реклама
Бургер менюБургер меню

Кевин Андерсон – Наследники силы (страница 18)

18

Танцующее пламя бросало на лицо Кворла желтые отсветы. Шепоты ночных джунглей норовили убаюкать. Пилот ничем не давал понять, что осознает присутствие двух пленников. Он словно окаменел. Только губы шевелились.

— Я ждал. Выполнял приказ. Никто не прибыл.

— Но ведь столько времени прошло! — ужаснулась Джейна. — Конечно, довольно долго тут никого не было, но ведь Академия джедаев открылась одиннадцать лет назад! Почему вы не объявились? Вы хоть знаете, что произошло в галактике с тех пор, как разбился ваш корабль?

— Капитуляция есть измена! — выпалил Кворл, глядя на нее с перекошенным от гнева морщинистым лицом.

— Честное слово! — воскликнул Джейсен. — Война закончилась, Империи больше нет! — Он глубоко вздохнул и продолжал: — Дарт Вейдер погиб. Император погиб. Теперь в галактике правит Новая Республика. Только в Глубинных мирах еще остались твердыни сторонников Империи.

— Не верю, — бесстрастно ответил Кворл.

— Если вы позволите нам проводить вас в Академию джедаев, сами во всем убедитесь. Мы вам все покажем, — предложила Джейна. — Неужели вам не хочется вернуться домой? Разве вам не надоело тут жить? Да и руку можно вылечить.

Кворл уставился на свою перчатку.

— У меня была аптечка, — проговорил он. — Лечил, как мог. Получилось хорошо, хотя было очень больно… долго.

— Но у нас же есть врачи-джедаи! — настаивала Джейна. — И медицинские дроиды. Вы снова будете здоровы и счастливы! Зачем вам тут сидеть? Предавать вам уже нечего: Империи больше нет.

— Молчите, — приказал Кворл. — Империя будет всегда. Император непобедим.

— Император же погиб! — твердил Джейсен.

— Империя бессмертна, — возразил Кворл.

— Ну хорошо, если вы не хотите, чтобы мы взяли вас с собой туда, где вам окажут помощь, тогда что вам нужно? — спросила Джейна.

— Чего вы добиваетесь? — подхватил Джейсен — Что нам сделать, Кворл, чтобы вы были довольны?

Пилот отвел глаза от огня и уставился на них. Изможденное обветренное лицо засияло от одержимости и внутренней силы, пробившихся наружу откуда-то с задворков его сознания.

— Почините мне корабль, все доделайте, — велел он. — Тогда я улечу из этой тюрьмы. В Империи меня встретят как славного героя. Капитуляция есть измена, а я никогда не сдавался.

— А если мы откажемся? — дерзко спросил Джейсен. Джейна едва не пнула его — нечего сердить вооруженного врага!

Кворл снова был бесстрастен. Оглядев пленника, он уронил: — Пущу в расход.

15

Когда Эм Тиди упал с плетеного пояса Лоубакки, у него ушло несколько секунд на то, чтобы подстроить сенсоры. Он все падал и падал, путаясь в листьях, стукаясь о сучья и отскакивая от пружинящих веток, и наконец застрял в густом переплетении пышных лиан, опутавших нижние сучья.

— Господин Лоубакка, вернитесь! — запищал дроид, увеличив громкость до максимума. — Не бросайте меня! Ох-ох! А ведь у меня это с самого начала не вызывало доверия!

Он настроил оптические сенсоры, чтобы лучше видеть в тенистом подлеске. Заросли оказались такими густыми, что существу габаритов вуки, даже юного, там было в принципе не протиснуться.

— Помогите! Помогите! — взывал Эм Тиди. Он решил, что целесообразнее всего будет кричать каждые сорок пять секунд, потому что подсчитал, что за это время случайный прохожий может оказаться в пределах слышимости.

Поскольку двигаться Эм Тиди не мог и разведать местность тоже, он был в состоянии лишь предположить, что находится метрах в двадцати над землей. Оставалось только надеяться, что ветки, случайно качнувшись, не сбросят его вниз. Упав с такой высоты, можно стукнуться об обломок окаменевшей лавы, и тогда корпус расколется, микросхемы разлетятся по джунглям, и никогда уже Эм Тиди не будет прежним, никто не сможет его починить… При этой мысли проводка едва не заискрила.

Прошло сорок четыре секунды. Дроид снова позвал на помощь и стал ждать. Он повторял призыв еще час одиннадцать минут, страстно надеясь привлечь внимание хоть какого-нибудь потенциального спасителя.

Когда же спаситель явился, Эм Тиди горячо пожалел, что не отключил динамики вовсе.

По сучьям неслась стайка щебечущих вуламандр, шурша листьями и ломая побеги. Эти лесные создания были шумны и подвижны и умели ловко перескакивать с тонких веток на толстые и обратно, не теряя равновесия. Несмотря на собственное верещание, они сумели расслышать вопли Эм Тиди. По всей видимости, им страх как хотелось поглядеть, кто это так громко орет в сгущающихся вечерних сумерках.

У Эм Тиди была небольшая база данных по Явину-4, и он знал, что вуламандры — общественные животные с весьма развитым любопытством. Заслышав его, они стали искать источник звука, расширяя вертикальные зрачки глаз. Острое зрение позволило вуламандрам в считанные секунды заметить блестящий корпус дроидапереводчика. К бедняге Эм Тиди кинулась стая ярких пушистых созданий.

— Не надо! — взмолился бедняга. — Извините великодушно, но я надеялся, что спасать меня будет кто-нибудь другой!

Вуламандры подобрались поближе. Листья шуршали, ветки потрескивали под их лапами. Лиловый мех топорщился от восторга и волнения.

— Уходите! Кыш! — завопил Эм Тиди. Вуламандры радостно заверещали — еще бы, такая находка! Один из них, крупный самец, выхватил Эм Тиди из лианового гамака.

— Положите меня, пожалуйста, на место! — потребовал Эм Тиди. — Я настаиваю на том, чтобы меня немедленно положили на место!

Крупный самец передал Эм Тиди подружке, и та принялась вертеть его в лапах, пытаясь подцепить коготком блестящую крышку. Чумазым пальцем она поковырялась в обведенном золотой рамкой оптическом сенсоре.

— Это же мой глаз! — взвыл Эм Тиди. — Выньте палец! Ну вот, теперь вы меня перевернули… Верните на место! Положите!

Самочка потрясла его и постучала по нему кулачком, — а ну как он умеет и другие звуки издавать? Когда же она подобралась к толстому суку и приноровилась разбить о него дроида, словно большой орех, Эм Тиди запустил аварийную сирену, и та завыла и заулюлюкала настолько громко и пронзительно, что самочка выронила капризную игрушку. Отскочив от сука, Эм Тиди снова застрял, но на сей раз между очень тонкими ветками, и свалиться оттуда было проще простого.

— На помощь! — закричал он.

Небольшая вуламандра нагнулась, выхватила его из развилки и, держа добычу высоко над головой, помчалась по веткам, визжа от восторга, а Эм Тиди продолжал отчаянно вопить. За малышкой неслись, вереща и требуя поделиться, прочие детеныши.

Эм Тиди было так страшно, что подобная паника запросто могла вызвать короткое замыкание, поэтому он счел за лучшее отключиться — лучше не знать, что с ним будет.

Поздней ночью он осторожно включился и ничего не увидел: все заслонял густой мех. Он ощутил легкое колебание воздуха — дыхание, сопение. Затем маленькая вуламандра пошевелилась во сне и повернулась на бок, и Эм Тиди обнаружил, что малышка лежит в развилке ветвей, прижимая любимую игрушку к: меховому пузику. Над ними в кроне дерева расположилась вся остальная семья. Вуламандры мирно посапывали и вздыхали во сне. Эм Тиди едва не позвал на помощь снова, не теряя надежды на появление спасителя, однако шумные вуламандры наконец спали, и надо было дорожить минутами покоя. Оставалось лишь надеяться, что завтрашний день окажется лучше.

16

Рассвело почти мгновенно, и сразу стало жарко. Белое солнце ползло по небу над зеленым Явином. Воздух прогрелся, из впадин в земле поднималась накопившаяся за ночь сырость, и было очень душно. Джейсен и Джейна спали плохо и неровно, потому что руки у них по-прежнему были связаны упругими лианами. Джейсен горько раскаивался, что жалел времени на трудные упражнения в использовании Силы. У него не хватило бы ни умения, ни аккуратности на то, чтобы при помощи ментальных техник распутать узлы на лианах.

Когда рассвело достаточно, чтобы можно было работать, Кворл выбрался из шалаша и растолкал близнецов. Дав им напиться холодной воды, которую зачерпнул из ручья выдолбленной тыквой, он длинным каменным ножом разрезал лианы.

Джейсен стал сжимать кулаки и разминать запястья. Кололо и щипало в затекших руках просто немилосердно.

Пилот нацелил на них бластер и махнул рукой: — Обратно к истребителю, — велел он. — Работать.

Джейсен и Джейна поплелись по джунглям, спотыкаясь о корни и лианы. Пилот шел за ними по пятам. Они выбрались на поляну, где лежал истребитель. Обшивка отблескивала в первых утренних лучах. Когда Джейсен увидел подпалины в тех местах, куда Кворл стрелял, целясь в Тепел Ка и Лоуи, у него по спине побежали мурашки.

— Я знаю, что вы уже почти завершили ремонт, — сказал пилот. — Я уже несколько дней за вами наблюдаю. Сегодня вы все доделаете.

Джейна сощурила ореховые глаза и нахмурилась.

— Так быстро мы не можем, тем более вдвоем. Этот корабль пролежал здесь двадцать лет. — Мы еще не расчистили субсветовые двигатели. Конверторы энергии надо вообще заменить.

Покосившись на сестру, Джейсен понял, что она врет.

— И киберпредохранители надо поставить, — продолжала она. — Система воздухообмена совсем засорилась, так что надо…

Кворл поднял бластер, но голос его был по-прежнему бесстрастен.

— Сегодня, — повторил он. — Сегодня вы все доделаете.

— Бластеры-шмастеры! Он это серьезно! — шепнул Джейсен. — Покажи, чего делать-то!

— Ладно, — вздохнула Джейна. — Ты вчера опрокинул ящик — так вот, собери все инструменты. Вот, возьми гаечный ключ. А мне пока что надо кое-что откалибровать в двигателе.