реклама
Бургер менюБургер меню

Кира Фарди – Попаданка с прицепом (страница 22)

18

— Так приказал правитель.

— А зачем такие длинные рукава?

— Няня не может прикасаться к принцу голыми пальцами.

— А как нужно? — растерялась я.

Дама подошла ко мне, подняла мою руку, укутала ее тканью балахона и только после этого взялась за мою ладонь.

— Так следует водить Микаэля за собой.

— А перчаток у вас нет? — брякнула я и по удивленным лицам поняла: служанки первый раз слышат это слово.

«Ладно, придётся научить их шить перчатки», — решила я, хотя сама представления не имела, как это делать.

— У тебя есть муж? — вдруг спросила дама, и я чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Н-нет.

— Ты девственница?

— Н-н…

— Скажи «да»! — завопил голос в голове.

— Д-да. А зачем это вам?

— Нам по-особому нужно убрать твои волосы.

Меня тут же посадили на скамью и стали расчесывать ещё влажные пряди. К моему удивлению гребень легко скользил по волосам. Девушки сделали мне такую же прическу, как у себя.

— Значит, правитель отличает девственницу от замужней дамы ещё и по прическе? — уточнила я, вспомнив, что и тесемки на панталонах завязывают особым бантиком.

— Нашему повелителю не нужно заниматься такой бессмысленной работой. В замке все женщины принадлежат ему, — важно ответила дама. — Любая из нас может стать наложницей.

«Мама дорогая! Куда я попала? Стейк, миленький, надо отсюда выбираться!»

— Терпи, Виолетта! Полгодика потерпи. Зато у тебя есть преимущество перед тутошними девицами.

— Какое?

Я поискала глазами, куда забрался этот проказник, и обнаружила тень кота, который сидел на карнизе с другой стороны окна.

— Ты знаешь о сексе все, — хохотнул голос в моей голове. — Окрути правителя, сделай так, чтобы он ползал в твоих ногах, и будешь полгода как сыр в масле кататься.

— Ага! А средства контрацепции где взять? В той мусорной куче поискать? Вдруг кто-то коробочку гормональных пилюль выбросил! Сам же говорил, что проклятие лежит на семье правителя. Хочешь, чтобы я умерла в родах?

— Эх, Виолетта. До нашей родной помойки ещё добраться надо. Стань своей среди чужих, и будет тебе счастье! — мудро завершил перепалку кот.

За дверью ванной, ох, опять забыла, лоханной комнаты, раздались звуки борьбы. Громкий плач Микаэля возвестил о том, что мне пора приступить к своим прямым обязанностям.

Я встала и пошла к выходу. Мальчик, увидев меня, кинулся на шею и чуть не свалил на пол. Я рефлекторно выставила вперёд руки и уперлась ими в могучую грудь ребёнка. Резкий удар ожег мои обнаженные кисти: это злая дама с оттяжкой прошлась по коже своей указкой.

Я взвизгнула, убрала руки и упала, потеряв равновесие. Принц повалился на меня. Мы барахтались, не в силах подняться без помощи. Микаэль хохотал от счастья, а голос Стейка верещал в голове:

— Виолетта, ты даже с таким пустяком не можешь справиться!

И вдруг я взлетела вверх, как пушинка. Я ничего не соображала и искала глазами врага. Меня держал за шиворот здоровенный охранник со шрамом на щеке и даже потряхивал, как нашкодившего котёнка.

— Простите, — лепетала я, чуть не плача от боли. — Я ещё не привыкла.

— Мадам Гера, я привёл служанку для госпожи, — ответил он, опуская меня на пол. Микаэль тут же вскочил и вцепился руками в мою обнаженную ладонь. Кажется, суждено мне быть здесь всегда битой!

— Госпожи? — смутилась дама.

— Да. Служанку и помощницу.

Стражники ввели в холл растрепанную и грязную девушку, и я обрадовалась, узнав в ней узницу из темницы.

— Стейк, миленький! Какое счастье, что у меня здесь будет подруга! — завопила я.

— Ну, не знаю. Я бы был с ней поосторожнее, — невнятно произнёс кот, но я его уже не слушала, а бросилась к девушке, обняла ее и прижала к себе.

— Добро пожаловать в добрый Хесвелл, — шепнула я ей на ухо, и бывшая нянька расплакалась.

Глава 17

Дни потянулись за днями. Я привыкала к новому месту, своим обязанностям и окружению. Казалось бы, жизнь наладилась, напрягало только поведение Рисы, так звали девушку-узницу.

Сначала она вела себя как забитая рабыня, вздрагивала от каждого шороха и движения ветра, отказывалась разговаривать и молча выполняла мои просьбы и поручения. Я даже не узнавала девушку, которая искренне хотела мне помочь в темнице.

Но через пару дней Риса немного расслабилась. Она рассказывала о жизни замка, помогала справляться с Микаэлем, но иногда исчезала без предупреждения, а когда появлялась вновь, прятала от меня глаза.

— Котик, мне не нравится поведение Рисы. Чует мое сердце, неспроста она так ведет себя. Можешь проследить за ней? — попросила я Стейка.

Он по-прежнему жил на свободе. Иногда показывался на горизонте, но чаще болтал со мной издалека. Кот вернулся с интересной информацией.

— Она встречается со слугой того вредного красавчика, который опоил тебя зельем.

— Со слугой Мадана? — поразилась я.

— А чему ты удивляешься? Здесь все шпионят друг за другом.

— Нет, я о другом! Я думала, ей поручил присматривать за мной правитель.

Эта новость выбила меня из колеи. Что Мадану нужно от меня? Неужели он еще не оставил мысль о том, что я Всеведа? На кого он работает?

— На своего отца, — ответил Стейк на мой молчаливый вопрос.

— А кто у него отец?

— Первый Советник — главный соперник правителя. Все ищет удобный момент, чтобы совершить переворот.

— Может, нам нужно предупредить правителя?

— Он об этом прекрасно знает и всегда настороже. Ему срочно нужен наследник. Виолетта, не хочешь заняться этим вопросом?

— Нет! — чуть не взвизгнула я в голос. — Я мечтаю тихо просидеть в уголке оставшееся время и вернуться домой. Но все же, ты послушай, о чем они говорят?

— Попробую подобраться ближе, — пообещал кот.

Кот подобрался и выяснил, что Риса докладывает слуге синеглазика о каждом моем шаге. Я сначала расстроилась, но потом идея пришла мне в голову: я решила заполнить будни Мадана бесполезной информацией и начала с организации нормального туалета, вместо которого была дырка в полу, обдуваемая осенними ветрами.

Так хотелось сесть на тёплую крышку унитаза и расслабиться, а приходилось висеть практически на стене замка и делать свои дела на головы прохожим. Правда, они внизу не показывались: знали, видимо, что эта прогулка чревата последствиями.

— Стейк, я могу попросить сделать деревянный унитаз? — спросила я кота. — Найдутся тут такие мастера?

— Ну, не знаю. Если ты объяснишь, что хочешь, может, и сделают.

С помощью Рисы я встретилась с начальником столярных мастерских, нарисовала углем на дощечке то, что мне было нужно, и уже через день вся прислуга ходила любоваться на белую деревянную коробку, овальное отверстие которой закрывала лакированная крышка. Все по очереди посидели на ней и пришли к выводу, что это удобно.

Вскоре в покои принца наведалась процессия чиновников. Они разглядывали примитивное приспособление и качали головами. Риса потом рассказала мне, что столярная мастерская приступила к изготовлению подобных унитазов.

— А разве здесь есть ещё такие туалеты? — удивилась я.

Риса не ответила, просто вывела меня во двор, обогнула наше крыло замка с другой стороны и показала на стену. Я увидела ещё несколько каменных коробок, пристроенных к наружной стене замка. По выходным трубам, наподобие нашего водопровода, отходы пищеварения падали вниз. Что с ними делали дальше, я не спрашивала.

— О-о-о! — восхитилась я. — Я почему-то считала, что знать ходит по-большому в ночные вазы.