Кейси Уэст – Дистанция между нами (страница 30)
— У меня уже есть планы на этот вечер.
— Какие?
— Игнорирование благотворительного вечера. — Я ехидно улыбаюсь. — Мне пора. Уже опаздываю.
Вот только мои ноги почему-то меня не слушаются.
— Пока, Кайман. — Он отпускает мои руки, они падают по бокам, и тут я сама себя удивляю — кидаюсь к нему в объятия. Он крепко обнимает меня в ответ, и я стою неподвижно немного дольше, чем следует. Почему я не могу просто уйти от Ксандера Спенса без оглядки? Звонок на урок раздается за моей спиной.
— Мне нужно идти. — Я отстраняюсь и поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Кайман, — говорит он, останавливая меня.
Я оглядываюсь.
— Да?
— Сотрудника, который не умеет гладить…
— Да?
— Его не уволили. Я знал, что тебя это волновало, так что… Его не уволили.
Почему из-за этой новости у меня на глаза наворачиваются слезы?
— Хорошо. Может быть, ему стоит посетить наш следующий День профессий, когда мы будем учиться гладить твои футболки.
— Я передам приглашение.
После полудня, когда я сижу за прилавком и выполняю домашнюю работу, а мама вытирает пыль, она внезапно начинает хихикать.
— Что смешного? — спрашиваю я.
— Внук миссис Далтон.
— Ксандер?
— Да, Ксандер. Этим утром он был смешон.
— Правда? — спрашиваю я с надеждой. Может быть, он действительно произвел на нее хорошее впечатление. Может, мама и не так сильно расстроится, если узнает о нашем общении.
— Поверить не могу, что ты выкинула за него мусор. А после твоего ухода он рассказывал, как ему нравится твое имя и что он был на Кайманских островах в прошлом году. А затем спросил, часто ли я там бываю. Будто все в мире получается так, как мы хотим.
Обычно именно я высмеиваю богатых, а она меня останавливает. Годами меня это бесило, поскольку я знала, что она разделяла мое мнение. И теперь она насмехается над Ксандером? В горле образуется ком. Не думаю, что смогу сейчас обсуждать его поступки, и все же пытаюсь.
— Он казался милым.
Она пожимает плечами. Каждый мой нерв напрягается.
— Ты сегодня встречаешься с Мэйсоном? — Такая резкая смена темы лишает меня дара речи. — Мне действительно понравилось значение его татуировки. Я не большой фанат татуировок — они же на всю жизнь, но значение именно этой мне понравилось.
— Принятие? — спрашиваю я в ожидании, что она поймет, как это нелепо, после всего, что она наговорила.
— Да, красиво. Уверена, многие относятся к нему предвзято. Я так горжусь тобой за то, что ты на этом не зацикливаешься.
— На чем, мам? На цвете его кожи?
— Что? Нет. Цвет его кожи здесь вообще ни при чем. Господи, Кайман, ты вообще понимаешь, о чем я говорю?
— Нет, вот и пытаюсь выяснить. — Конечно, понимаю: о его пирсинге, тату, прозвище… Но я слишком раздражена, чтобы дать ей слабину. Может быть, она не понимает, что лицемерит?
— Я собираюсь доделать домашнюю работу наверху.
— Хорошо.
Когда я подхожу к лестнице, до меня доходит: она подозревает, что между мной и Ксандером что-то есть. Вот почему мама так говорила. Она опустила Ксандера и возвысила Мэйсона. Это ее тонкий способ управлять мной. Сто процентов. Мне хочется вернуться и спросить о своих догадках. Но какое это имеет значение, ведь у Ксандера все равно есть девушка?
Наверху я вижу еще один розовый конверт со счетом на полке, и вся моя злость мгновенно перерастает в беспокойство. Даже не знаю, какая эмоция хуже.
Глава 25
Вместе со Скай я просматриваю стойки с одеждой в «Армии спасения», стараясь выкинуть навязчивые мысли из головы.
Скай вздыхает.
— Никак не могу понять, что произошло.
— А что тут понимать? У него есть девушка. Уверена, на этом история и заканчивается. — Мы с Ксандером не виделись в течение нескольких дней, и пока его нет рядом, я могу мыслить ясно.
— Но он так на тебя смотрит… — Скай останавливается, понимая, что это мне совсем не помогает. — Прости. Проехали. — Она берет футболку и смотрит на меня.
— Не твой цвет.
Кладет ее обратно.
— Кстати говоря, что насчет Тика? Ты ему точно нравишься.
— Мэйсону понравится любая в пределах досягаемости.
— Конечно, преданности у него, как у мартовского кота, но, пожалуй, он мог бы остепениться. — Скай хватает еще одну футболку, я киваю, и она отправляет ее в растущую стопку у себя на руке. — Он действительно хороший парень, если узнать его получше. Они завтра выступают в «Пляже». Для них это серьезный шаг. Ты должна прийти.
Должна. Мэйсон действительно мне подходит. Он нравится моей маме, моей лучшей подруге и мне бы он тоже понравился, если бы на его пути не встал другой.
Моя рука замирает на черном платье. Том самом, которое я нашла, когда была тут с Ксандером. Удивительно, что оно еще здесь. Оно великолепно. Я достаю его и провожу рукой по вышивке бисером.
Скай открывает рот от изумления.
— Оно прекрасно.
Я убираю его обратно и передвигаюсь к следующей вешалке — отвратительному комбинезону из спандекса.
— Нет, так не пойдет, — говорит Скай, приближаясь ко мне и снова доставая платье. — Ты его купишь.
— Нет.
— Да.
— Зачем? Куда мне его надевать?
— Неправильно мыслишь. Если ты находишь нечто подобное, то обязательно покупаешь. Это платье, под которое подбирается мероприятие, не наоборот.
Я прикусываю губу.
— У меня нет сорока долларов.
— У меня есть. Я куплю его тебе. Это будет мой «мне-так-жаль-что-ты-влюбилась-в-богатого-парня» подарок.
— Я верну тебе деньги, — усмехаюсь я.
Скай была права. «Пляж» (назвать клуб в честь местоположения — так предсказуемо) — это действительно следующий уровень. Удивительно, как много людей пришло послушать «Красти Тодс». Волны набегают позади огромной сцены, а морской воздух только дополняет атмосферу выступления. Это крутой концерт, но я уже подумываю о плане побега. Я не собираюсь оставаться, чтобы пообщаться с группой после концерта и посоперничать с остальными желающими за их внимание.
Скай сделала отвратительные футболки с логотипом группы, и, вопреки здравому смыслу, я надела одну из них.
— Еще две песни, и я ухожу, — кричу я Скай, пока Мэйсон поет своим медовым голосом.
— Я знала, что ты попытаешься сбежать, поэтому заранее все спланировала.
— Спланировала? Ты о чем?