Кейвен Скотт – Атака некронов (страница 9)
Корабль содрогнулся, когда обломки планеты обрушились на корпус, сильно ударившись о бронестекло иллюминатора. Зелия налетела на Талена, схватившего ее за руки, чтобы та не упала на пол.
— Это они сделали?
— Вся планета… — прошептал Эразм. — Уничтожена.
Корабли пришельцев продолжили наступать, устремившись в погоню за эвакуирующимися. Энергия вырвалась из-под их крыльев, и потрепанный грузовой корабль, находившийся в хвосте убегающего конвоя, вспыхнул пламенем.
Некроны даже не замедлились, с визгом пробираясь сквозь обломки в поисках следующей цели.
Беженцы жались к иллюминаторам, пока ксеносы прорывались сквозь один корабль за другим. Сколько времени пройдет, прежде чем эти потрескивающие пушки повернутся к «Меркатору»?
— Эй, что ты с ним делаешь? — это был старик, кричавший на Мекки. Мальчик-марсианин держал в руках вокс-аппарат и ощупывал устройство тактильными имплантами на пальцах.
— Верни, — потребовал кузнец, только чтобы обнаружить, что ему приходится отбиваться от разъяренного серводомового. — Это мое.
— Вот, — сказал Эразм, сунув горсть бронзовых монет в руки кузнеца. — Мы купим это у вас. Этого хватит?
— Вполне, — проворчал старик, отсчитывая деньги на ладони. Марсианин сунул вокс в руки Зелии. Она растерянно посмотрела на Мекки, прежде чем услышала знакомый голос из динамика.
—
Голос Элизы был искажен помехами.
—
Позади них раздался крик. Зелия обернулась и увидела прямо за ними корабль некронов, который был больше остальных. Пушки ощетинились вдоль крыльев, стволы пульсировали энергией, которая могла разорвать их в любую секунду.
— Мама… — крикнула Зелия в вокс. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что за Обитель Императора?
Боевой корабль некронов приготовился к стрельбе. Беженцы отбегали от иллюминаторов, как будто могли убежать от смертоносных лучей.
— Мама?
Позади них захлопнулись тяжелые ставни, закрывая обзор на атакующий корабль. Зелия почувствовала, как внутри у нее все перевернулось. Это могло означать только одно.
— Что происходит? — выкрикнул Тален, тревожно осматриваясь.
— Мы переходим в варп-пространство, — ответила ему Зелия, желая, чтобы в животе перестало все бурлить.
— Я не понимаю, что это значит, — признался Тален.
— Это способ сократить путь через другое измерение, — объяснил Эразм.
— Другое измерение?
— Да, оно позволяет преодолевать огромные расстояния за небольшое время, — сказал Эразм. Пустотный корабль содрогнулся. — Некоторые путешествия бывают более непокорными, чем другие.
— Зачем тут ставни? — сказал Тален, прижимая руку к бронестеклу. — Почему мы ничего не видим снаружи?
— Взглянуть в варп значит сойти с ума, — произнес Мекки своим мягким монотонным голосом.
— Что это должно значить?
— Это значит, что некоторым вещам лучше оставаться в тайне, — сказала ему Зелия. — Я понятия не имею, как выглядит варп-пространство, но, если верить историям, это кошмар наяву.
Тален схватился за живот и прислонился к стене.
— Я не очень хорошо себя чувствую.
— Просто надейся, что это не варп-болезнь, — фыркнул старый кузнец, все еще свирепо глядя на них.
— Ч-что такое «варп-болезнь»? — спросил Тален. Пот выступил у него на лбу.
— Твоя голова выворачивается наизнанку, — сказал ему Мекки, — а тело превращается в лужицу на полу.
— Мекки! — огрызнулась на него Зелия.
— Он сам спросил, — указал марсианин.
— Это просто истории, — сказала ему девочка. — Я путешествовала по всему Империуму и никогда не слышала о том, чтобы кто-то становился лужицей.
— Это не значит, что истории не верны, — усмехнулся кузнец.
— Как так вышло, что ты путешествовала? — спросил Тален, поворачиваясь спиной к старику.
— Мы — археологи, — ответил Эразм. — Путешествуем по разным местам, раскапывая прошлое.
— Зачем?
Вопрос, казалось, сбил с толку лексмеханика.
— Ну...чтобы изучить, конечно. Чтобы
Тален взглянул так, словно сама идея была такой же чуждой, как и некроны.
— А это была твоя мама? В воксе?
Зелия кивнула, с печалью глядя на коммуникатор.
— Разве ты не можешь вернуть ее?
— Пока мы в варпе — нет.
Корабль содрогнулся, а затем резко дернулся, ставни скользнули вверх, открывая совсем другое звездное поле.
— Мы не там, — отметил Эразм. — Больше нет.
— Что случилось? — спросил Тален.
Мекки нашел в стене порт для когитатора и вставил тактильный имплант.
— Мы были выброшены в материум.
Тален выглядел так, будто был готов ударить кого-то от отчаяния.
— Куда? Никто из вас не говорит по-нормальному?
— Мы были выброшены в реальный космос, — сказала Зелия, проверяя вокс. — Такое происходит, но никогда не приводит к добру. Нам повезло, что данный корабль все еще цел.
— И мы сбежали от некронов, — добавил Эразм.
— Откуда ты знаешь? Разве они не могут перейти в варп или как вы это называете?
Зелия пожала плечами.
— Честно говоря, не знаю. Мне кажется, что только люди используют варп.
— Кажется? Я думал, ты путешествовала с одного конца галактики на другой.
Вмешался Эразм.
— Даже если бы это было возможно — а это, к слову, не так — мы многое не знаем о пришельцах. По крайней мере, пока что.
— Пока вы не выкопаете что-то из-под земли.
Лексмеханик улыбнулся бандиту так, словно Тален был его любимым учеником.