реклама
Бургер менюБургер меню

Кира Бег – Темный дворецкий леди Антонии (страница 1)

18px

Кира Бег

Темный дворецкий леди Антонии

Викторианский фэнтези-детектив

© Бег К., 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Глава 1

Переезд

За окном все реже мелькали деревья, поля с роботами-сборщиками остались далеко позади, уступив место энергетическим вышкам. Шумный грохот колес поезда отсчитывал минуты до новой жизни.

Антония проверила, что ничего не оставила в купе, которое выкупила для себя на время поездки, и захлопнула чемодан. Невидимками закрепила на коротких светлых волосах шляпку-цилиндр с изящной вуалеткой, поправила ее ленту, которую украшала россыпь шестеренок-амулетов – мало ли что может поджидать девушку в незнакомом городе?

На душе было тревожно, но в то же время здоровое любопытство добавляло энтузиазма. Новый город и новая жизнь манили и пугали одновременно. Как ее встретят коллеги? А домочадцы? Нужно будет найти хорошую таверну и салон красоты. И вообще, ее ждет целый дом для нее одной! Если бы не обстоятельства, это могло бы быть интересно и здорово.

Антония тряхнула головой, выгоняя плохие мысли, одернула пышную юбку, спадающую сзади до середины икры, а спереди не прикрывающую и колени, затянутые в брючки из кожи тонкой выделки, и смахнула невидимые пылинки с коротких пышных белых рукавов и корсета. Затем надела короткие перчатки без пальцев и решительно подхватила чемоданы. Привычка к самостоятельности настолько въелась в кожу, что мысли нанять носильщика или вызвать слугу даже не возникло.

Гул паровоза оглушал, валящий из его трубы дым укутал вокзал, покрыв все вокруг сажей. Все же жаль, что поезда так и не перешли целиком на питание от кристаллов.

Антония по короткой лесенке спустилась на платформу. Мимо, жужжа и позвякивая, пролетел механический почтовый голубь, и Антония ловко увернулась от него – посыльный едва не врезался в ее шляпу. Фыркнув, Антония огляделась и направилась к кебам. Механические кареты, работающие на магических кристаллах, заменили лошадиную тягу, что лично Антонию вполне устраивало – у нее были сложные отношения с животными.

В сторону выхода пришлось едва ли не проталкиваться. Прибывшие и уезжающие, встречающие и провожающие, сотрудники вокзала и просто зеваки – в таком скоплении людей Антония чувствовала себя крайне неуютно. Дар приходилось сдерживать, появилась тяжесть в висках.

До стоянки оставалась какая-то сотня шагов, когда сбоку что-то громыхнуло, кто-то толкнул ее в плечо, и из рук Антонии вырвали один из чемоданов. Вор скрылся в толпе, она даже не успела его разглядеть. Люди не заметили этого маленького происшествия, и никто не бросился ловить преступника. Антония остановилась, поставила на брусчатку второй чемодан и вздохнула. Этого стоило ожидать. Она решительно отстегнула от одной из цепочек корсета овальную брошку и нажала на неприметную кнопку. Щелкнул механизм, и по ручке чемодана, стоящего у ее ног, синими молниями прошелся разряд. Впереди кто-то закричал, что человеку плохо. Хмыкнув, Антония подхватила поклажу и уверенно пошла в сторону шума.

Кстати, схема, при которой сперва жертву отвлекают громкими звуками и дезориентируют бомбочкой-пугалкой, была ее любимой. Она защищала диссертацию на эту тему как-никак.

– Что тут происходит? – пророкотал голос над ее головой, когда Антония все же сумела пробиться сквозь плотное кольцо зевак к своему украденному чемодану.

Его по-прежнему крепко держал мужчина средних лет в неприметном плаще и поношенном цилиндре.

– Кража, господин страж, – уверенно ответила Антония, с усмешкой разглядывая горе-похитителя.

Надо же, обычно этим делом те, кто помоложе, промышляют, а тут, можно сказать, бывалый. И так глупо попался, не додумался проверить объект на наличие механических ловушек – кто же так делает?

– А вы…

– Антония де Вельвиче, хозяйка этого чемодана, – мило улыбнулась Антония. – Сработал электрошок. Если позволите, я отключу ловушку.

– Да, конечно, – несколько растерялся страж.

Антония знала, что сейчас он ощущает смутную тревогу и, как и многие другие, после встречи с ней будет вспоминать колючий давящий взгляд, под которым хочется поежиться и покаяться во всех грехах. Антония усилием воли приглушила свой дар и чуть опустила голову, спрятав взгляд за вуалеткой. Опомнившись, мужчина по амулету вызвал группу задержания.

Через десять минут слабо постанывающего грабителя увели, а к Антонии подошел следователь, чтобы взять показания. Хотя что уж тут, и так понятно, что произошло, обычная история. Мужчина с коротким ежиком черных волос достал из внутреннего кармана блокнот и вечное перо.

– Ваше имя, госпожа?

– Антония де Вельвиче, господин следователь, – ответила она, скрывая лицо за вуалеткой.

– Антония… – записал следователь.

В его ухе сверкнула серьга-шестеренка с едва заметным кристаллом в центре.

– Рад знакомству, леди. Вы в первый раз в нашем городе? Жаль, что ваш визит начался с инцидента. К слову, вы случайно не из столицы прибыли? Мы в департаменте ожидаем некую де Вельвиче…

– Все верно, – по-прежнему пряча взгляд, улыбнулась Антония. – Полагаю, в понедельник мы с вами встретимся на работе и познакомимся поближе, господин…

– Виконт Шаттон. Простите мою невежливость, леди, – стукнул каблуками мужчина и прикоснулся губами к пальчикам Антонии.

– Приятно познакомиться, виконт, надеюсь на плодотворное сотрудничество. Так что там с этим вором?

– Ах да! Не обессудьте, стандартный опросник. Второй пункт: цель вашего прибытия в город…

Антония сдержанно отвечала на знакомые вопросы и с интересом разглядывала форму и экипировку следователя. Шестеренка в ухе – наверняка средство связи с дежурным из департамента. Антония о таком слышала на лекциях, да и столичные стражи не брезговали подобными устройствами, на практике Антония даже подержала амулет связи в руках.

Правда, у столичных служб вооружение было более разнообразным. У следователя же девушка заметила только электрическую дубинку и пару амулетов на груди. Кто же носит такие штуки на виду? Или следователь просто никого не боится?

От предложения подвезти ее Антония отказалась. Она еще сама не знала, где находится ее новое жилище и что из себя этот «домик», как выразился отец, представляет. Когда кеб свернул за город, она почти не удивилась, а когда остановился перед воротами, за которыми виднелись запущенный двор и заброшенное с виду здание из серого камня в готическом стиле, в очередной раз вздохнула. Вот как, значит… Антония расплатилась с извозчиком, щедро оставив на чай, – мужчине еще обратно в город ехать, а попутных пассажиров здесь он вряд ли найдет. Извозчик хотел было донести ее вещи, но она его остановила.

Проследив, как машина скрывается за поворотом, Антония толкнула ворота. Заперто. Ну хоть что-то хорошее. Она потянула за одну из цепочек корсета, выудила из кармана прицепленный к ней ключ и с трудом провернула его в поржавевшем замке. Нужно будет заменить все запоры в доме, как отец и советовал. Вот и первые траты.

Не опасаясь встретить здесь воров, Антония оставила чемоданы сразу за воротами в высокой траве и уже налегке двинулась по заросшей дорожке в сторону дома. Здание было построено в модном во времена его возведения готическом стиле, с тремя башнями с острыми шпилями. За ним угадывался запущенный фруктовый сад, а внутри ожидаемо обнаружилось неимоверное количество пыли.

Антония бродила по первому этажу, все больше впадая в уныние. Часть мебели, по каким-то загадочным причинам оказавшаяся без чехлов, требовала глобальной чистки. Накидки на остальных предметах было страшно снимать, были опасения потревожить накопившиеся следы времени.

– Кто здесь? – раздался за ее спиной дребезжащий старческий голос. – Предупреждаю, я вооружен!

Антония усмехнулась. Бравый охранник, ничего не скажешь. А главное – как вовремя!

– Доброго вечера, Виттор. Вы же Виттор, садовник, верно? Я Антония, новая хозяйка этого места.

– О! Миледи! Как я рад вас видеть! А я вас помню еще вот такой…

Старик убрал в карман фонарик-электрошокер и показал рукой, какой, по его воспоминаниям, была Антония во время их прошлой встречи. Выходило, что не выше табуретки. Вот только Антония никогда здесь не была, садовник спутал ее с одной из троюродных кузин. Но она не стала его разубеждать.

– А где все? Вам передавали телеграмму?

– Так нет больше никого, я один при доме живу, за садом присматриваю, насколько сил хватает. Мне бы помощника, миледи, – и снова все вокруг зазеленеет, глаз не оторвать будет! Я как на той неделе телеграмму получил, так обрадовался, что и не передать!

Антония вздохнула. Она еще никогда не управляла целым поместьем в одиночку, но предчувствовала некоторые сложности. По большей части из-за ее дара, но отчасти и из-за неопытности в таких делах. Дома этим занималась мать, пока отец вел семейные дела, а в академии Антония обходилась приходящей служанкой, с которой сталкивалась всего раз в месяц, чтобы отдать ей плату.

Отец говорил, что за домом присматривает управляющий, который и должен был приготовить все к ее приезду. И где он, интересно?..

Через десять минут Антония сидела в домике садовника, пила чай с пирожками и зачерствевшим печеньем и жалела, что не осталась ночевать в городе. Выяснилось, что Виттору телеграмму о приезде хозяйки передал тот самый управляющий. Он обычно приезжал в начале месяца, проверял, на месте ли замки, отдавал плату садовнику и, даже не заходя в дом, убирался восвояси. Нанимать прислугу и готовить поместье к приезду хозяйки никто не собирался, но с этим Антония еще разберется.