18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кейт Куинн – Код Розы (страница 83)

18

– Ну давай же. – Бетт всего лишь хотелось проверить, чистый ли выходит текст; содержание ее не волновало – вероятно, ничего осмысленного, просто русские экспериментируют с захваченной «Энигмой». Главное – убедиться, что шифр взломан. Если получилось взломать «Розу», то получится взломать все, что бы ни приплыло в ее руки в горячке вторжения.

Она давно привыкла к тому, что цепочки бессмысленных букв на глазах превращаются в цепочки немецких слов, и потому ее усталый мозг не сразу осознал, что именно лежало перед ней. Текст оказался не на немецком, а на английском. Она подняла брови и, чуть помедлив, отнесла лист на свой стол, затем достала папку с остальными сообщениями «Розы» и попыталась прогнать их через «Тайпекс» с той же настройкой CZR. По правилам настройки «Энигмы» менялись каждую полночь, но иногда шифровальщики работали спустя рукава…

Увы, это был не тот случай. «Тайпекс» выдал полную белиберду, так что Бетт оставила машинку и вернулась к расшифрованному тексту. Она начала делить блоки по пять букв в слова, но глаза опережали карандаш.

Бетт застыла как громом пораженная.

– Сожалею, но капитана Тревиса еще нет.

Бетт уставилась на женщину средних лет, сидевшую за пишущей машинкой. В особняке стояла непривычная тишина. Половина кабинетов пустовала.

– Мне необходимо с ним поговорить, это срочно.

– Сегодня всё срочно, – вздохнула женщина. – Он вернется к полуночи. К полуночи тут будут все.

К полуночи? До полуночи еще больше четырех часов. Бетт слышала стук своего сердца. Она прижимала к груди папку с шифровками «Розы», как щит.

– Мне необходимо поговорить с ним немедленно, – повторила она. С тех пор как она прочла ту расшифровку, ни о чем другом думать она не могла.

– Ну, он, должно быть, прикорнул на пару часов. Можете оставить свою папку…

– Нет.

– В таком случае, боюсь, ничем не могу вам помочь, – сказала женщина, явно теряя терпение.

– Послушай, ты, сонная корова…

– Нет, это вы послушайте, мисс Финч. Полегче – или я велю спустить вас с лестницы!

Бетт вышла из особняка на негнущихся ногах, чувствуя лишь страшную сухость во рту, и остановилась между двумя каменными грифонами, стерегущими вход, не имея не малейшего понятия, как теперь быть. Перед ней до самого озера расстилалась ухоженная зеленая лужайка, пустая, в этот долгий летний вечер никаких игроков в лапту. От одного бетонного блока к другому деловито сновали мужчины и женщины; над головой грозно нависало серое небо. А далеко к югу, о пляжи под кодовыми названиями Омаха, Юта, Сворд, Джуно и Голд, плавно ударяются спокойные, неокровавленные волны. Недолго же им предстоит оставаться такими. «Но мне-то что теперь делать?» Бетт посмотрела на папку с расшифровкой, в которой содержалось чудовищное разоблачение. Отнести ее обратно в ПОН было нельзя – хватит того, что любой имел возможность это прочесть, пока лист лежал у нее на столе, а она прогоняла через «Тайпекс» остальные шифровки «Розы». Текст ведь написан по-английски, пройти мимо и прочесть это мог кто угодно… А ведь Пегги подошла к ней сзади, когда она перепечатывала шифровку на «Тайпексе». Успела ли она что-то разглядеть? Удалось ли это кому-то еще? А что, если…

«Отставить панику!» – приказала себе Бетт, но все равно не могла придумать, куда ей теперь идти, что делать. Немыслимо оставить сообщение без присмотра. Никому из ПОН доверять нельзя. А когда Тревис наконец вернется, станет ли он ее слушать? Через несколько часов начнется вторжение. Важнее этого не будет ничего ни сегодня, ни завтра. Ничего – даже то, что она прочла в расшифрованном тексте.

«Значит, надо надежно спрятать эту бумагу, – подумала она. – Пока не получится с ней разобраться». А Блетчли-Парк сейчас надежным местом не назовешь. Бетт запихала папку под кофту и выбежала из ворот БП, направляясь к ближайшему повороту. Она еще никогда в жизни не ловила попутку, но сумела остановить дряхлый «воксхолл», грохотавший по поселку.

– Сэр, дело чрезвычайной срочности. Вы не подбросите меня до Коурнс-Вуд?

Глава 62

ИЗ «БЛЕЯНЬЯ БЛЕТЧЛИ». 5 ИЮНЯ 1944 ГОДА

«Итак, подумайте <…>, на что обречь Хотите нас, понудив меч поднять»[83].

Старый добрый Шекспир. Пусть враг сегодня иной, чем во времена Генриха Пятого, но мы глядим в сторону Франции с теми же чувствами.

С Богом, спецы и дебютантки.

– Ты на служебный автобус? – Джайлз неспешно вышагивал рядом с белокурой коллегой Бетт по ПОН. «Как ее? Пегги!» – вспомнила Маб. Выйдя из ворот Блетчли-Парка, они пошли рядом с Маб.

– Я освободилась в обычное время, но вернусь к полуночи, когда начнется светопреставление. – Маб взяла сумочку в другую руку, избегая взгляда Джайлза. Ей до сих пор было стыдно, что тогда раскисла у него в кровати, и она едва могла заставить себя на него глядеть.

Джайлз озабоченно заметил:

– У тебя такой вид, как будто ты в последнее время совсем не спишь, королева Маб.

– Так и есть.

После того случая она сократила привычную порцию джина и теперь, лишенная уютного тумана, в который раньше погружалась, ворочалась с боку на бок часами, ожидая, когда сон ее сморит. Прошлой ночью снилось, как она бежит за Люси по удушающему лабиринту, полному дыма и обломков. Она проснулась от собственного плача.

– Ну нет, так нельзя, – деловито сказала Пегги. – Нынче нам потребуются свежие головы. Правда, интересно получается? – Она кивнула в сторону поселка: – Мы знаем, что начинается вторжение, а они ни сном ни духом.

– Пусть сначала баржи бросят якорь у побережья, тогда я и начну переживать, но ни минутой раньше, – пожал плечами Джайлз. – А вы не видели Бетт? Я хотел пригласить ее на концерт или что-то в этом роде – после того, как все успокоится.

– В последний раз я ее видела в ПОН, – раздраженно сообщила Пегги. – Она на меня наорала.

– Думаю, может, теперь, когда Гарри уехал, у меня появился шанс… – продолжал Джайлз.

– Она и на тебя наорет, вот увидишь, – заверила его Пегги. – Не понимаю, как у нее еще остаются хоть какие-то друзья. – Она перевела взгляд на Маб: – Должна сказать, вы с Озлой куда легче прощаете, чем смогла бы я на вашем месте.

– О чем это ты? – недоуменно нахмурилась Маб.

– Ты имеешь в виду налет на Ковентри? – спросил Джайлз у Пегги.

– Ну да…

Маб остановилась на углу как вкопанная.

– В каком смысле – налет на Ковентри?

Теперь Пегги выглядела огорченной. Маб странным образом подмечала каждую ее черточку: непослушные светлые волосы, худое умное лицо.

– Ой, я не то сказала, наверное, – смутилась Пегги. – Слушай, я думала, что после похорон твоего мужа она извинилась за…

У Маб зажужжало в ушах, как будто она внезапно оказалась в пчелином улье.

– За что?

– За то, что не предупредила вас всех держаться подальше от Ковентри. То есть это мои предположения, что не предупредила, иначе вы туда не поехали бы. Ведь это Бетт взломала донесение о готовящейся бомбардировке, я тогда сидела за соседним столом. – Брови Пегги поползли вверх. Джайлз выглядел оглушенным. – Так она тебе не говорила?..

Глава 63

– Бетт? – удивленно заморгала открывшая ей дверь миссис Нокс. – Что случилось? Ох, дитя мое, да ты белее мела!

– Простите, что беспокою. – Бетт казалось, что спрятанная под кофтой папка обжигает ее кожу сквозь блузку. – Мне нужно зайти в кабинет Дилли.

К счастью, миссис Нокс привыкла не задавать вопросов. Она провела Бетт в библиотеку. Уже почти стемнело; когда она включила настольную лампу, круг желтого света разбросал по книжным полкам диковинные тени, похожие на горгулий. Бетт взглянула на облезлое кожаное кресло, где так часто сиживал Дилли, и чуть не расплакалась. Ах, Дилли, ну зачем ты умер? Все решилось бы так просто, будь он еще жив. Уж он-то знал бы, как поступить с тем динамитом, который только что расшифровала Бетт.

Но Дилли опустили в могилу в феврале прошлого года, и Бетт осталась одна.

Стоило миссис Нокс выйти, как Бетт бросилась к письменному столу Дилли. Насколько Бетт помнила, он всегда хранил ключ на своей часовой цепочке. Где же ключ теперь? Она облегченно всхлипнула, нащупав знакомый латунный ключик в стопке старых бумаг. Скрытые петли деревянной панели скрипнули, открылся доступ к дверце сейфа. Бетт вставила ключ в скважину, повернула – сейф был пуст.

Бетт достала из-под кофты сообщения, зашифрованные «Розой», и задумалась. Большая их часть оставалась невзломанной – было бы соблазнительно сесть сейчас за стол Дилли и посмотреть, не получится ли расшифровать еще что-нибудь. Но время бежало, а к полуночи ей следовало вернуться в БП. Она посмотрела на первое донесение, то, которое удалось взломать. В начале шла какая-то путаница, которую «Тайпекс» не одолел, но середина – по-английски – была совершенно понятна. Эти строки она успела выучить наизусть.

…Интригующая возможность, но у нас пока имеются свои методы. Передайте нашу благодарность своему источнику в ПОН и заверьте его в нашей постоянной заинтересованности в новых сведениях. Вознаграждение – как обычно.

Дальше в качестве подписи стояло какое-то кодовое слово – Бетт его не знала. Но не это слово заставило ее похолодеть.

Своему источнику в ПОН.

Значит, речь не просто о пробных шарах. Кто-то передавал наружу информацию из Блетчли-Парка… и, учитывая давность сообщений, делал он это еще с 1942 года.

– Ты что-то подозревал? – прошептала она вслух, глядя на кресло Дилли. Но сегодня воображаемый Дилли молчал. Нет, не мог он догадаться, в чем там дело, – ведь если бы безопасность Блетчли-Парка оказалась под угрозой, для взлома «Розы» создали бы целый отдел, а не оставили бы его умирающему, который работал над ним у себя дома в библиотеке. Нет, Дилли занялся «Розой» лишь потому, что шифр был необычным, интересным, аномальным. Его последняя головоломка. «А теперь это моя головоломка», – подумала Бетт и заперла папку в сейфе, затем захлопнула панель в стене. Если уж пришлось вывезти из БП нечто столь секретное, как расшифровки сообщений «Энигмы», то, по крайней мере, сейф в доме Нокса уже давно официально одобрили в качестве надежного места. Взять папку на квартиру в Аспли-Гиз Бетт не могла, оставить ее в ПОН тоже не представлялось возможным.