Кейт Лаумер – Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 (страница 659)
— Я очень надеюсь, что ваши биохимики и их лабораторное оборудование уцелели, потому что терсы накопили очень отвратительное химическое — или, возможно, биологическое — оружие.
Они применили его во время сражения под Рустенбергом. Город эвакуирован.
Воцарилась жуткая тишина. Взгляды всех присутствующих, включая Бессани, обратились к Чилаили. Высокая катори наблюдала за Джоном Вейманом, склонив голову набок и слегка покачивая ею в том сводящем с ума жесте, который так характерен для терсов.
Джон резко сказал:
— Я надеюсь, что вы, люди, сможете найти способ защитить колонистов от этого вещества, потому что оно смертельно опасно. Оно действует как геморрагический нейротоксин и убивает в течение нескольких минут. Оно было выпущено во время нападения на один из подземных лагерей Терсов. Эта дрянь уничтожила все население в течение трех минут. И уничтожила целую стаю птицеподобных существ, которые похожи на них, в лесу неподалеку.
Бессани побледнела. Целое гнездо уничтожено? И стая их генетических предков? Как создатели Терсов могли дать нечто подобное существам, которые едва разбирались в самых элементарных технологиях? Одно дело — дать им винтовки и бомбы, которыми рисковали бы воспользоваться только воины. Но дать им что-то вроде биохимического оружия, которое могло бы уничтожить целый клан, если бы его случайно открыли…
Она взглянула на Чилаили, а затем уставилась на него, и волосы у нее на затылке встали дыбом. Слова Джона явно озадачили катори. Бессани достаточно насмотрелась на выражения лиц терсов за последние три месяца, чтобы с полной уверенностью прочитать этот взгляд. Чилаили не имела ни малейшего представления, о чем говорит Джон.
Как только до нее дошло это, Чилаили озадаченно посмотрела на Бессани, безмолвно задавая вопрос. Бессани глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. Ей нужно было что-то сказать, и она не хотела выдавать свои подозрения. Еще нет. Ей нужно было время, чтобы обдумать это, оценить все последствия. По крайней мере, несколько минут. Наконец она нашла способ нарушить неловкое молчание.
— Чтобы правильно начать разговор, Чилаили, я должна сначала сказать тебе, что Джон Вейман — брат, сосед по гнезду моего спутника жизни, который сейчас мертв. — вот, ей удалось произнести это почти нормальным тоном.
Зрачки Терсы слегка расширились от удивления. Она снова повернула голову к Джону.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, Джон Вейман. Я глубоко уважаю Бессани Вейман. Ваш сосед по гнезду поступил мудро, выбрав ее в качестве спутницы жизни. — она колебалась, в то время как глаза Джона расширились, когда он услышал, что из клюва странной формы высокого инопланетянина доносится человеческий язык, затем Чилаили спросила: — Великий огр подчиняется твоим командам? — когтистая рука осторожно указала на временную стену и Боло за ней.
— Что ты знаешь о Боло? — резко спросил Джон.
Чилаили моргнула.
— Так вот как называются огры? Мы очень мало о них знаем. Те, Кто Выше, предупреждали нас о металлических ограх людей, но я не верила, что они могут быть такими огромными.
Джон прищурился. Перевел дыхание. Помолчал, глядя на Бессани, затем осторожно произнес:
— Расскажи мне о Тех, Кто Выше.
— Они создали нас, — сразу же сказала Чилаили, — а теперь они пытаются нас уничтожить.
Джон открыл рот, но молчал. В его глазах промелькнуло странное выражение, заставившее его проглотить все, что он собирался сказать.
— Они что?
— Они пытаются уничтожить нас. Вот почему я пришла сквозь снег и ветер к гнезду Бессани Вейман. Я отчаянно хочу остановить эту войну, пока она не уничтожила мой клан и другие кланы, весь мой народ. Без помощи таких людей, как Бессани Вейман, мы обречены. Либо вы выиграете эту войну и уничтожите нас, либо мы отправим вас обратно к звездам — что, я думаю, маловероятно — и Те, Кто Выше, уничтожат нас. Во всем огромном мире есть только один человек, к которому мы могли бы обратиться. И я пришла, чтобы попросить ее о помощи. А также, — добавила она с откровенной простотой, — чтобы отдать ей долг жизни за спасение жизни моей единственной дочери. Если я не могу остановить эту войну, я, по крайней мере, предупредила, что будет нападение.
Джон смотрел на Чилаили целых десять секунд, не произнося ни звука, в то время как в его глазах отражалось внезапное изменение давних представлений о природе — и личности — их врага.
— Я думаю, — сказал он наконец, переведя взгляд на Бессани: — Тебе лучше рассказать мне полную историю о том, что здесь произошло.
Она испустила долгий тихий вздох, до этого момента не подозревая, что так напряженно его сдерживала.
Говоря очень тихо, она рассказывала ему. Он внимательно слушал, пока каждый из присутствующих по очереди рассказывал свою часть истории. В его глазах появилось удивление, которое продолжало расти, подобно солнцу, поднимающемуся над ледником. И по мере того, как он продолжал слушать, лед в его холодных голубых глазах начал таять. Его взгляд снова и снова возвращался к Чилаили, и на его лице застыло озадаченное выражение, когда исследователи и техники рассказывали о том, как Чилаили выкапывала их из-под завалов, учила разводить костры, пока они искали достаточное количество запасных частей, чтобы подключить различные лаборатории к электростанции, как готовить еду на сковороде и слое углей, о том, как терса вправляла сломанные кости, лечила травмы и шок, меняла повязки на ранах и приносила растаявший снег для питья, приготовления пищи и воды для умывания раненых.
К тому времени, как заговорил последний из них, из его глаз исчезло самое суровое подозрение.
На его лице по-прежнему читалась настороженность, но он больше не смотрел на Чилаили так, словно предпочел бы пристрелить ее на месте, а потом расспросить, выживет ли она после первого залпа. Когда последний техник закончил говорить, он задумчиво нахмурился.
— Я не думаю, что мне нужно говорить вам, насколько все это удивительно. Учитывая жестокость нападений терсов в других местах, я бы поставил деньги на то, что это вообще невозможно. Честно говоря, это наводит меня на довольно странные мысли.
Он с явным трудом оторвался от своих отвлекающих мыслей.
— Если позволите, я скажу, что эта медицинская лаборатория недостаточно велика для всех нас, и пациентам здесь нужны тишина и отдых. Пожалуйста, я бы хотел провести краткую экскурсию по объектам, которые пережили торнадо. Затем мне нужна встреча с Бессани, Эрве Синклером, доктором Ивановым и всеми, кто имеет представление о биохимии. И Чилаили, — добавил он, бросив взгляд в сторону Терсы. — Нам еще многое предстоит обсудить.
— Конечно, полковник, — кивнул Синклер.
— Ладно, я пойду возьму свое снаряжение для холодной погоды. Встретимся здесь через пять минут.
Бессани смотрела, как он торопливо пробирается по снегу и исчезает за бортом своего Боло. Возвращаясь в комнату за своим пальто, она задавалась вопросом, в чем, собственно, могут заключаться его странные идеи. Возможно ли, что брат Александра Веймана действительно увидел потенциал для создания альянса, который Бессани уже видела? Фактически, она увидела его еще в ту первую бурную ночь во время грозы? Союз, который она умоляла различные министерства и военные ведомства рассмотреть в своих отчетах? Она взглянула на Чилаили, которая осторожно посторонилась, пока люди выходили из медицинской лаборатории. Затем уставилась на нее, в то время как шок, словно ледяная вода, пробежал по ее венам.
Просто чтобы взять пальто.
Ее сердце забилось в неожиданном ритме надежды, настолько неожиданном, что причинило физическую боль. Возможно, он сделал это только потому, что знал, что Боло может уничтожить все здание, если Чилаили попытается что-нибудь предпринять.
Но, может быть — всего лишь может быть — он действительно решил дать Чилаили шанс? Бессани на мгновение закрыла глаза. Она знала, что поставлено на карту, возможно, даже лучше, чем Джон, потому что она уже выяснила о создателях Чилаили то, чего он, возможно, еще не мог знать, если ознакомился с ее отчетами всего за двадцать минут.
Учитывая то, что она уже знала, новость о биохимическом оружии потрясла ее. Плохо. Тот факт, что Чилаили понятия не имел о существовании этого вещества, потряс ее еще больше. Она знала, что Джон еще не верил в неведение Чилаили, но Бессани была абсолютно уверена. Она также не могла представить, чтобы катори клана оставалась в полном неведении о таком, если вообще кто-то в клане знал о его существовании. Не тогда, когда на карту было поставлено выживание всего клана, когда джинна выпустили из бутылки. И если терсы действительно не знали, что у них есть такая штука…
Что, черт возьми, она делала в их зимних гнездах?
Лейтенант-коммандер Герхард Лундквист не был мертв. И это его удивило.
Герхарду не нужно было сверяться с хронометром на запястье, чтобы знать, что последствия уничтожения базового лагеря Терсов достигли Рустенберга. Он стоял в облаке пыли уже десять минут.