Кейт Хьюит – Самая страстная Золушка (страница 7)
— Я не рассматривал этот вопрос под таким углом, — сказал Алессандро, — но это может быть довольно эффективно. — Для него это выглядело чудовищно дешевым трюком, но мир, вероятно, такое устраивало. — Главное — чтобы вы уделили особое внимание гостиницам, а не нелепой истории. — Он перевел взгляд на Лиан. — Вы не одобряете? — спросил он, и она вздрогнула.
— Почему я должна не одобрять?
Алессандро и сам не знал, но чувствовал, что ей затея не нравится. Во всем этом было нечто безвкусное. Он не стремился к публичности. Ненавидел внимание. Однако сейчас обстоятельства вынуждали его применять нестандартные методы. Ради гостиницы. Ради спасения «Группы компаний Росси».
«А разве нет еще одной причины, зачем ты все это делаешь?»
Алессандро отмахнулся от тихого внутреннего голоса.
— Вот и ответьте мне.
Лиан отвела взгляд.
— Не скажу, что я не одобряю. Да и кто я такая, чтобы одобрять или осуждать. Это решение Эллы.
— И в самом деле. — Алессандро опять обратился к Элле: — В Америке есть два отеля Росси, один в Лос-Анджелесе, другой здесь, в Нью-Йорке. В Европе их три — в Лондоне, Париже и Риме. Приемы запланированы на всю следующую неделю. — Он понимал, что ему придется мотаться по миру в компании Эллы Эш, и собирался работать дистанционно. К тому же он надеялся, что тур даст ему возможность сделать то, что он запланировал на следующий месяц, — проверить все отели. — Разумеется, я оплачу вам потраченное время, а также обеспечу вас жильем и необходимым гардеробом.
— Я сама обзаведусь гардеробом, — заверила его Элла. — Это будет отличным шансом для тех дизайнеров, с которыми я работаю. Поверьте, вы не будете разочарованы.
Алессандро коротко кивнул:
— Отлично. Все, о чем я прошу, — размещать тексты и фотографии только после того, как я их увижу и одобрю. — Пусть он и не спец в соцсетях, но он отлично знает, как неправильная фотография или фраза способны загнать ситуацию в штопор, не говоря уже о том, чтобы выставить человека дураком.
Весь проект стал казаться ему плохой идеей, но он успокаивал себя тем, что дела всего на неделю.
— Договорились, но вам придется довериться мне. Судя по тому, с чем я столкнулась, то, что вы считаете действенным, в соцсетях может не сработать.
— Естественно, я готов слушать ваши советы, но мое слово будет решающим.
— Хорошо. — Элла улыбнулась ему.
— Итак, вы согласны? — спросил он.
— Да. У меня есть условие.
— О? — произнес он холодным тоном. — И какое же?
— Лиан поедет со мной.
Лиан изумленно охнула. Алессандро посмотрел на нее и заметил, как расширились у нее глаза. Она явно была ошеломлена.
— Я не возражаю, — сказал он, с удивлением осознавая, что эта новость радует его.
— Отлично, потому что она мне понадобится.
— Зачем? — спросил Алессандро.
— В качестве моральной поддержки и компании. — Элла была непоколебима. — Либо она едет, либо не еду я.
— Никакой надобности в ультиматуме нет. — Алессандро ни в малейшей степени не возражал против участия Лиан в их туре. Как раз напротив. — Вы можете взять отпуск? — спросил он у нее, хотя и не знал, работает ли она и вообще чем занимается.
— Я учительница, и неделю назад у нас начались летние каникулы, так что да… в теории.
— В теории? У вас есть желание присоединиться к нам?
Лиан повернулась к Элле.
— Ведь, по сути, я тебе не нужна, не так ли? — тихо спросила она.
— Нужна, — твердо сказала Элла. — Ты очень разумная, я без тебя как без рук. Ты и сама это знаешь. — Она взяла сестру за руку: — Прошу тебя, Лиан. Ты нужна мне. Честное слово.
Лиан неуверенно переводила взгляд с Эллы на Алессандро и обратно. Было видно, что ее мучают сомнения. Почему она так сопротивляется, спросил себя Алессандро, ощутив укол возмущения. Он предлагает ей полностью оплаченную интересную поездку с возможностью останавливаться в роскошных отелях. Она могла бы благодарить за это судьбу или хотя бы его.
— Ну? — с нетерпением в голосе спросил он.
Лиан набрала в грудь побольше воздуха и, сжав руку Эллы, кивнула.
— Хорошо, — сказала она так, будто соглашалась на опасную авантюру, а не на увеселительную поездку. — Я поеду.
Лиан посмотрела в иллюминатор частного самолета. За бортом было безоблачное небо. Меньше чем через час им предстоит приземлиться в Лос-Анджелесе. Не безумство ли это с ее стороны? Всего сорок восемь часов назад Алессандро Росси наступил ей на ногу, и вот она уже в его самолете летит на другой конец страны.
Она перевела взгляд на Эллу, которая сидела в кресле напротив. Сестра, как всегда, не вылезала из телефона. Лиан пожалела о том, что не плавает по соцсетям так же, как Элла, — сейчас это помогло бы ей отвлечься от тревожных мыслей, которые крутятся в голове.
Зачем Элла настояла, чтобы она поехала в этот сумасшедший тур? И зачем она согласилась? Естественно, она знала ответы на оба вопроса: Элла всегда считала ее благоразумной, и она согласилась, так как никогда не могла сказать «нет» своей сестре.
«А еще потому, что ты хочешь провести время с Алессандро Росси».
Не удержавшись, Лиан взглянула на него. Он сидел по диагонали от нее и работал с документами. Испугавшись, что он заметит ее взгляд, она быстро отвернулась к иллюминатору. Сегодня им предстоит прием в Лос-Анджелесе, через два дня в Лондоне. Мать была ошеломлена таким бурным развитием событий, однако резкий поворот в судьбе дочери наполнил ее надеждой.
«Это твой шанс сделать хорошую партию! — воскликнула она. — Наконец-то ты сможешь найти себе мужа. Не зевай! Используй шанс по максимуму, если сможешь».
«Мама, Алессандро Росси даже не смотрит на меня», — возразила ей Лиан.
«Естественно, не за Росси, — заявила Эмили. — Он тебе не по зубам, это точно».
Лиан в тот раз постаралась изо всех сил не показать, как ее задели слова матери. Конечно, она знала, что та всегда говорит правду, но все равно было обидно.
«Может, за кого-нибудь, кто работает у него, за какого-нибудь его помощника или знакомого? Будь начеку, постарайся выглядеть наилучшим образом. Я упакую голубое платье».
«А что, если я не хочу замуж? — полушутя спросила она у матери. — Что, если у меня нет желания ловить жениха на крючок?»
Она всегда мечтала, что в ее жизни появится тот самый, единственный, и заключит ее в объятия. Что ей не придется искать любовь, потому что любовь сама найдет ее.
«Ба, — хмыкнула мать, — с мужчинами иначе нельзя».
Лиан вздохнула с грустной улыбкой. Ей было жаль мать, чья жизнь была испорчена двумя неудачными браками. Ее отец оказался игроком, а Роберт Эш, движимый щедростью, буквально сорил деньгами. Эмили, по сути, дважды осталась без средств к существованию. Неудивительно, что она стала прагматичной и преисполнилась горечи, изливая свое разочарование на дочерей. Манон научилась не обращать на это внимания, Лиан же все еще требовалось делать над собой усилие, чтобы не обижаться.
Она сомневалась, что мать любила кого-то из мужей, но подозревала, что та испытывала какое-то подобие привязанности к ним. Конечно, никакой сказки в их отношениях не было. Наверное, со вздохом подумала она, эпические истории любви с хрустальными туфельками — это выдумки. Но уж больно хочется хотя бы однажды оказаться в сказке и встретить Прекрасного принца, который поймет ее, который полюбит ее, который увидит ее в истинном свете.
— Сколько просмотров? — спросила она у сестры, и Элла заглянула в телефон.
— Шестьсот тысяч. Безумие какое-то. — Она весело посмотрела на Алессандро: — Как получилось, что вы стали знаменитостью?
— Моя семья — одна из старейших аристократических семей Италии и более сотни лет инвестировала в Европу, — ответил он, не отрывая взгляда от бумаг.
— Однако я вам все равно понадобилась, — съязвила Элла.
После этих слов Алессандро поднял голову и многозначительно изогнул бровь.
— Считайте это, мисс Эш, социальным экспериментом, а не необходимостью. Отели Росси — это лишь одно направление семейного бизнеса. — Пожав плечами, он опустил взгляд в бумаги. — Мое состояние не зависит от отелей, но мне хочется, чтобы они процветали, что вполне естественно.
Он исподлобья глянул на нее, и она ответила ему лучезарной улыбкой. Пробормотав извинения, Лиан встала с кресла и решила обследовать самолет и не слушать, как Элла и Алессандро обмениваются колкостями.
В передней части самолета был оборудован кабинет с просторным письменным столом красного дерева. Полукруглые стены закрывали специально изготовленные книжные полки. Лиан провела пальцем по корешкам — классика философии, поэзии и истории на нескольких языках. Интересно, Алессандро прочитал их все или они просто для антуража? Она взяла с полки томик стихов, и книга сама открылась на потрепанной странице с пометками. Это было «Завтра на рассвете» Виктора Гюго.
Demain, dès l'aube, a l'heure où blanchit la campagne, Je partirai.
— «Завтра, на рассвете, когда земля побелеет, я уйду».
Лиан едва не вскрикнула, услышав рядом голос Алессандро. Она не заметила, как он вошел в кабинет, встал у нее за спиной и заглянул в книгу.
— Вы знаете это стихотворение? — спросила она, закрывая книгу и убирая ее на полку.
— Очень хорошо. — Помолчав, он тихо продолжил: — «Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne».
— «Я знаю, что ты ждешь меня. Пойду я по лесам, пойду я по горам». — Она покачала головой. — Вы говорите по-французски?