Кир Булычев – Мир приключений, 1968 (№14) (страница 15)
Увы, обо всем этом можно только гадать без всякой надежды на успех. Вот только дневник Лео Лансэре, о существовании которого не знала даже Луиза, — быть может, он прольет какой-нибудь свет на происшедшее?
Гард подвинул тетрадь поближе и открыл первую страницу.
Гард поднял голову:
— Скажите, Луиза, у вашего мужа есть сейф?
Луиза пошевелилась в своем углу, потом до комиссара донесся ее тихий голос:
— Нет, комиссар, но некоторые документы или еще что-то он запирал в левом ящике стола. Этот ящик несгораем.
— А ключ?
— Всегда носил на шее, вы же видели, иначе мы не открыли бы ящик.
— Благодарю вас, Луиза. Простите, что я вынужден иногда задавать вам такие вопросы… Кстати, вы знали, над чем работал ваш муж?
Луиза помолчала.
— Нет, комиссар, — наконец сказала она, — свои занятия он держал от меня в секрете.
— Только от вас?
— Не знаю.
— А вы давно покинули институт?
— На днях нашему сыну исполняется четыре года. Значит, пять лет назад.
— И ни с кем не поддерживали никаких отношений?
Женщина вдруг заплакала. Гард встал и подошел к ней ближе.
— Вы меня в чем-то подозреваете, комиссар? — сквозь слезы сказала Луиза.
— Зачем же так категорично? Я просто помогаю вам вспомнить нечто, что может помочь мне.
Луиза вытерла слезы, немного успокоившись:
— Я знаю кое-кого из сотрудников Лео и его шефа.
— Ну хорошо, Луиза, благодарю вас.
Гард вернулся к столу и стал читать дальше:
— Луиза, что такое триплексы? — спросил Гард.
— Простите, комиссар, но этого я тоже не знаю.
«Он не лишен сентиментальности, — подумал Гард, переворачивая страницу за страницей. — Но какова же его тайна, черт возьми? И способно ли ее раскрытие пролить хоть капельку света на Преступление?»
Дальше, почти на десяти или пятнадцати страницах, шло подробное описание каких-то непонятных Гарду экспериментов. Значки, цифры, формулы, иносказания, восклицательные и вопросительные знаки, странные термины… Наконец, ближе к концу появились записи, которые Гард назвал про себя «человеческими».
Затем снова шли цифры и формулы, и каждый столбик венчался лаконичным: «
Последние три страницы состояли из одних цифр и знаков. Последняя страничка содержала две лаконичные записи:
На этом дневник обрывался.
Гард в задумчивости поднял голову, посмотрел в темень за окном, прислушался к перестуку дождевых капель о карниз.
Что прибавило ему чтение дневника, осложнило или облегчило решение загадки? Ясно, что убийца не был случайным человеком, он действовал умышленно, заранее обдумав преступление. Его целью могло быть либо устранение конкурента, либо завладение самим открытием, что, впрочем, не исключало и убийство Лео Лансэре. В таком случае преступник должен был знать о дневнике или предполагать, что запись экспериментов ведется. Если так, он должен был более тщательно подготовить свою акцию, но почему-то не подготовил, если дневник сейчас находится не у него, а в руках комиссара Гарда. Стало быть, либо преступник действовал неумело, либо ему помешали довести задуманное до конца. Но если помешала Луиза — а кроме нее и спящего ребенка, в доме никого не было, — матерый преступник пошел бы еще на одно убийство, благо цель у него была безмерной важности. Почему же удрал, испугавшись слабой женщины? А если не хотел ее убивать, то лишь по одной причине: действовал с ней заодно. С другой стороны, если они были в сговоре, то почему не воспользовались ключом, о существовании которого Луиза знала?
«Стоп, пора остановиться в своих подсчетах, — решил Гард. — Вариантов так много, что дальнейшие рассуждения лишь принесут вред».
Он внимательно осмотрел ящик стола. Ни царапин, ни трещин, никаких следов, говорящих о попытке открыть ящик без помощи ключа. Ну-с, а что же Луиза?
Гард поднялся и вновь подошел к кушетке.
— Вы уверены, Луиза, что ваш муж всегда носил ключ на шее?
— Как носят крест верующие, — сказала Луиза.
— Вы когда-нибудь сами открывали этот ящик?
— Нет.
— И вас не интересовало, что там лежит?
— Простите, комиссар, но я никогда не ревновала Лео.
«Н-да, — подумал Гард, — она непробиваема».
— В таком случае я прочитаю вам его дневник.
Женщина всплеснула руками:
— Не надо, комиссар, умоляю вас! Мне кажется, там написано нечто такое, что может изменить мое мнение об отце моего ребенка! Умоляю вас, комиссар, если я права, дайте мне возможность сохранить о муже самые добрые воспоминания!
— О нет, Луиза, не беспокойтесь, там нет ни слова из того, что вы сейчас придумали. Там всего лишь описание опытов…
— Они меня уже давно не интересуют, комиссар.
— Ну что ж, прекрасно. Тогда перечислите мне всех сослуживцев супруга по лаборатории, которых вы знаете.
— Начать с шефа?
— Как вам угодно.
Выражение лица Луизы стало жестким и неприятным, но ровно через секунду оно приняло свое обычное выражение.
— Профессор Грег Грейчер, — лишенным окраски голосом произнесла Луиза. — Научный сотрудник Берток, научный сот…
— Минуту, — прервал Гард. — Скажите откровенно: вы не любите шефа?
Луиза молчала.
— Вы боитесь его? — быстро спросил Гард. — Ну, отвечайте, отвечайте же!
— Да, комиссар. Боюсь и не люблю.
— Почему?
— Не знаю. Наверное, из-за того, что так же к нему относился Лео.