18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кейлет Рель – Второй шанс для Ведьмы (страница 14)

18

Он с удивлением посмотрел на принесенную махину. Я все еще ковырялась с замком, пытаясь понять, как добраться до вещей. В итоге плюнула и пошла ставить воду, а потом переодеваться. Чемодан никуда не сбежит, а влажные вещи – первый шаг к простуде. Каждый знал, что болеть невыгодно.

– Надо затопить камин, – крикнула я с кухни. – У нас слишком холодно, дом быстро остывает.

Кот согласно мяукнул. Судя по звукам, Уголек пытался процарапать в чемодане дырку. Я заварила крепкий черный чай, насыпав туда мяты для успокоения нервов, и нарезала остатки сыра. Ужинать пришлось в гостиной. Во-первых, там диван удобнее. Во-вторых, благодаря тяжелым шторам и камину гостиная стала самой теплой комнатой в доме. Конечно, из дымохода немного дуло, но не так сильно, как из вытяжки на кухне.

– Ну что? – спросила я, усаживаясь на диван и закутываясь в плед.

Кот зашипел на чемодан и еще раз ударил по нему лапой. В этот момент одна из задвижек поддалась. Я поспешила откинуть верх чемодана и заглянуть внутрь. Уголек вертелся рядом, норовя боднуть меня в руку, в которой был зажат кусок сыра. Сдавшись, я добровольно отдала разбойнику угощение. Он в очередной раз выручал меня.

– Так, – пробормотала я, откидывая верхнее платье винного цвета, – и что же муженек мне презентовал?

Мартин или сошел с ума, или пережил приступ неслыханной щедрости. В чемодане было все: от книг и картин до платьев и драгоценностей. Я примерила обновку, но она оказалась маловата в груди и широка в талии. Странно. За время работы в таверне я могла сбросить парочку лишних килограмм, но это не объясняло, почему платье настолько не подходило, даже по длине.

Поняв, в чем дело, я дьявольски расхохоталась. Мартин пришел в комнату, которую раньше занимала Каталина, и взял первые попавшиеся под руку вещи. Но они принадлежали не мне! Судя по всему, мою комнату теперь занимала Офелия. Именно ее платья отдал Мартин.

Запищав от восторга, я стянула с себя шелка сестренки, оставшись в одной сорочке. Кот засмущался, но у меня не было времени переодеваться. В конце концов, Уголек – говорящий кот. Его и мужчиной-то назвать нельзя.

– Погоди, – пробормотала я. – У нас есть уникальная возможность взглянуть, что за книги читает моя сестрица.

В самом верху стопки оказался любовный роман. Под ним руководство по вышивке, еще парочка пособий для благонравных леди и даже книга рецептов. Все это не представляло для меня ни малейшего интереса.

– Жаль, – вздохнула я. – Вот была бы удача, если бы Мартин случайно подрезал у нее личный дневник!

Уголек сидел спиной ко мне и нервно подергивал хвостом. Обиделся что ли? Я ловко подхватила его на руки и притянула к себе. На мгновение кот опешил, а потом принялся вырываться. Я прижала его к животу, стараясь держаться подальше от мощных лап, и поглаживала мягкую шерсть. Наконец кот затих, только сердце суматошно колотилось в груди.

– Не переживай, – успокаивающе произнесла я. – Все будет хорошо. Прости, что сегодня на ужин объедки. Завтра куплю что-нибудь поинтереснее. Это был долгий день, но он принес нам первую победу. Понимаешь? Мы лишили Кирманов состояния, и теперь им придется изрядно постараться, чтобы вернуть себе былую славу и богатство.

– Ясно, – проворчал кот. – А может ты все-таки оденешься, пока ничего себе не застудила?

Пожав плечами, я выпустила Уголька и вынырнула из полупрозрачной сорочки. В моем старом чемодане нашлась другая, длинная и хлопковая. Я накинула на плечи теплый плед и надела шерстяные чулки. Ночь и правда будет холодной. Вместе с Угольком мы собрали все оставшиеся дрова и затопили ими камин. Я заперла двери в гостиную, и подоткнула их старыми одеялами из спален.

Мне не спалось, поэтому я все же достала книги из чемодана сестрички. Этикет не вызывал энтузиазма, а о готовке я и так знала предостаточно. Оставался лишь любовный роман.

С предвкушением я открыла первую страничку. Повествование начиналось со сцены, в которой несчастная невеста сбегает из-под венца. Я даже успела вчитаться, как вдруг страницы романа закончились. Начались рукописные листы, в уголке каждого стояла дата.

Мартин все же подарил мне чужой личный дневник.

Глава 24

Я захихикала. О, сестричка будет в ярости! Дневник заканчивался пустыми листами, все записи свежие. Я сверила даты с газетными и принялась читать. Меня ждало много интересных открытий.

Офелия верила, что ее не раскроют. Сестричка излагала на бумаге все планы и мечты. Она была настолько уверена в себе, что не стеснялась описывать даже самые жуткие подробности.

Я узнала, что мои родители находятся под контролем ее феромонов. Сестра научилась создавать особые ароматы, распространяя их вокруг себя. С этим можно было разгуляться, но Офелия остановилась на очаровании. Она не развивала дар, довольствуясь малым, но научилась временно усилять его с помощью ритуала, об этом в дневнике мало говорилось.

Мартин, кстати, не нуждался в приворотах. Он сам залез к ней под юбку, стоило лишь поманить. Сначала парень хотел развлечься и настаивал, чтобы Офелия скрывала их отношения от меня. Как только наследство перешло к ней, мой бывший легко сменил приоритеты.

А еще Офелия описывала одну любопытную вещь. Когда она удивилась, что я выжила, я не придала этому значения. Офелия могла просто предполагать, что уличные бандиты и отсутствие денег сделают свое дело. Нашла истекающую кровью сестру и сделала свои выводы, верно? Каково же было мое удивление, когда я прочла строчки, которые прямо указывали на ее вину. Офелия заставила Каталину это сделать!

Меня передернуло. Как это низко – напасть на беззащитную. Офелия еще и строит из себя заботливую сестричку. Мерзость!

Уже наступила ночь, а я все никак не могла оторваться от дневника. Уголек бесцеремонно затушил магический светильник. И правильно, мне предстояло многое сделать, а я тратила время на козни сестренки. Зачем? Сдам дневник в полицию и дело с концом.

Утром я отнесла книгу в участок и сообщила, что случайно нашла дневник сестры. И про записи тоже рассказала. Стражи пообещали разобраться, но когда я выходила из участка, туда заходил господин Акмас. Дневник могут отдать ему на проверку. Если он пособник Офелии, то избавится от улики.

Я поморщилась, пожалев, что не догадалась сделать копию. Теперь уже было поздно. Чтобы поддержать себя, я зашла на рынок и купила ингредиентов для сладостей. Сегодня мне захотелось сделать пудинг с карамельной шапочкой на десерт. Для Уголька тоже нашелся подарок – отборный кусок говядины.

Домой я вернулась в приподнятом настроении. Кот ждал меня, лежа на лестнице и свесив передние лапы через перила.

– Вер-рнулась? – мурлыкнул он. – Тебя искали.

– Кто? – спросила я, неся покупки на кухню.

Уголек последовал за мной и запрыгнул на стол, чтобы лучше видеть, что у меня в корзинке. Я шикнула на него и продолжила разбирать продукты.

– Сара Кирман. После нее мэр. Еще Офелия Кирман. Кажется, заходил твой жених, – начал перечислять кот. – Не дом, а проходной двор какой-то.

– Жених? – нахмурилась я. – Мартин?

– Не знаю. – Кот зевнул, продемонстрировав идеально белые клыки. – Светленький такой, со шрамом. Любитель р-роз.

– Деймон, – догадалась я.

До обеда оставалось не так много времени. Для начала я решила сделать десерт и заготовки под чай. Благо, посуды в доме было достаточно.

Вымыла лимоны и натерла цедру, стараясь не затронуть альбедо, которое могло дать горечь. Отделила желтки от белков, и хорошенько взбила первые со сливочным маслом и сахаром, после чего добавила муку и цедру. Туда же пошло теплое молоко, из которого Уголек выпросил свою дань. Я взбила белки и смешала их с остальной массой.

По кухне поплыл сладкий аромат десерта. Я подготовила формочки и наполнила их тестом, после чего убрала в духовку, не забыв налить в противень воды. Уголек разочарованно взмахнул хвостом. Котик не любил ждать.

– Идем, – с улыбкой позвала я. – Время поработать над залом.

Можно ли открыть заведение, когда у тебя толком нет столов и стульев? Однозначно нет. Я могла бы работать навынос, но для этого нужна одноразовая посуда, которой в этом мире нет. У меня появился новый план.

Сначала пошли в ход стеллажи. Мы передвигали их, отгораживая место со стойкой и витриной. Я заставила полки всяким красивым хламом: найденными в доме статуэтками, свернутыми пледами, рамками с выцветшими картинами. Я сделала пару прозрачных бутылей с розмариновым маслом, достала корзинки с фруктами, нарисовала ценники. На витрине появился самый ходовой товар, хлеб. К нему я добавила багеты и батон. Моя скромная лавка начинала свою работу.

Уголек помог мне отобрать относительно целые столы и стулья, которыми мы заставили зал, чтобы создать иллюзию наполненности. Для гостей мы еще не открылись. Это была проверка моего чая и десертов.

В обед я вышла на улицу через зал. Ставни ведьминской лавки открылись впервые за много лет. Над входом я вывесила плакат “Чайная Кэт”, а под ним табличку, сообщающую, что скоро открытие. Мы с Угольком выставили пудинг на витрину, принесли из кухни несколько сервизов, расположив их на полке за стойкой, и принялись ждать.

Сегодня у моего заведения был день рождения. “Чайная Кэт” переживала первое, техническое открытие.

Глава 25