной на голове башни. – Миледи, можно идти, – объявила служанка и, придерживая мой локоть, помогла мне подняться.