Кира Фарди – Попаданка с прицепом (страница 31)
— Для рычага используй копье. Вон, валяется.
— Точно! Бертан, не двигайся, я сейчас!
Кот убежал. Я схватила копье, и помчалась к правителю. Он ласково разговаривал с сыном, который показывал отцу разноцветные камушки, собранные на берегу. Слава богу, что он догадался занять Микаэля: с тремя мужиками я бы не справилась.
Я оглядела камни, нашла тот, который, как мне казалось, могла сдвинуть с места, всунула в щель копье и надавила.
Ничего не произошло.
Я нажала сильнее. Камень пошатнулся.
— Помоги мне, — пропыхтела я и налегла на копье.
Бертан уперся ладонями в камень и тоже толкнул его. Ничего не вышло. Пот заливал мое лицо, я тяжело дышала, а отчаяние уже подбиралось к голове. «Все! Здесь мы все и умрем! Мамочка моя, прости меня!»
— Подожди, Виолетта. Давай одновременно, — предложил Бертан. Он тоже побледнел, глаза провалились и потухли, но пока держался.
— Раз, два, три!
Мы вместе нажали на камень и… копье треснуло, правитель вскрикнул: камень сместился, но получилось еще хуже. Я заплакала. Казалось, надежды нет, и сил нет.
— Мама, — Микаэль навис надо мной и погладил щеку грязной ладошкой, величиной с детскую лопату. — Дай.
Он схватил камень руками, мы с Бертаном переглянулись и уперлись со своей стороны. Валун неожиданно сдвинулся с места.
— Ха-ха-ха! — захлопал в ладоши мальчик.
Я наклонилась и посмотрела на ногу правителя: мне опять стало плохо. Его голень была разодрана, а в ране торчал осколок кости.
Глава 23
Я отвернулась: не могу на это смотреть. Совсем. Сразу дурно становится. Вот и сейчас едва сдерживала приступ тошноты. После моих статей в женском журнале об интерьере по фэншую или о советах, как испечь рождественский кекс, видеть открытые раны — настоящий треш.
— Виолетта, не раскисай! Только не раскисай! — завопил голос в голове. — Дыши. Раз-два! Раз-два! Думай о людях. Правителю наверняка больно.
Я задышала, потом замахала на лицо руками. Воды бы сейчас! Но где ее взять?
— Есть вода. Чуть выше в камнях есть большая лужа. Прозрачная. Пить бы я не рискнул, но лицо умыть можно. Пошли.
— Бертан, кот нашел воду. Я сейчас. Я быстро принесу ее. Заодно найду, чем тебе можно зафиксировать ногу.
— У стражника…
— Его зовут Тимо.
— У Тимо, — послушно повторил правитель, — на поясе есть бутылка для воды.
— Поняла.
Я помчалась к стражнику. Удирала со всех ног, только чтобы не видеть страшную рану. Тимо уже пришел в себя.
— Вода есть?
— Да. Там, — он вяло показал на пояс.
Я развязала шнурок, на который крепилась бутылка, сделанная из овоща, похожего на нашу посудную тыкву, потрясла и с облегчением услышала плеск. Слава богу! Есть чистая вода, которой можно промыть рану.
— Пить, — простонал раненый.
— Только пару глотков, не больше. Потерпи немного, я что-нибудь придумаю и вытащу вас отсюда.
Напоив стражника, я кинулась назад. Даже под ноги не смотрела, так торопилась. Я словно потеряла чувство опасности. Старалась только не наступать на песок: теперь некому меня будет вытащить.
— Бертан, — правитель открыл больные глаза. Яркий цвет потерялся, теперь они светились осенней зеленью, тронутой увяданием. — Я тебе сейчас немного обработаю рану. Потерпишь?
Он кивнул и опустил веки.
— Эй, не давай ему спать! Потеряет сознание, ничего сделать не сможем.
— Господи! Бертан, выпей воды.
Я поднесла к его губам бутылку, он жадно глотнул. Я уже приготовилась вылить остатки чистой воды на рану, но замерла.
— Черт! И обезболить нечем! Бертан, миленький, помоги мне. Вы же воюете, как обезболиваете себя при ранениях? Есть ли какое-то средство? Я не дотащу тебя!
— Есть… у Кисо…, — правитель с трудом расцепил сведенные судорогой губы.
— Стейк, бегом сюда!
Кот выскочил из-за камня. Правитель увидел его и даже не удивился. Совсем дело плохо! Хоть бы не отключился от болевого шока.
— Ы-ы-ы, — Микаэль, который рядом с отцом перебирал свои камушки, вдруг заметил кота и двинулся на него. — Дай!
— Беги, Стейк! Прячься! — крикнула я, но испугалась не за любимца, как за правителя, которому мальчик мог сломать вторую ногу. Кот подпрыгнул и скрылся за камнями. Через секунду я увидела его уже высоко. — Найди Кисо! — приказала я про себя.
— Его убили.
— Как?
— Стрелой.
— Поищи лекарство. Наверняка у него есть мешочек с травой или отвар. Сможешь принести?
— Если легкое зелье, то попробую.
Микаэль, увидев, что лишился развлечения, вдруг заревел в голос. Он размазывал по лицу полосы нефти и выл, как младенец. Я невольно вспомнила первую встречу с ним.
— Микаэль, помоги мне, — он сразу поднял глаза. — Можешь сломать копье?
Нужно было зафиксировать конечность, и длинная палка подходила лучше всего, только она была слишком длинной. Я, стараясь не смотреть на рану Бертана, вытащила из расщелины копье. На глазок примерила его по ноге правителя. Микаэль уже не плакал, а наблюдал за мной. В глазах его отца тоже появилась заинтересованность.
— Болит? — спросила я его.
— Терпимо.
Да, пока ногу не трогали, боль становилась меньше, но, как только я закончу приготовления, мне придется его ворочать, а это уже намного страшнее. Хоть бы Стейк подоспел!
Микаэль вырвал палку из рук и приготовился ее ломать, но мне нужен был точный размер.
— Погоди, я сейчас.
Я взяла острый камень и несколько раз ударила по одному месту, показывая, где должен быть слом. Микаэль понимающе закивал, выхватил копье, ударил им по колену. Оно треснуло там, где нужно. Я еще раз поразилась, насколько силен этот мальчишка.
Удача придала мне уверенности. Теперь нужно приготовить полоски ткани, чтобы обработать рану и прибинтовать к ноге копье. Нижняя юбка подходила только для одной цели. Что делать? Я огляделась и тут заметила белый плащ правителя, который скинула, когда начала спускаться к озеру.
— Микаэль, принеси папин плащ.
Мальчик мгновенно вскочил и ловко перепрыгивая с камня на камень, начал подниматься вверх. Несмотря на его рост и кажущуюся неуклюжесть, он обладал удивительной координацией движений. Теперь я поняла, почему ему удалось спуститься к озеру без проблем, тогда как мы пострадали.
Я приготовилась рвать юбку.
— Возьми, — раздался сзади голос, это Тимо пришел в себя и добрался до нас.
Его немного шатало, из груди торчал осколок стрелы, но в целом он держался на ногах. Заниматься его раной я сейчас не могла. Он протянул мне нож. Я отрезала кусок ткани от юбки и сделала несколько полосок. В этот момент подбежал Микаэль с плащом. Мы с Тимо располосовали и его.
Наконец все приготовления закончились. Рядом с Бертаном на камнях лежали полоски нижней юбки и плаща, кусок копья для фиксации перелома (лучше бы, конечно, что-то плоское взять, но ничего вокруг не было) и бутылка с остатками воды. Можно было приступать, но я боялась. У меня вдруг затряслись руки, и стоило только взглянуть на рану, как к горлу поднялась тошнота.
«Мамочки мои! Я не справлюсь! Ни за что!»