Ким Сочжин – Обыкновенное зло (страница 39)
Сначала я хотела написать сценарий для фильма. Но по мере того, как я обдумывала детали, получалась незамысловатая сатира, поэтому я быстро отказалась от этой затеи. Лишь несколько лет спустя мне пришла в голову идея написать об обычной женщине лет сорока, которая совершает убийства без особых мотивов.
Я не верю в неожиданные озарения. Я детально продумывала роман про жизнь людей в муравейниках, но вдруг мне в голову пришла идея об иррациональных убийствах, таких же абсурдных, как мир Кафки. Затем я вспомнила о своей старой задумке, о человеческой ограниченности, где сама смерть не считается трагедией, а лишь поводом для сплетен. Таким образом эти две идеи сплелись между собой. И в какой-то момент я просто отложила домашние дела в сторону, взяла карандаш и примерно за час набросала сюжет и детальный план. Я села и написала книгу практически в том виде, в котором вы видите ее сейчас.
Безусловно, у всего есть свои недостатки. Стоит признать, что в творческом порыве я местами была не слишком скрупулезна в описании деталей. А кроме того, не все задумки у меня получилось воплотить на бумаге. От некоторых мне пришлось отказаться, но надеюсь, мне еще повезет реализовать их.
Знакомые часто интересуются, почему меня так привлекают идеи мистики, паранормального, смерти, убийств и человеческого страха. Мне действительно это интересно. Почему-то некоторые считают именно такие истории страшными. Но самое страшное происходит не в мистических и фантазийных мирах, а здесь и сейчас. Настоящий ад творится именно на земле. В этом аду нет жара, в нем есть только холод и безразличие. Все наши страхи и тревоги переходят в цифровую реальность. Происходящее в сети перестает вызывать в людях истинные эмоции. Человеческие страдания незаметно беззвучно исчезают в потоке комментариев. Холодный ад – это место, где люди живут среди людей, но они одиноки. Они несут бремя собственной боли, не разделенной теплом окружающих. Абсолютный покой. Вот от чего я испытываю истинный страх. Именно этими мыслями и переживаниями я хотела поделиться с читателем.
Что ж, пора переходить к благодарностям. Мне действительно хочется упомянуть всех причастных.
В первую очередь хочу от всей души поблагодарить жюри и организаторов литературной премии «Сэге-ильбо» за то, что выбрали мою книгу. Также хочу сказать спасибо тем, кто работал бок о бок со мной, в особенности редактору Пак Санми. Ценные и профессиональные замечания позволили значительно улучшить книгу. Я благодарна тем, кто прочитал роман, поделился своим мнением и советом, – писателям Кан Хичжин, Им Сонсун, Хо Унён, сценаристу Ким Учже, моему учителю и наставнику Ли Кёнхуну и моей подруге Ли Рёнхи.
Также спасибо моей младшей сестре, которая на протяжении последних двадцати лет была вынуждена читать все мои опусы. Благодарю свою семью, которая доброжелательным равнодушием создала для меня комфортную творческую атмосферу. В действительности написание книги – лишь оправдание моей лени. И как результат – горы нестираного белья и пустой холодильник. Я хочу посвятить эту книгу моим родителям. Я благодарна вам за все, что вы мне дали.
Напоследок я должна была бы выразить признательность «виновникам» трагедии в Ёнсане. Но вы уже никогда не прочитаете мою книгу… Однако читатели должны знать, что ваш поступок послужил мотивом и импульсом для этой книги. Я не верю в Бога, но надеюсь, что справедливость существует не только на небесах.