реклама
Бургер менюБургер меню

Кейт Нанн – Вино для Роуз (страница 13)

18

– А, да, миссис Би что-то об этом говорила, – сказала Роуз, как бы что-то припоминая. – Но думаю, для начала мне надо спросить у Марка. Про погреб, я имею в виду.

– Пожалуй, ты права. Он не очень-то любит, когда люди самовольничают и делают что-нибудь без его ведома. У нас тут вообще-то и не было никого, кому он мог бы доверить эту работу – ну, по крайней мере, с тех пор, как хозяйка собралась и отчалила. Она-то, понятное дело, до такого не опускалась – обслуживать покупателей. Парила тут аки птица и только раздавала всем распоряжения. Проку от нее было, как быку от вымени.

Роуз захлебнулась чаем. Никогда еще она не слышала этого выражения, но смысл его был более чем прозрачен.

– Вся из себя такая расфуфыренная, фу-ты ну-ты. Как там это называется? Дорогая в обслуживании. Да, в точку. Именно что дорогая в обслуживании. И-и-и-за-белла. – Дэн протянул ее имя в нарочито испанской манере. И вдруг у него стало виноватое лицо. – Не следует, конечно, выметать сор из избы, но она правда думала, что слишком хороша для таких, как мы. И в вине прекрасно разбирается, и выглядит, конечно, на все сто. Поначалу вроде и неплохо у них шли дела, но потом однообразная и непростая жизнь ее, видно, доконала. С деньжатами тут всегда было туго, а если мы когда что и заработаем, Марк сразу спускает все на французский дуб или новую рассаду. Думаю, мы в итоге оказались для нее недостаточно шикарным предприятием. Она вечно сбегала в Сидней, мелких бросала, они с утра до ночи сидели тут с Брендой.

При этом воспоминании Дэн покачал головой и громко хлебнул из чашки.

Роуз не терпелось услышать еще что-нибудь об отсутствующей Изабелле и особенно интересно было получить подтверждение плачевного состояния финансов Калкари. Она знала, что Генри интересуют только те винодельни, которые оказались на грани банкротства. Разорившийся бизнес он мог заполучить почти задаром.

– И что же, дела так до сих пор и не поправились? – спросила она.

– Да, все то же. Думаю, этот урожай нас либо вытянет, либо окончательно добьет. Марк – блестящий мастер своего дела, на виноделии собаку съел, вкус у него на вино непревзойденный, но вот что по-настоящему ставит его на голову выше всех остальных в этом бизнесе, так это чутье.

– Чутье?

– Ага, такой как бы внутренний инстинкт, благодаря которому он создает выдающееся вино. Редкая штука. Можно хоть все на свете знать о вине, но если у тебя вот этого нет в крови, то уж и не будет. Но даже и этого недостаточно, если нет отличного урожая – просто-таки отменного урожая, – ну и еще управляющего в банке, который идет тебе навстречу… – Голос Дэна стих, и он печально рассмеялся. – Вроде мы не так уж и много просим, правда?

Роуз не верила собственным ушам. Со слов Чарли на празднике Сожжения лозы она уже поняла, что дела в Калкари – не сплошь вино и розы, как говорится в соответствующем расхожем выражении, но понятия не имела, насколько тонок лед под ногами у Марка. Ясно, что именно поэтому Генри и разнюхивал подробности, вот только Роуз никак не могла взять в толк, зачем ему понадобилась винодельня на другой стороне земли – как ни крути, далековато. Наверняка тут есть что-то такое, о чем она не знает, – иначе зачем бы ее отправлять в такую даль?

Это было настоящее мучение: Роуз не представляла, что теперь делать. Хотя вначале ей тут совсем не понравилось, она стала помимо собственной воли испытывать слабую, но все возрастающую теплоту и привязанность к Калкари и долине Шингл, и в особенности – к детям, которые были, что уж там говорить, совершенно очаровательны. Даже Марк немного оттаял и больше не выражал раздражительности, как в первые дни после ее приезда. К тому же было ясно, как много он работает и с какой страстью относится к своему делу. Роуз разрывалась между чувством долга по отношению к брату и зарождающейся в ней любовью к Калкари. Она решила еще несколько дней не думать о том, что именно скажет Генри. Все равно ему наверняка понадобятся более конкретные сведения. Факты, цифры – вот что его интересует, а не всякие там сентиментальные слюни и сопли.

Глава 9

Через несколько дней, перепугав Роуз чуть ли не до смерти, в кухню ворвалась миссис Би.

– О, здравствуй, моя милая. Извини, что напугала. Все забываю, что я здесь больше не работаю. Привыкла заходить сюда когда вздумается. Подумала, дай загляну, посмотрю, как ребятишки. Скучаю по ним. А ты как справляешься? Никто тебя не обижает?

Роуз улыбнулась коллеге.

– Ага, спасибо, все в порядке. Как вы себя чувствуете?

– Как огурчик, моя милая, как огурчик! А чайку мне тут не нальют?

Не дожидаясь ответа, она сама подхватила с плиты огромный чайник и наполнила его водой из-под крана.

– Ну что, как насчет того, чтобы попытать счастья на конкурсе АСЖ? Видит бог, нам нужна свежая кровь! Жена Дэна говорит, ты вроде не против поучаствовать?

– Хм, не знаю, откуда у нее возникло такое впечатление, ведь мы с ней никогда не виделись, ну да ладно, расскажете мне, что там нужно? – попросила Роуз.

– Что ж, если хочешь поучаствовать, у меня тут где-то есть для тебя парочка базовых рецептов и анкета заявления, – сказала миссис Би и, пошарив в сумке, извлекла оттуда пару потрепанных листков бумаги. – Вот, держи – рецепты фруктового пирога и кекса лесоруба, если надо. Можно готовить по своим собственным. Но эти – надежные! Главное, привези выпечку в здание городской администрации в следующий вторник.

Роуз не могла отказать миссис Би. К тому же выпечка была ее сильной стороной. Ну что там может быть сложного в сельском конкурсе? В конце концов, у нее ведь диплом кулинарной школы Ле Кордон Блё! Может, она местных женщин еще и научит кое-чему.

– А, и еще нужно заплатить взнос за участие. По доллару за пирог.

Роуз рассмеялась.

– Думаю, наскребу.

Кто знает? Может, будет даже весело.

Только вот в воскресенье, когда Роуз взялась за первый из пирогов, весело ей совсем не было. Она строго следовала рецепту, который дала миссис Би. В рецепте все выглядело предельно просто, но на самом деле рекомендации были настолько приблизительными, что многие подробности – например, сколько времени и при какой температуре выпекать каждый пирог – были опущены. Подробности, которые вообще-то имели большое значение, – Роуз поняла это, когда прочитала рецепт повнимательнее. Придется импровизировать.

– Нет-нет, малышка, сахара уже достаточно, я все очень точно отмерила. – Луиза притопала в кухню как раз в тот момент, когда Роуз отмеряла ингредиенты для кекса лесоруба.

Почему он вообще так называется? Может, если его испечь, явится лесоруб, утащит в дровяной амбар и покажет свой топор?

Роуз смотрела в окно, замечтавшись о сильном и молчаливом мужчине в клетчатой рубашке, у которого такие ловкие руки…

– Луиза! – Она вернулась к реальности. – Прошу тебя, солнышко, не трогай. Это мне для следующего пирога.

В отчаянии она смотрела, как Луиза рисует в воздухе полукруг пакетом с сахаром, и сахар просыпается по всему полу.

Господи, и где эта Астрид, когда она так нужна?

Для полного счастья именно в этот момент в кухню вошел Марк. Он нахмурился, с удивлением прислушавшись к хрусту сахара под ногами.

– У вас все хорошо?

Роуз заправила за ухо выбившуюся прядь.

– Все супер, спасибо, – бодро отозвалась она. – Просто решили кое-что испечь.

Марк поднял одну бровь.

– Правда?

– Папа, мы готовим! – воскликнула Луиза, улыбаясь во весь рот.

– Это я вижу.

Марк подошел к Роуз и провел рукой по ее щеке. Роуз оторопела от такого неожиданного проявления нежности.

– Что?.. – вырвалось у нее.

– Мука, – ответил он и продемонстрировал указательный палец.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.