Кира Калинина – Звёзды с корицей и перцем (страница 14)
Зал недавно отреставрировали, заменив тяжёлый пыльный бархат и фальшивую позолоту полированным деревом и круглыми латунными перилами.
По этому поводу было много споров.
Поборники новизны говорили, что прежний вид театра был ужасающе провинциален, их оппоненты — что Смайя теряет своё лицо, подражая сторрианам.
Но на Герду ди Брикс пришли посмотреть и те и другие.
Она оказалась выше, крупнее и старше, чем на афишах.
Из ложи было хорошо видно её крепкую жилистую шею и родинку на квадратном подбородке.
Эре ди Брикс скорее подошли бы рыцарские латы, чем кружева, декольте и высокая причёска с кокетливыми завитками, с которой она явилась перед публикой.
Заиграл оркестр, певица сцепила руки, её грудь поднялась, и Эльга не поверила своему слуху.
Голос, парящий над залом с лёгкостью морского бриза, не мог принадлежать этой грузной женщине.
Радио и пластинки и близко не передавали всей его теплоты, мягкости, свободы — и вместе с тем силы.
Эльга ожидала колоратурного сопрано, красивого, гибкого, с большим диапазоном, а услышала волшебную свирель, которой древний бог усмирял бурные волны.
Воздуху в лёгких стало тесно, по коже побежали мурашки — словно она окунулась в бассейн с шипучим вином.
В антракте вышли в переполненное фойе, усыпанное бликами от люстр с длинными хрустальными подвесками, похожими на серьги в ушах экзотической красавицы.
Ди Ронн предложил заглянуть в ресторанный зал, Эльга молча кивнула.
Ей хотелось подольше удержать в себе волшебное состояние, навеянное музыкой, но приходилось поминутно раскланиваться то с теми, то с этими.
У них с ди Ронном даже нашлась пара общих знакомых.
В том числе — Янс Тервин, секретарь сторрианского представительства, а по сути посольства.
Одно время Эльга всерьёз подумывала о близости с ним.
Но взвесив за и против, заключила, что это лишнее.
Потом, всё потом.
Новые увлечения, привязанности, любовные переживания, сердечная боль.
Поняв, что не получит ничего, кроме поцелуев, Тервин отступился.
И сейчас глядел на её спутника с сочувствием и снисхождением: не надейся, приятель, тебя тоже надуют.
Сели за столик.
Ди Ронн поднял бокал за волшебный голос эры ди Брикс, который, однако, меркнет рядом с красотой пленительной эры Муар.
Эльга усмехнулась и покачала головой.
— О, Мориса!
Какая чудесная встреча, — раздался рядом звонкий напористый голос.
— Вижу, у вас новый поклонник?
У их стола остановилась Хильда Лауде, самая бесцеремонная из светских сплетниц Сётстада.
Она держала под руку упитанного бородача эра Бунна и, как видно, таскала его туда-сюда без остановки, затевая болтовню со всеми подряд.
Эр Бунн тосковал.
Его чёрные выпуклые глаза слезились, как у больного пса.
Хильда, в платье, похожем на кожу змеи, сама представилась ди Ронну и сунула руку ему под нос.
Он коротко пожал ей пальцы.
— Мориса!
— Хильда повернулась к Эльге.
— А как же эр Кронсен?
Неужели вы дали ему отставку?
Её зрачки блестели алчным любопытством и предвкушением скандала.
— Я пока раздумываю, — улыбнулась Эльга, искоса наблюдая за ди Ронном.
Он казался невозмутимым, но когда Хильда и её кавалер отошли, недобро прищурился: — Раздумываете, значит?
— Не берите в голову, — Эльга положила руку ди Ронну на запястье и заметила, как дрогнули его ноздри.
— Эр Кронсен любит появляться со мной на людях.
Ему это льстит.
— Только появляться на людях?
— Вы ревнуете?
Эр Кронсен занимал солидную должность в казначействе, и флирт с красивыми женщинами служил прикрытием для его истинных пристрастий.
А Эльга всегда держала рядом нескольких поклонников поинтереснее — для репутации.
Во втором отделении Герда ди Брикс пела романсы, и Эльга вновь не находила сил понять, как человеческий голос может быть таким высоким, бархатным и воздушным.
Она летела ввысь — вслед за этим голосом.
Мир отодвинулся, унеся с собой всё тёмное и плохое, душа Эльги была чистой, лёгкой, какой она родится на свет и остаётся до того, как человек впервые сознаёт своё «я» и учится желать.
В какой-то момент Эльга поняла, что ди Ронн держит её руки, и не смогла вспомнить, сама потянулась к нему или это он воспользовался моментом.
Сторрианин определённо знал, какой эффект производит голос эры ди Брикс, и рассчитывал вызвать в Эльге смятение чувств.
Пусть насладится этой маленькой победой, решила она.
Певицу долго не отпускали.
Сцена тонула в цветах, своды дрожали от оваций, празднично мерцали люстры, и их подвески, чудилось, позвякивали в такт.
Эльга была слишком взволнована, чтобы сразу ехать домой, и охотно согласилась прогуляться.
Вечер выдался тихим и погожим.
В свете огней брусчатка театральной площади блестела, как отполированная, Эльга и ди Ронн шли под руку, и их общая тень двухголовым призраком скользила сквозь засыпающий город.
— Если верить газетам, — сказал ди Ронн, — у бабки эры ди Брикс был роман с диранианином.
«Птичий язык» дираниан поражал воображение.
Их горло, схожее с человеческим во всём, кроме пары мелочей, было способно издавать по-соловьиному виртуозные трели, которые порой достигали громкости паровозного гудка.
Однажды Эльга прочла, и это запало ей в память: любому уроженцу Дирана хватит голоса, чтобы в случае нужды докричаться до соседней деревни, расположенной в полудне пути.
— Разве от межвидовых связей бывает потомство?