Ким Чунхёк – Стиратели. Исчезнуть без следа (страница 33)
– До верхушки не надо.
– Сама сказала, что я холодный, но теплый. Я налью много, но в меру.
– Кажется, мне не хватало этих бесед. Такое чувство, будто я вновь обрела что-то важное.
Чхиу задумался о том, как долго они уже разговаривают. Они словно повстречались только вчера, но в то же время были знакомы уже много лет. Он тоже почувствовал, что вновь обрел что-то важное. Он терпеливо слушал ее рассказ о жизни в этом месте. Она показала ему район, где она выросла, парк развлечений, с которым у нее было связано множество радостных воспоминаний, день, когда папа взял ее с собой на работу… Хаюн выглядела счастливой.
– Вы меня слышите? Если да, то кивните.
Чхиу услышал чей-то голос. Он сосредоточился на нем и понял, что это Ису. Он кивнул.
– Чхиу, я вижу вас двоих. Но мне кажется, вам надо быстрее возвращаться. Долго объяснять, но у нас тут проблемы, внезапно объявилось столько народу… Понимаете?
Чхиу снова кивнул.
– Можете сейчас вернуться?
В этот раз Чхиу помедлил.
– Давай вернемся, – сказал он Хаюн.
Хаюн стояла перед ним вытянувшись, как щедро политое растение.
– Давай, Чхиу. Будем двигаться дальше.
– Да. Хорошо. Пойдем.
Чхиу взял ее за руку и раскрыл все сложенные им до этого слои. Они появились как звезды в ночном небе. Вот бы Хаюн тоже увидела. Интересно, видит ли Ису…
– Я вижу, – раздался голос Ису.
– Вы читаете мои мысли? – спросил Чхиу.
– Я слышу все мысли на дополнительном слое.
– Я возвращаюсь. Вместе с Хаюн. Вы слышали, о чем мы говорили?
– Нет, вообще не слышала. На одном из слоев ливень с грозой, он все заглушает. Ничего не слышно, кроме квакающих лягушек. Я соврала.
– Получилось весьма любопытно. Еще один вопрос.
– Хам Тонсу.
– Да. Я могу вывести только одного человека.
– Но хотите вернуть и его?
– Да. Хочу вернуть его, чтобы он понес наказание.
– Разве то, что он там, – это не наказание?
– Здесь раздолье без времени и неприятных воспоминаний. Я не могу его здесь оставить. Он должен помнить.
– Есть один способ.
– Какой?
– Вы выводите Хаюн, а я попробую голосом вывести Хам Тонсу.
– Это возможно?
– Я все вижу и могу разговаривать с вами, на каком бы слое вы ни находились. Я его выведу. Уверена.
– Хорошо. Сможете его найти?
– Уже нашла. В этом я спец. Выходите быстрее. Кто-то следит за второй дверью снаружи, она может не открыться.
– Кто?
– Выходите, потом расскажу.
– Хорошо. Нужно только найти дорогу.
– Побыть вашей путеводной нитью?
– Было бы неплохо. Спасибо.
– Вам спасибо, что помогли мне раскрыть свои способности. Идите, расскажу вам, что здесь происходило.
7
С возвращением Со Хаюн дело об ее исчезновении можно было закрывать. Она принесла свои извинения Пэ Суён, Ли Юнги и Ян Чаину. Чаин заверил ее, что все в порядке. О Чэдо позвонил Чхиу, чтобы извиниться, но тот не взял трубку. На сообщения он тоже не отвечал. Вместо этого Чхиу лично объявился в участке. Перед этим он, как обычно, заглянул в книгу. На левой странице была фраза: «То, что он умеет делать лучше, чем кто-либо другой в этом мире, – это ждать»[11]. А справа на той же строке: «Когда нет возможности повернуть время вспять, люди вынужденно становятся счастливыми»[12]. Кан Чхиу мысленно объединил две фразы. Когда нет возможности повернуть время вспять, остается только ждать, а пока ждешь чего-то, со временем волей-неволей станешь счастливым. Не поспоришь. Сегодняшнее предсказание вышло нейтральным, не плохим и не хорошим.
– Налить вам чего-нибудь? – с улыбкой на лице спросил О Чэдо.
– Я бы попросил у вас односолодовый виски со льдом, но полагаю, что это бесполезно, – ответил Чхиу.
– Почему же? Сейчас будет.
О Чэдо удалился и, заглянув в кабинет своего старшего товарища, вернулся с бутылкой виски в руках.
– Да у вас тут чего только нет!
– Есть все, кроме гейзерной кофеварки.
О Чэдо пригласил его подняться на крышу. День был очень ветреным, но на крышу почему-то не задувало. Следователь отыскал где-то плед и протянул его Кан Чхиу, а затем налил виски в наполненный льдом стеклянный стакан.
– Какой чудесный вид!
– Как себя чувствует Со Хаюн?
– Похоже, все еще блуждает по роще. Но все будет в порядке. Она вернулась совершенно здоровой.
– Она не рассказала, где была все это время?
– Я не спрашивал. А почему вы интересуетесь? Дело закрыто.
– Действительно. Просто стало интересно. Знаете, что я читал всю ночь?
– Документы по делу? Или истории тех, кто пропал без вести и вернулся?
– Я прочитал «Кенгуру».
– Вы имеете в виду новое увлекательное произведение Кан Чхиу, в котором автор талантливо воссоздает историю успеха крупной компании на фоне разрушения отношений в семье, написанное в форме белого стиха? Этот «Кенгуру»?
– Да. Знаете, я уже читал это произведение раньше.
– Каким образом?
– Вернее, не читал, а слушал. Там, в подвале книжного магазина «Чаин», была женщина, которая его читала.
– Она читала другую книгу. Хотя сходство есть.
– Эта история произвела на меня глубокое впечатление. Я пытался до вас дозвониться.
– А, так это были вы? Я пропустил несколько звонков.
– Я хотел извиниться. У меня есть коллега, она работает в организации «Поиск пропавших». Она все время говорила мне, что вы подозрительный, что надо вас проверить, вот я и поддался.