18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кейси Уэст – Возможно, на этот раз (страница 24)

18

Он развернулся и наклонился.

– Погоди, это не… – Он перевернул коробку открытой стороной кверху. – Где ты это взяла?

– Я схватила первое, что попалось под руку на кухне.

– В этой коробке мой отец хранит свой миксер. – Эндрю ткнул пальцем в изображение красного миксера на стенке и закусил губу. – Он будет в бешенстве.

– Ох.

Эндрю протянул мне коробку.

– Удачи.

– Ну спасибо, – простонала я.

Глава 16

Я повидала немало злобных гримас на физиономии Джетта Харта за последние несколько месяцев, но эта, кажется, была хуже всех.

– Она грязная, – процедил он, хмуро рассматривая открытые створки коробки. Он был прав: они намокли и испачкались в земле и траве.

– Я прошу прощения, – проговорила я, жалея, что не вернулась за обувью, прежде чем идти отдавать коробку. Я и так чувствовала себя ужасно глупо, а стоя перед ним босиком, производила еще более жалкое впечатление. – Мне нужно было найти решение быстро, и это была первая коробка, достаточно большая, чтобы ей можно было накрыть опоссума.

– В моей коробке побывал грызун?!

– Ну, не совсем в ней. Скорее, под ней.

Я огляделась по сторонам в поисках мистера Уильямса: он мог бы замолвить за меня словечко или хотя бы сыграть роль свидетеля, в присутствии которого Джетт постеснялся бы меня так откровенно распекать. Но мистера Уильямса нигде не было. Он, должно быть, вышел на улицу со свадебным тортом. Он часто так делал.

– Я что, недостаточно ясно попросил вас и близко не подходить к моим вещам?! – рявкнул Джетт. – Так сложно следовать простейшим указаниям?!

– Мне правда очень жаль, – ответила я. – Я, наверное, могу найти другую коробку похожего размера для вашего миксера. – В цветочном магазине после поставок цветов то и дело появлялись новые коробки.

– Я не хочу новую коробку! Я хочу, чтобы вы уже отрастили себе новый мозг, чтобы обрести хотя бы капельку здравого смысла!

Я отступила на шаг. Он что, серьезно сказал мне вот это?

– Что, простите?

– Вон отсюда! Сейчас же!

Я расправила плечи и собиралась ответить ему что-то – я даже не знала, что – когда меня вдруг схватили за руку и вытащили из кухни. Мика вцепилась мне в плечи.

– Я знаю, что ты злишься, – тихо проговорила она. – Остынь, прежде чем сделаешь что-нибудь, о чем потом пожалеешь.

– Например, выскажу этому чудовищу, что я о нем думаю?

– Ага.

– А почему бы и не сделать этого? – Я покачала головой, все еще пораженная безобразным поведением Джетта. – Поверить не могу, что когда-то хотела просить его о помощи. У него, наверное, и контактов-то никаких нет: кому он вообще может нравиться?

Мика посмотрела на меня умоляюще.

– Соф. Ну же. Ради меня и моего папы?

Я заскрипела зубами и, наконец, кивнула. Мика отпустила меня.

– Спасибо.

– Он и с тобой так разговаривает?

– Ну, иногда он орет, но обычно в этом нет ничего настолько оскорбительного. Это просто творческий темперамент.

– Это так он оправдывает свое поведение?

Мика повела меня в сторону выхода, как будто думала, что я все-таки не сдержусь и, едва она меня оставит, снова рванусь на кухню.

– Кстати, – проговорила она, – пока вы там решали проблему крысы-переростка, я отнесла Ганнару тарелку еды.

– О! Ганнар! – Теперь я чувствовала себя еще более виноватой. – Я забегалась, спасибо.

– Не за что.

– И как он, в порядке?

– Да, уткнулся в свой планшет.

– А моя мама? – спросила я, когда мы вышли на улицу. – Она как?

– Общается с гостями. Ты же знаешь, какая она компанейская.

Я поискала маму в толпе и, наконец, заметила ее фиолетовое платье рядом с Кайлом и его группой. Музыки не было; мама стояла на цыпочках и что-то говорила Кайлу. Что бы она ни придумала, Кайла это, кажется, не раздражало и не смущало. Он покивал.

В следующий момент его группа начала наигрывать какой-то веселый мотив, а моя мама с воплем «За Джанет и Чада!» схватила кого-то за руку и попыталась организовать что-то наподобие карнавальной конги. Несколько человек присоединились к ней, но большинство просто смотрели со стороны и смеялись.

– Я не с ней, – пробормотала я. Мне на лоб вдруг шлепнулась капля воды – сначала одна, потом больше и больше.

О нет.

– Кажется, веселье подошло к концу, – произнесла Мика. – Ну, хотя бы торт порезали.

После этих ее слов небеса буквально разверзлись. Визг и вопли гостей были едва слышны из-за разразившейся бури. Дождь полил как из ведра, и я понеслась к маме, проталкиваясь через толпу, разбегающуюся кто в дом, кто к парковке.

Кайл обнимал гитару, пытаясь укрыть ее от дождя. Брайс накрывал барабаны своим пиджаком.

– Мой бесценный инструмент! – завывал он. – Нужно было включить в контракт обязательный навес!

– Не было у нас никакого контракта! – орал в ответ Кайл.

К тому моменту, как я добралась до мамы, мои волосы и одежда промокли насквозь. Она рассмеялась.

– Быстро же принесло эту грозу!

– У Ганнара есть ключи от машины? – проорала я ей. – Все окна были открыты.

Мама громко чертыхнулась и убежала.

Зона приема осталась пуста. Я подняла лицо кверху. Удушающая жара сменялась долгожданной прохладой, которая, кажется, смывала прочь все мои тревоги: по поводу Джетта Харта, мамы, всего остального. Я улыбнулась небесам.

– Это все, на что ты способно? – спросила я.

– Не бросай небу вызов, Софи, – посоветовал Брайс. – Очень тебя прошу.

Он, Джоди, Кайл и Линкольн осторожно разбирали свое оборудование и относили за кулисы.

Я огляделась по сторонам и заметила на столе свадебный букет Джанет. Он бы не пережил такой шторм. Я двинулась к нему между перевернутых стульев и брошенных столовых приборов, попутно осознавая, что на этот раз с уборкой будет куда больше мороки, чем обычно.

Один из букетов перевернулся прямо передо мной. Прозрачные камешки из вазы рассыпались по столу и по земле, блестя среди дождевых капель. Перед глазами пронеслась картинка: туфельки, украшенные стразами, и вышитые юбки – кто-то кружится в них по мокрым тротуарам, и туфли искрятся, как драгоценные.

Звон цимбалы выдернул меня из моих мыслей.

– Осторожно там! – заорал Брайс. Я оглянулась: группа скрылась за углом, унося за собой последние инструменты.

Снова обратив внимание на дорожку передо мной, я слишком поздно заметила янтарно-желтый осколок пивной бутылки и наступила на него босой ногой.

Ай.

Я шумно втянула воздух сквозь зубы. Оглядевшись, я не увидела рядом никого, кто мог бы прийти на помощь.