Кевин Андерсон – Битва при Коррине (страница 89)
– Если ты отрядишь на прорыв шифрующей сети все наличные корабли, то вероятность прорыва увеличится, и если удастся прорвать ее хотя бы в одном месте, то это даст возможность запустить в разных направлениях новые копии всемирного разума, с помощью которых станет возможно захватить бывшие планеты Синхронизированных Миров или покорить новые. Эти копии будут подобны семенам, упавшим на плодородную почву. Но такое может случиться только в том случае, если они смогут вырваться отсюда, то есть если мы сможем проделать достаточно большую брешь в обороне хретгиров.
Турр улыбнулся.
– С другой стороны, запертые здесь, вы полностью уязвимы к попыткам хретгиров проникнуть на поверхность планеты. Если они найдут возможность прорваться силами хотя бы нескольких кораблей, то смогут сбросить на Коррин свои импульсные атомные боеголовки. Поэтому жизненно необходимо, чтобы всемирный разум Омниуса смог распространиться по Вселенной, утвердиться в ней и выжить.
– Я войду во взаимодействие с Омниусом Первым, чтобы обсудить с ним этот вопрос. Вероятно, это вполне пригодный план.
Турр отрицательно покачал головой, упер руки в бока, поправив на поясе кинжал.
– Сделав это, ты пожертвуешь своей независимостью, которая является преимуществом в условиях настоящего кризиса. Разве не лучше будет недвусмысленно продемонстрировать Омниусу Первому, что у тебя есть инновационные идеи, о которых он даже не подозревал и которые не принимал в расчет? Когда наступление окажется успешным, Омниус Первый не сможет отрицать твою самостоятельную ценность.
Копия с Уаллаха IX задумалась, потом пришла к окончательному решению:
– Я проанализировал состояние блокирующего Коррин человеческого флота и рассчитал время, в наибольшей степени подходящее для массированной неожиданной атаки, отличной от всех, какие мы предпринимали до сих пор. Лучший вариант – это начать наступление через девять часов.
– Превосходно, – сказал Турр, удовлетворенно кивнув головой. Надо было скорее бежать домой, но он не стал выказывать подозрительное нетерпение, хотя и сомневался, что машина сможет разобраться в таких чисто человеческих нюансах поведения. Девять часов. Он быстро пошел по улице. За оставшееся время надо успеть как следует подготовиться.
Когда неожиданная и внезапная массированная атака началась, то роботы на поверхности Коррина отреагировали на нее не меньшей паникой и растерянностью, чем корабли Лиги, находившиеся на орбите и подвергшиеся неожиданному нападению. Центральный Шпиль сотрясался в конвульсиях, менял конфигурацию и терял цельность конструкции, так как внимание всемирного разума отвлекалось во всевозможных направлениях. Башня закачалась.
Внезапно огромный отряд сторожевых машинных кораблей, приведя в готовность бортовое оружие, построился в боевой порядок и устремился в отчаянное наступление на корабли флота Лиги. По всем признакам эта попытка прорыва ничем не отличалась от тех, какие машины предпринимали и раньше на протяжении двадцати лет осады. Остановившись непосредственно перед сетью шифрующих защитных полей Хольцмана, они выпустили множество снарядов и ракет по стационарным судам людей и устремились в шифрующую зону. Спутники Хольцмана разрядили убийственные для роботов импульсы, шифрующие мины рвались вокруг атакующих машинных судов, делая их неуправляемыми. Но чем больше скапливалось в бреши мертвых кораблей, тем больше роботов подпирало со стороны планеты эту гигантскую пробку. Нескольким судам удалось прорваться сквозь брешь в защитном поле.
Турр считал, что это будет всего лишь очередная бессмысленная атака, но, черт возьми, это могло сработать…
Как только началось внезапное наступление машин и человеческий флот занялся исключительно отражением атаки и защитой, Йорек Турр бросился на взлетную площадку. Он выбрал хорошо сохранившийся, но не использованный курьерский корабль, на котором когда-то на Коррин прилетел Севрат, едва избежав ужаса Великой Чистки. Это был быстроходный корабль с хорошей защитой, неплохим вооружением и минимальной системой жизнеобеспечения, которую он сам на нем установил много лет назад… так как уже давно планировал побег. Это было как раз то, что требовалось Йореку Турру.
Курьерский корабль был готов к вылету, и, что самое главное, его не охраняли наземные сторожевые роботы. Турр уже изучил панель управления и знал, что сможет пилотировать корабль. Он взял с собой минимум припасов, так как понимал, что большой склад на борту вызовет подозрения и раскроет Омниусу его далеко идущие планы. Турру нужно было лишь столько еды и воздуха, чтобы добраться до ближайшего внешнего поста.
Пока на орбите продолжалось яростное сражение, в ходе которого началась перестрелка между кораблями роботов и людей, Турр активировал вход и вошел в корабль.
Внутри его ждали Эразм и его воспитанник.
– Видишь, Гильбертус, я оказался прав в своей интерпретации странного поведения Йорека Турра. Он собирается покинуть нас.
Ошеломленный Турр застыл на месте.
– Что вы здесь делаете?
Гильбертус Альбанс встал и, подойдя к Турру, сказал:
– Да, отец, ты хорошо научился понимать природу человека. Признаки были довольно незаметными, но когда ты указал мне на них, то все сразу стало ясно. Турр устроил отвлекающий маневр, чтобы похитить этот корабль и сбежать.
– Я просто восхищен таким отчаянным решением. – Флоуметаллическое лицо Эразма расплылось в широкой улыбке. – Но оно вызывает у меня сомнения в твоем уме.
– Я сам сделал этот выбор, – хмыкнул в ответ Турр. – Коррин будет обречен в тот момент, когда Лига все-таки решит с ним покончить. Мыслящим машинам тоже стоит подумать, как выскользнуть из этой мышеловки. Ты же, Эразм, постоянно сталкиваешься с угрозами Омниуса переписать твою программу и уничтожить твою личность. Омниус никогда ничему не научится.
Улыбаясь, Турр шагнул к пышно разодетому независимому роботу.
– Почему бы тебе и твоему воспитаннику не последовать за мной? Мы можем улететь отсюда и оставить свой след в Галактике. История никогда не забудет нас.
– Мыслящие машины ведут точный учет и регистрацию всего происходящего, – возразил Эразм. – История и без этого не забудет наших дел.
Турр сделал еще один шаг.
– Но разве тебе не понятна блистательная логика моего плана? Мой корабль может легко пройти сквозь шифрующие сети хретгиров, особенно сейчас, когда их внимание отвлечено атакой. Мы можем уйти. Более того, за нами могут последовать и другие курьерские корабли с копиями Омниуса на борту. Синхронизированные Миры имеют сейчас уникальную возможность снова начать экспансию.
– Это одна из возможностей. Однако я посчитал вероятность успеха и она оказалась неприемлемо малой. Даже если я смогу отделить свою память и спрятать ее за надежной защитой, то все равно вряд ли смогу пережить перелет сквозь шифрующее поле. Я не хочу полагаться на случайность, особенно из-за того, что в случае неудачи Гильбертус останется один.
Движение Турра было молниеносным, как бросок змеи. Он отвлек внимание робота тем, что подошел к нему еще ближе, в действительности выбрав своей реальной мишенью уязвимого человека. Стремительным движением Турр извлек из ножен свой кинжал и метнулся влево, в мгновение ока обхватив своей жилистой рукой горло Гильбертуса. Упершись коленом в мускулистую поясницу человека, Турр выставил вперед кинжал и наставил его отточенный конец в яремную вену Гильбертуса.
– Боюсь, что в таком случае мне придется повлиять на твое решение более… человеческим способом. Если ты не позволишь мне бежать отсюда, пока не стало поздно, то я убью его. В этом ты можешь не сомневаться.
Турр надавил ножом сильнее. Гильбертус оставался недвижим. Он напряг мышцы и приготовился воспользоваться навыками, полученными в ходе многолетних тренировок. Эразм видел, что его воспитанник готов драться, то есть подвергать себя риску…
– Гильбертус, остановись, – крикнул Эразм, усилив звучность голоса. – Я запрещаю тебе рисковать. Он может причинить тебе вред.
– Воистину так, – насмешливо произнес Турр. Странно улыбнувшись, Гильбертус поколебался, но потом расслабился, послушавшись своего наставника.
Эразм снова заговорил:
– Мы не хотим лететь с тобой, – флоуметаллическое лицо робота превратилось в гладкую маску. Потом оно сложилось в нахмуренное выражение, потом снова стало пустым. – Если ты его убьешь, то не сможешь улететь. Я не способен на вспышку мстительной ярости, но я вложил в Гильбертуса массу сил и времени. Если ты повредишь мой подопытный образец, то можешь не сомневаться, что я убью тебя.
Возникла патовая ситуация. Турр не двигался. Лицо робота поминутно меняло выражение.
Гильбертус пристально смотрел во флоуметаллическое лицо независимого робота, несомненно надеясь, что Эразм спасет его.
– Этот человек очень беспокоит меня, отец. Я прилагаю максимум усилий для того, чтобы держать свой разум в организованном порядке, но этот человек…
– Воплощенный хаос? – закончил Эразм за Гильбертуса.
– Это очень адекватное сравнение, – сказал Гильбертус.
Наконец робот обратился к Турру с предложением:
– Если ты отпустишь Гильбертуса и пообещаешь не причинять ему вред, то мы позволим тебе улететь отсюда на этом корабле. Возможно, ты сможешь улететь, возможно, будешь убит. Но нас это уже не будет касаться.